柳宗元《漁翁》評析

          時間:2024-10-20 18:56:56 柳宗元 我要投稿
          • 相關推薦

          柳宗元《漁翁》評析

            《漁翁》

            柳宗元

            漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。

            煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠。

            回看天際下中流,巖上無心云相逐。

            【注解】:

            1、西巖:湖南永州西山。

            2、乃:搖櫓的聲音。

            3、無心:指云自由自在飄動。

            【韻譯】:

            傍晚,漁翁把船停泊在西山下息宿;

            拂曉,他汲起湘江清水又燃起楚竹。

            煙銷云散旭日初升,不見他的人影;

            聽得?乃一聲櫓響,忽見山青水綠。

            回身一看,他已駕舟行至天際中流;

            山巖頂上,只有無心白云相互追逐。

            【評析】:

            柳氏的這首山水小詩是作于永州的。詩寫了一個在山青水綠之處自遣自歌,獨往 獨來的“漁翁”,借以透露作者寄情山水的思想和寓寄政治失意的孤憤。 

            詩的首二句是寫夜、寫晨。第一句平實自然,第二句卻奇峰突起,用語奇特。 “汲清湘”,“燃楚竹”,可謂超凡絕俗。三、四句為怪奇,寫“煙銷日出”,卻 “不見人”了,忽然“款乃一聲”人在遠方“青山綠水中”。這種奇趣的造語,勾勒 出了悅耳怡情的神秘境界,從而可以透視詩人宦途坎坷的孤寂心境。結尾二句,進一 步渲染孤寂氛圍。“回看天際”只有“無心”白云繚繞尾隨,可謂余音繞梁。 

            “款乃一聲山水綠”句,歷來為詩人所玩賞稱贊。“綠”雖是一字之微,然而 境俱活。

          【柳宗元《漁翁》評析】相關文章:

          漁翁柳宗元08-23

          漁翁柳宗元10-30

          漁翁柳宗元翻譯10-17

          柳宗元《漁翁》原文08-23

          柳宗元漁翁翻譯09-01

          漁翁柳宗元賞析07-05

          漁翁 柳宗元譯文07-27

          柳宗元《漁翁》全文解釋05-13

          柳宗元《漁翁》課例06-25

          柳宗元詩《漁翁》賞析08-05

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  午夜一级国产经典欧美日韩 | 色五月日韩中文在线 | 真实国产乱子伦激情对白视频 | 免费国产高清在线精品一区 | 伊人小蛇婷婷色香综合缴缴情 | 日本午夜精品一区二区三区电影 |