劉禹錫的名詩(shī)

          時(shí)間:2024-10-11 14:36:54 劉禹錫 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          劉禹錫的名詩(shī)

            劉禹錫及其詩(shī)風(fēng)頗具獨(dú)特性。他性格剛毅,饒有豪猛之氣,在憂患相仍的謫居年月里,感到了沉重的心理苦悶,吟出了一曲曲孤臣的哀唱。以下是小編為大家整理的劉禹錫的名詩(shī),希望能夠幫助到大家。

            【原文】

            和樂(lè)天春詞⑴

            新妝宜面下朱樓⑵,深鎖春光一院愁⑶。

            行到中庭數(shù)花朵⑷,蜻蜓飛上玉搔頭⑸。

            【注釋】

            ⑴春詞:春怨之詞。“春詞”為白居易原詩(shī)題目。

            ⑵宜面:脂粉涂抹得與容顏相宜,給人一種勻稱和諧的美感。一作“粉面”。朱樓:髹以紅漆的樓房,多指富貴女子的居所。

            ⑶春光:春天的風(fēng)光、景致。南朝宋吳孜《春閨怨》詩(shī):“春光太無(wú)意,窺窗來(lái)見參。”

            ⑷中庭:庭院;庭院之中。漢司馬相如《上林賦》:“醴泉涌于清室,通川過(guò)于中庭。”

            ⑸蜻蜓:暗指頭上之香。玉搔頭:玉簪,可用來(lái)搔頭,故稱。

            【白話譯文】

            濃妝艷抹打扮一新下紅樓,深深庭院春光雖好只添愁。

            走到庭中查數(shù)新開的花朵,蜻蜓有情飛到了玉簪上頭。

            【原文】

            烏衣巷⑴

            朱雀橋邊野草花⑵,烏衣巷口夕陽(yáng)斜。

            舊時(shí)王謝堂前燕⑶,飛入尋常百姓家⑷。

            【注釋】

            ⑴烏衣巷:金陵城內(nèi)街名,位于秦淮河之南,與朱雀橋相近。三國(guó)時(shí)期吳國(guó)曾設(shè)軍營(yíng)于此,為禁軍駐地。由于當(dāng)時(shí)禁軍身著黑色軍服,所以此地俗語(yǔ)稱烏衣巷。在東晉時(shí)以王導(dǎo)、謝安兩大家族,都居住在烏衣巷,人稱其子弟為“烏衣郎”。入唐后,烏衣巷淪為廢墟。

            ⑵朱雀橋:六朝時(shí)金陵正南朱雀門外橫跨秦淮河的大橋,在今江蘇省南京市江寧區(qū)。

            ⑶王謝:王導(dǎo)、謝安,晉相,世家大族,賢才眾多,皆居巷中,冠蓋簪纓,為六朝巨室。舊時(shí)王謝之家庭多燕子。至唐時(shí),則皆衰落不知其處。

            ⑷尋常:平常。

            【白話譯文】

            朱雀橋邊長(zhǎng)滿叢叢野草,點(diǎn)點(diǎn)野花。烏衣巷口斷壁殘?jiān)窍﹃?yáng)西斜。從前在王謝大堂前筑巢的燕子,如今再來(lái)飛進(jìn)平常百姓人家。

            【原文】

            酬1樂(lè)天2揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)3

            巴山楚水4凄涼地,二十三年5棄置身6。

            懷舊7空吟8聞笛賦9,到10鄉(xiāng)翻似11爛柯人12。

            沉舟13側(cè)畔14千帆過(guò),病樹前頭萬(wàn)木春。

            今日聽君歌一曲15,暫憑杯酒長(zhǎng)精神16。

            【注釋】

            酬:答謝,酬答,這里是指以詩(shī)相答的意思。用詩(shī)歌贈(zèng)答。

            樂(lè)天:指白居易,字樂(lè)天。

            見贈(zèng):送給(我)。

            巴山楚水:指四川、湖南、湖北一帶。古時(shí)四川東部屬于巴國(guó),湖南北部和湖北等地屬于楚國(guó)。劉禹錫被貶后,遷徙于朗州、連州、夔州、和州等邊遠(yuǎn)地區(qū),這里用“巴山楚水”泛指這些地方。

            二十三年:從唐順宗永貞元年(805年)劉禹錫被貶為連州刺史,至寶歷二年(826)冬應(yīng)召,約22年。因貶地離京遙遠(yuǎn),實(shí)際上到第二年才能回到京城,所以說(shuō)23年。

            棄置身:指遭受貶謫的詩(shī)人自己。置:放置。棄置:貶謫(zhé)。

            懷舊:懷念故友。

            吟:吟唱。

            聞笛賦:指西晉向秀的《思舊賦》。三國(guó)曹魏末年,向秀的朋友嵇康 、呂安因不滿司馬氏篡權(quán)而被殺害。后來(lái),向秀經(jīng)過(guò)嵇康、呂安的舊居,聽到鄰人吹笛,不禁悲從中來(lái),于是作《思舊賦》。 序文中說(shuō):自己經(jīng)過(guò)嵇康舊居,因?qū)懘速x追念他。劉禹錫借用這個(gè)典故懷念已死去的王叔文、柳宗元等人。

