柳宗元《漁翁》唐詩

          時間:2024-12-01 03:41:46 柳宗元 我要投稿
          • 相關推薦

          柳宗元《漁翁》唐詩

            《漁翁》

          柳宗元《漁翁》唐詩

            作者:柳宗元

            漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。

            煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠。

            回看天際下中流,巖上無心云相逐。

            【注解】:

            1、西巖:湖南永州西山。

            2、文耍閡¢值納音。

            3、無心:指云自由自在飄動。

            【韻譯】:

            傍晚,漁翁把船停泊在西山下息宿;

            拂曉,他汲起湘江清水又燃起楚竹。

            煙銷云散旭日初升,不見他的人影;

            聽得文艘簧櫓響,忽見山青水綠。

            回身一看,他已駕舟行至天際中流;

            山巖頂上,只有無心白云相互追逐。

            【評析】:

            柳氏的這首山水小詩是作于永州的。詩寫了一個在山青水綠之處自遣自歌,獨往獨來的“漁翁”,借以透露作者寄情山水的思想和寓寄政治失意的孤憤。

            詩的首二句是寫夜、寫晨。第一句平實自然,第二句卻奇峰突起,用語奇特。

            “汲清湘”,“燃楚竹”,可謂超凡絕俗。三、四句為怪奇,寫“煙銷日出”,卻“不見人”了,忽然“款乃一聲”人在遠方“青山綠水中”。這種奇趣的造語,勾勒出了悅耳怡情的神秘境界,從而可以透視詩人宦途坎坷的孤寂心境。結尾二句,進一步渲染孤寂氛圍。“回看天際”只有“無心”白云繚繞尾隨,可謂余音繞梁。

            “款乃一聲山水綠”句,歷來為詩人所玩賞稱贊。“綠”雖是一字之微,然而全境俱活。

          【柳宗元《漁翁》唐詩】相關文章:

          柳宗元唐詩《漁翁》詩意賞析10-19

          《漁翁》柳宗元唐詩注釋翻譯賞析10-09

          漁翁柳宗元08-23

          漁翁柳宗元10-30

          漁翁柳宗元翻譯10-17

          柳宗元《漁翁》原文08-23

          柳宗元漁翁翻譯09-01

          漁翁柳宗元賞析07-05

          漁翁 柳宗元譯文07-27

          柳宗元《漁翁》全文解釋05-13

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  伊在人亚洲香蕉精品区 | 一级少妇女片完整版免费 | 宅男噜噜69国产精品观看 | 在线视频福利网站 | 亚洲激情五月天照片 | 亚洲动漫精品一区 |