《八聲甘州·對瀟瀟暮雨灑江天》賞析

          時間:2024-06-06 05:16:30 柳永 我要投稿
          • 相關推薦

          《八聲甘州·對瀟瀟暮雨灑江天》賞析

            《八聲甘州·對瀟瀟暮雨灑江天》這首詞章法結構細密,寫景抒情融為一體,以鋪敘見長。詞中思鄉(xiāng)懷人之意緒,展衍盡致。下面是詩文介紹!

            八聲甘州·對瀟瀟暮雨灑江天

            【作者】柳永 【朝代】宋代

            對瀟瀟暮雨灑江天, 一番洗清秋。 漸霜風凄緊, 關河冷落, 殘照當樓。 是處紅衰翠減, 苒苒物華休。 唯有長江水, 無語東流。

            不忍登高臨遠, 望故鄉(xiāng)渺邈, 歸思難收。 嘆年來蹤跡, 何事苦淹留? 想佳人, 妝樓颙望, 誤幾回、 天際識歸舟。 爭知我, 倚欄桿處, 正恁凝愁!

            注釋

            ⑴瀟瀟:風雨之聲。

            ⑵一番洗清秋:一番風雨,洗出一個凄清的秋天。

            ⑶霜風凄緊:秋風凄涼緊迫。霜風,秋風。凄緊,一作“凄慘”。

            ⑷是處紅衰翠減:到處花草凋零。是處,到處。紅,翠,指代花草樹木。語出李商隱《贈荷花》:“翠減紅衰愁殺人。”

            ⑸苒(rǎn)苒:漸漸。

            ⑹渺邈:遙遠。

            ⑺淹留:久留。

            ⑻颙(yóng)望:抬頭遠望。

            ⑼誤幾回、天際識歸舟:多少次錯把遠處駛來的船當作心上人回家的船。語出謝朓《之宣城郡出新林浦向板橋》:“ 天際識歸舟,云中辯江樹。”

            ⑽爭:怎。

            ⑾恁(nèn):如此。凝愁:憂愁凝結不解。

            賞析

            此詞抒寫羈旅悲秋,相思愁恨,大約作于游宦江浙時。上片寫景。以暮雨、霜風、江流描繪了一幅風雨急驟的秋江雨景:“瀟瀟”狀其雨勢之狂猛;“灑江天”狀暮雨鋪天漫地之浩大,洗出一派清爽秋景。“漸霜風凄緊”以下寫雨后景象:以關河、夕陽之冷落、殘照展現驟雨沖洗后蒼茫浩闊、清寂高遠的江天境象,內蘊了蕭瑟、峻肅的悲秋氣韻。

            而“殘照當樓”則暗示出此樓即詞人登臨之地。“是處”二句寫“紅衰翠減”的近景細節(jié),詞人情思轉入深致低回,以“物華休”隱喻青春年華的消逝。“長江水”視野轉遠,景中見情,暗示詞人內心惆悵、悲愁恰似一江春水向東流,成為由景入情的過渡,引發(fā)下片抒情。“不忍登高”乃是對登樓臨遠的反應,詞人便層層揭示“不忍”的原因:一是遙望故鄉(xiāng),觸發(fā)“歸思難收”;二是羈旅萍蹤,深感游宦淹留;三是憐惜“佳人凝望”,相思太苦。層層剖述,婉轉深曲,特別是“想佳人”,揭示出“不忍”之根,更懸想佳人癡望江天,誤認歸舟的相思苦況;不僅如此,還轉進一層反照自身,哀憐佳人怎知我此刻也在倚欄凝望!這篇《八聲甘州》,早被蘇東坡巨眼識得,說其間佳句“不減唐人高處”。須知這樣的贊語,是極高的評價,東坡不曾以此許人的。

          【《八聲甘州·對瀟瀟暮雨灑江天》賞析】相關文章:

          《八聲甘州·對瀟瀟暮雨灑江天》全詞賞析09-28

          《八聲甘州·對瀟瀟暮雨灑江天》詩詞注釋翻譯及賞析11-22

          柳永的《八聲甘州·對瀟瀟暮雨灑江天》鑒賞04-24

          《八聲甘州·對瀟瀟暮雨灑江天》柳永宋詞注釋翻譯賞析09-25

          柳永《八聲甘州·對瀟瀟暮雨灑江天》鑒賞及譯文04-24

          八聲甘州對瀟瀟暮雨灑江天古詩帶拼音版翻譯賞析08-12

          柳永《八聲甘州·對瀟瀟暮雨灑江天》詞集注釋翻譯及賞析09-22

          《壽陽曲·江天暮雪》閱讀答案及譯文08-29

          風也瀟瀟雨也瀟瀟詩歌08-22

          韋應物《賦得暮雨送李胄》賞析[經典]10-21

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本高清视频区一区二区三 | 中文亚洲AV片 | 亚欧美无遮挡HD高清在线视频 | 日韩中文字幕精品在线 | 亚洲中文字幕精品有码在线 | 亚洲欧美在线rrrr |