柳永《輪臺子一枕清宵好夢》原文及譯文

          時間:2024-10-02 04:25:41 柳永 我要投稿
          • 相關推薦

          柳永《輪臺子一枕清宵好夢》原文及譯文

            《輪臺子·一枕清宵好夢》作者為宋朝詩人柳永。其古詩全文如下:

            一枕清宵好夢,可惜被、鄰雞喚覺。匆匆策馬登途,滿目淡煙衰草。前驅風觸鳴珂,過霜林、漸覺驚棲鳥。冒征塵遠況,自古凄涼長安道。行行又歷孤村,楚天闊、望中未曉。

            念勞生,惜芳年壯歲,離多歡少。嘆斷梗難停,暮云漸杳。但黯黯魂消,寸腸憑誰表。恁驅驅、何時是了。又爭似、卻返瑤京,重買千金笑。

            【翻譯】

            清靜夜晚的一場好夢,可惜被鄰里的雞叫聲給破滅了。又匆匆忙忙騎馬踏上征途,滿眼輕煙籠罩著路邊的枯草。風吹著前導馬佩帶的鳴珂叮當響,遇見楓林才始覺棲息的鳥兒被驚飛。淹沒在路上的塵埃里,面對遙遠的征途,這情形使人更加體會到,自古以來長安道上好凄涼的深意。遠遠地又經過了一個孤零零的村莊,視野中,遼闊的南方天空尚未天明。

            想起辛苦勞累的生活,可惜壯年美好的年歲,分離多而歡聚少。嘆息漂泊不定的宦游生涯,如同折斷的葦梗漂浮在水上,難以停息,傍晚的云霞漸轉幽暗。只是這低沉的情緒、極度悲傷的心事憑借誰來表訴。這樣的奔走何時是個終了。又如何能與回返京都,重新不惜代價博取美人歡心相比啊!

          【柳永《輪臺子一枕清宵好夢》原文及譯文】相關文章:

          蝶戀花柳永原文及譯文06-25

          柳永《蝶戀花》譯文07-31

          柳永《憶帝京·薄衾小枕涼天氣》原文及賞析02-24

          《蝶戀花》柳永原文10-19

          柳永原文鑒賞04-10

          高一離騷原文及譯文08-23

          柳永《戚氏》譯文和賞析10-17

          《柳永詞兩首》的譯文09-17

          《鄉愁》原文及譯文08-11

          離騷原文及譯文06-13

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本美女先锋影音资源 | 亚洲乱码AⅤ日本电影 | 亚洲a无线在线观看国产 | 在线观看A∨网站 | 中文字幕色色五月天 | 亚洲精品成AV人在线观看片 |