            到:到達(dá)。

            翻似:倒好像。翻:副詞,反而。

            爛柯人:指晉人王質(zhì)。相傳晉人王質(zhì)上山砍柴,看見兩個(gè)童子下棋,就停下觀看。等棋局終了,手中的斧柄(柯)已經(jīng)朽爛。回到村里,才知道已過(guò)了一百年。同代人都已經(jīng)亡故。作者以此典故表達(dá)自己遭貶23年的感慨。劉禹錫也借這個(gè)故事表達(dá)世事滄桑,人事全非,暮年返鄉(xiāng)恍如隔世的心情。

            沉舟:這是詩(shī)人以沉舟、病樹自比。

            側(cè)畔:旁邊。

            歌一曲:指白居易的《醉贈(zèng)劉二十八使君》。

            長(zhǎng)(zhǎng)精神:振作精神。長(zhǎng):增長(zhǎng),振作。

            【白話譯文】

            在巴山楚水這些凄涼的地方,度過(guò)了二十三年淪落的光陰。

            懷念故友徒然吟誦聞笛小賦,久謫歸來(lái)感到已非舊時(shí)光景。

            沉船的旁邊正有千帆駛過(guò),病樹的前頭卻是萬(wàn)木爭(zhēng)春。

            今天聽了你為我吟誦的詩(shī)篇,暫且借這一懷美酒振奮精神。

            【原文】

            聚蚊謠

            沉沉夏夜蘭堂開⑴,飛蚊伺暗聲如雷⑵。

            嘈然歘起初駭聽⑶,殷殷若自南山來(lái)⑷。

            喧騰鼓舞喜昏黑⑸,昧者不分聰者惑⑹。

            露華滴瀝月上天⑺,利觜迎人看不得⑻。

            我軀七尺爾如芒⑼,我孤爾眾能我傷。

            天生有時(shí)不可遏⑽,為爾設(shè)幄潛匡床⑾。

            清商一來(lái)秋日曉⑿,羞爾微形飼丹鳥⒀。

            【注釋】

            ⑴沉沉:昏黑貌。蘭堂:芳潔的廳堂。廳堂的美稱。一作“閑堂”。

            ⑵伺:等待,趁著。

            ⑶嘈然:聲音雜亂貌。歘(xū):忽然。

            ⑷殷(yǐn)殷:震動(dòng)聲,形容雷聲很大。南山:即終南山。

            ⑸喧騰:喧鬧沸騰。鼓舞:鼓翅飛舞。

            ⑹昧者:糊涂人。

            ⑺露華:露水。滴瀝:水下滴貌。

            ⑻利觜(zī):尖利的嘴。看不得:看不清楚。

            ⑼芒:草木莖葉、果實(shí)上的小刺。

            ⑽遏:阻止。

            ⑾幄:帳幕,指蚊帳。匡床:安適的床。一說(shuō)方正的床。

            ⑿清商:謂秋風(fēng)。

            ⒀羞:進(jìn)獻(xiàn)食物。丹鳥:螢火蟲的異名。《大戴禮記·夏小正》:“丹鳥羞白鳥。丹鳥者、謂丹良也;白鳥者,謂蚊蚋也。”

            【白話譯文】

            夏夜沉沉,清靜的堂屋門窗大開,飛蚊趁著黑暗,發(fā)出雷鳴般的聲響。

            喧鬧聲突然而來(lái),起初聽了吃驚,像是隆隆的雷聲從南山傳來(lái)一樣。

            蚊子喜歡在昏暗的夜里嗡嗡地鼓翅飛舞,糊涂人分辨不清,聰明人也感到迷惘。

            在露水下滴、月上中天的夏夜,尖嘴叮人,難于覺察提防。

            雖然我有七尺之軀,你蚊子小如芒刺,但是我寡你眾,所以你能把我傷。

            天生蚊子有一定時(shí)節(jié),我不可阻遏,為了避開你的叮刺,我只好躲進(jìn)蚊帳。

            等到?jīng)鲲L(fēng)吹來(lái),在秋天的拂曉,你這細(xì)微東西就要給丹鳥吃光!

            【原文】

            昏鏡詞(并引)

            鏡之工列十鏡于賈奩⑴,發(fā)奩而視⑵,其一皎如,其九霧如。或曰:“良苦之不侔甚矣⑶。”工解頤謝曰⑷:“非不能盡良也,蓋賈之意,唯售是念,今來(lái)市者⑸,必歷鑒周睞⑹,求與己宜。彼皎者不能隱芒杪之瑕,非美容不合,是用什一其數(shù)也⑺。”予感之,作《昏鏡詞》。

