柳宗元《晨詣超師院讀禪經(jīng)》譯文及注釋

          時間:2024-09-20 22:54:19 柳宗元 我要投稿
          • 相關推薦

          柳宗元《晨詣超師院讀禪經(jīng)》譯文及注釋

            《晨詣超師院讀禪經(jīng)》

            朝代:唐代

            作者:柳宗元

            原文:

            汲井漱寒齒,清心拂塵服。

            閑持貝葉書,步出東齋讀。

            真源了無取,妄跡世所逐。

            遺言冀可冥,繕性何由熟。

            道人庭宇靜,苔色連深竹。

            日出霧露馀,青松如膏沐。

            然離言說,悟悅心自足。

            譯文

            汲來清涼井水漱口刷牙,心清了再拂去衣上塵土。

            悠閑地捧起佛門貝葉經(jīng),信步走出東齋吟詠朗讀。

            佛經(jīng)真諦世人并無領悟,荒誕之事卻為人們追逐。

            佛儒精義原也可望暗合,但修養(yǎng)本性我何以精熟。

            道人禪院多么幽雅清靜,綠色鮮苔連接竹林深處。

            太陽出來照著晨霧余露,蒼翠松樹宛若沐后涂脂。

            清靜使我恬淡難以言說,悟出佛理內心暢快滿足。

            注釋

            ⑴詣(yì):到,往。超師院:指龍興寺凈土院;超師指住持僧重。禪經(jīng):佛教經(jīng)典。

            ⑵汲(jí吉):從井里取水。

            ⑶拂:抖動。

            ⑷貝葉書:一作“貝頁書”。在貝多樹葉上寫的佛經(jīng)。因古代印度用貝葉書寫佛經(jīng)而得名,又叫貝書。

            ⑸東齋(zhāi)指凈土院的東齋房。

            ⑹真源:指佛理“真如”之源,即佛家的真意。了(liăo):懂得,明白。

            ⑺妄跡:迷信妄誕的事跡。

            ⑻遺言:指佛經(jīng)所言。冀:希望。冥:暗合。

            ⑼繕性:修養(yǎng)本性。熟:精通而有成。

            ⑽道人:指僧人重。繕:修持。

            ⑾膏:潤發(fā)的油脂。沐(mù木):濕潤、潤譯。

            ⑿(dàn)然:亦寫作“淡然”,恬靜,沖淡,寧靜狀。

            ⒀悟悅:悟道的快樂。

          【柳宗元《晨詣超師院讀禪經(jīng)》譯文及注釋】相關文章:

          柳宗元的《晨詣超師院讀禪經(jīng)》08-26

          柳宗元《晨詣超師院讀禪經(jīng)》譯文及鑒賞答案09-05

          柳宗元《晨詣超師院讀禪經(jīng)》賞析08-27

          《晨詣超師院讀禪經(jīng)》柳宗元唐詩注釋翻譯賞析09-27

          《晨詣超師院讀禪經(jīng)》柳宗元唐詩鑒賞08-21

          柳宗元《晨詣超師院讀禪經(jīng)》全文及鑒賞07-27

          《晨詣超師院讀禪經(jīng)》柳宗元古詩詩意及注釋翻譯11-28

          柳宗元晨詣超師院讀禪經(jīng)原文翻譯及賞析08-19

          《晨詣超師院讀禪經(jīng)》柳宗元古詩鑒賞11-01

          柳宗元《晨詣超師院讀禪經(jīng)》原文及翻譯賞析06-30

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲成a影片在线观看 | 亚洲精品国产乱码不卡 | 亚洲亚洲中文字幕无线码 | 午夜爽爽爽免费视频在线观看 | 一区二区三区欧美视频 | 一本在线视频观看免费 |