            昏鏡非美金⑻,漠然喪其晶。

            陋容多自欺,謂若他鏡明。

            瑕疵自不見⑼,妍態(tài)隨意生。

            一日四五照,自言美傾城⑽。

            飾帶以紋繡,裝匣以瓊瑛⑾。

            秦宮豈不重⑿,非適乃為輕。

            【注釋】

            ⑴賈奩:商人的柜。

            ⑵皎如:潔白明亮的樣子。

            ⑶良苦(gǔ):好壞。侔(móu):相稱。

            ⑷解頤:微笑。

            ⑸市:買。

            ⑹歷鑒:一個(gè)一個(gè)地照。周睞(lài):全部看個(gè)遍。

            ⑺是用:因此。什一:十分之一。

            ⑻美金:質(zhì)地好的金屬。

            ⑼瑕疵(xiá cī):毛病。

            ⑽傾城:舊以形容女子極其美麗。

            ⑾瓊瑛(qióng yīng):美玉。

            ⑿秦宮:咸陽(yáng)宮。這里指咸陽(yáng)宮的寶鏡。

            【白話譯文】

            制鏡工陳列十面鏡子于商人的柜中。在柜中看上去,只有一枚清澈,九枚都是霧茫茫的。有人說(shuō),好壞的區(qū)別太大了,制鏡工微笑著說(shuō):不是每面鏡子都不能做到清澈。因?yàn)樯倘说囊庠福瑑H僅是能賣出鏡子而已,現(xiàn)在來(lái)市集的人,一定是細(xì)心周到的挑選,選擇與自己容貌相宜者。那清澈的鏡子不能掩蓋瑕疵,不是面目姣好的人就不能用,故喜昏鏡者十居其九,而喜明鏡者十難有一。我對(duì)此深有感慨,作出了《昏鏡詞》。

            昏鏡不是用優(yōu)質(zhì)的青銅所制,它模糊不清,光澤已經(jīng)消失。

            容貌丑陋的人往往自欺欺人,說(shuō)這昏鏡竟與其他明鏡無(wú)異。

            在昏鏡中既看不到自己的缺陷,就可以隨心想象自己是如何美麗。

            陋容者一日照它四五次,自以為漂亮得全城人都傾慕不已。

            他用有花紋的錦繡制成這鏡帶,又用美玉做的匣子來(lái)盛放這鏡子。

            像秦宮寶鏡那樣的明鏡難道不貴重嗎?但因它不合心意,反而被陋容者所棄。

            【原文】

            西塞山懷古⑴

            王濬樓船下益州⑵,金陵王氣黯然收⑶。

            千尋鐵鎖沉江底⑷,一片降幡出石頭⑸。

            人世幾回傷往事⑹,山形依舊枕寒流⑺。

            今逢四海為家日⑻,故壘蕭蕭蘆荻秋⑼。

            【注釋】

            ⑴西塞山:位于今湖北省黃石市,又名道士洑,山體突出到長(zhǎng)江中,因而形成長(zhǎng)江彎道,站在山頂猶如身臨江中。

            ⑵王濬:晉益州刺史。一作“西晉”。益州:晉時(shí)郡治在今成都。晉武帝謀伐吳,派王濬造大船,出巴蜀,船上以木為城,起樓,每船可容二千余人。

            ⑶金陵:今南京,當(dāng)時(shí)是吳國(guó)的都城。王氣:帝王之氣。黯然:一作“漠然”。

            ⑷千尋鐵鎖沉江底:東吳末帝孫皓命人在江中軋鐵錐,又用大鐵索橫于江面,攔截晉船,終失敗。尋:長(zhǎng)度單位。

            ⑸一片降幡(fān)出石頭:王濬率船隊(duì)從武昌順流而下,直到金陵,攻破石頭城,吳主孫皓到營(yíng)門投降。

            ⑹人世幾回傷往事:一作“荒苑至今生茂草”。

            ⑺枕寒流:一作“枕江流”。

            ⑻四海為家:即四海歸于一家,指全國(guó)統(tǒng)一。今逢:一作“從今”。

            ⑼故壘:舊時(shí)的壁壘。蕭蕭:秋風(fēng)的聲音。

            【白話譯文】

            王濬的戰(zhàn)船從益州出發(fā),東吳的王氣便黯然消逝。

            千丈長(zhǎng)的鐵鏈沉入江底,一片降旗掛在石頭城頭。

            人生中多少次傷懷往事,山形依然不變靠著寒流。

            從今以后天下歸為一同,蘆荻在舊壘上蕭蕭飄搖。

          【劉禹錫的名詩(shī)】相關(guān)文章:

          白居易的名詩(shī)08-13

          黃庭堅(jiān)名詩(shī)07-04

          劉禹錫資料07-04

          劉禹錫的古詩(shī)11-06

          劉禹錫的詩(shī)10-11

          劉禹錫詩(shī)詞01-29

          劉禹錫的簡(jiǎn)介09-27

          劉禹錫《烏衣巷》10-03

          烏衣巷劉禹錫07-28

          曹操著名詩(shī)詞09-17

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲日韩制服丝袜中文字幕 | 久久精品国产字幕高潮 | 一区二区三区乱码国产在线 | 日本乱滛中文字幕 | 日本三级香港三级人妇99视 | 中文字幕久久天堂一区二区 |