《陋室銘》翻譯及注釋

          時(shí)間:2024-09-04 15:38:11 陋室銘 我要投稿

          《陋室銘》翻譯及注釋

            《陋室銘》文章表現(xiàn)了作者不與世俗同流合污,潔身自好、不慕名利的生活態(tài)度。表達(dá)了作者高潔傲岸的情操,流露出作者安貧樂(lè)道的隱逸情趣。

          《陋室銘》翻譯及注釋

            陋室銘

            唐代:劉禹錫

            山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁。可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形。南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

            譯文

            山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龍就顯得有了靈氣。這是簡(jiǎn)陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感覺(jué)不到簡(jiǎn)陋了)。長(zhǎng)到臺(tái)階上的苔痕顏色碧綠;草色青蔥,映入簾中。到這里談笑的都是知識(shí)淵博的大學(xué)者,交往的沒(méi)有知識(shí)淺薄的人,可以彈奏不加裝飾的古琴,閱讀佛經(jīng)。沒(méi)有奏樂(lè)的聲音擾亂雙耳,沒(méi)有官府的公文使身體勞累。南陽(yáng)有諸葛亮的草廬,西蜀有揚(yáng)子云的亭子。孔子說(shuō):有什么簡(jiǎn)陋的呢?

            注釋

            ⑴陋室:簡(jiǎn)陋的屋子。銘:古代刻在器物上用來(lái)警戒自己或稱述功德的文字,叫“銘”,后來(lái)就成為一種文體。這種文體一般都是用駢句,句式較為整齊,朗朗上口。

            ⑵在(zài):在于,動(dòng)詞。

            ⑶名(míng):出名,著名,名詞用作動(dòng)詞。

            ⑷靈(líng):名詞作動(dòng)詞,顯得有靈氣。

            ⑸斯是陋室(lòu shì):這是簡(jiǎn)陋的屋子。斯:指示代詞,此,這。是:表肯定的判斷動(dòng)詞。陋室:簡(jiǎn)陋的屋子,這里指作者自己的屋子。

            ⑹惟吾德馨(xīn):只因?yàn)?陋室銘)的銘文(就不感到簡(jiǎn)陋了)。惟:只。吾:我,這里是指(陋室銘)的銘文。馨:散布很遠(yuǎn)的香氣,這里指(品德)高尚。《尚書(shū)·君陳》:“黍稷非馨,明德惟馨。”。

            ⑺苔痕上階綠,草色入簾青:苔痕碧綠,長(zhǎng)到階上;草色青蔥,映入簾里。上:長(zhǎng)到;入:映入。

            ⑻鴻儒(hóng rú):大儒,這里指博學(xué)的人。鴻:同“洪”,大。儒,舊指讀書(shū)人。

            ⑼白丁:平民。這里指沒(méi)有什么學(xué)問(wèn)的人。

            ⑽調(diào)(tiáo)素琴:彈奏不加裝飾的琴。調(diào):調(diào)弄,這里指彈(琴)。素琴:不加裝飾的琴。

            ⑾金經(jīng):現(xiàn)今學(xué)術(shù)界仍存在爭(zhēng)議,有學(xué)者認(rèn)為是指佛經(jīng),也有人認(rèn)為是裝飾精美的經(jīng)典(《四書(shū)五經(jīng)》),但就江蘇教育出版社的語(yǔ)文書(shū)則指的是佛經(jīng)而安徽考察則是后者。金:珍貴的。金者貴義,是珍貴的意思,儒釋道的經(jīng)典都可以說(shuō)是金經(jīng)。

            ⑿絲竹:琴瑟、簫管等樂(lè)器的總稱,“絲”指弦樂(lè)器,“竹”指管樂(lè)器。這里指奏樂(lè)的聲音。

            ⒀之:語(yǔ)氣助詞,不譯。用在主謂間,取消句子的獨(dú)立性。

            ⒁亂耳:擾亂雙耳。亂:形容詞的使動(dòng)用法,使……亂,擾亂。

            ⒂案牘(dú):(官府的)公文,文書(shū)。

            ⒃勞形:使身體勞累(“使”動(dòng)用法)。勞:形容詞的使動(dòng)用法,使……勞累。形:形體、身體。

            ⒄南陽(yáng):地名,今河南省南陽(yáng)市。諸葛亮在出山之前,曾在南陽(yáng)臥龍崗中隱居躬耕。

            ⒅南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭:南陽(yáng)有諸葛亮的草廬,西蜀有揚(yáng)子云的亭子。這兩句是說(shuō),諸葛廬和子云亭都很簡(jiǎn)陋,因?yàn)榫幼〉腵人很有名,所以受到人們的景仰。諸葛亮,字孔明,三國(guó)時(shí)蜀漢丞相,著名的政治家和軍事家,出仕前曾隱居南陽(yáng)臥龍崗中。揚(yáng)雄,字子云,西漢時(shí)文學(xué)家,蜀郡成都人。廬:簡(jiǎn)陋的小屋子。

            ⒆孔子云:孔子說(shuō),云在文言文中一般都指說(shuō)。選自《論語(yǔ)·子罕》篇:“君子居之,何陋之有?”作者在此去掉君子居之,體現(xiàn)他謙虛的品格。

            ⒇何陋之有:即“有何之陋”,屬于賓語(yǔ)前置。之,助詞,表示強(qiáng)烈的反問(wèn),賓語(yǔ)前置的標(biāo)志,不譯。全句譯為:有什么簡(jiǎn)陋的呢?孔子說(shuō)的這句話見(jiàn)于《論語(yǔ)·子罕》篇:“君子居之,何陋之有?”這里以孔子之言,亦喻自己為“君子”,點(diǎn)明全文,這句話也是點(diǎn)睛之筆,全文的文眼。

            (21)談笑有鴻儒:談笑間都是學(xué)識(shí)淵博的人。鴻:大

            拓展閱讀:《陋室銘》文言知識(shí)

            一詞多義

            ⒈之:

            ①用于主謂之間,取消句子的獨(dú)立性:無(wú)案牘之勞形

            ②結(jié)構(gòu)助詞,相當(dāng)于“的'”:近塞上之人,死者十九

            ③代詞,代指前文所指的事物

            ④之,助詞,賓語(yǔ)前置的標(biāo)志,不譯。何陋之有

            ⒉往來(lái):

            ①表示交往的人:談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁 。

            ②表示來(lái)來(lái)往往的人:其中往來(lái)種作(《桃花源記》)

            詞類活用

            ⒈名:名詞活用動(dòng)詞,出名。例句:山不在高,有仙則名

            ⒉靈:形容詞活用為動(dòng)詞,顯出有靈氣。例句:水不在深,有龍則靈

            ⒊馨:名詞活用為動(dòng)詞,有了芳馨。例句:斯是陋室,惟吾德馨

            ⒋亂:形容詞的使動(dòng)用法,使……受到擾亂。例句:無(wú)絲竹之亂耳

            ⒌勞:形容詞的使動(dòng)用法,使……感到勞累。例句:無(wú)案牘之勞形

            ⒍上:方位名詞作動(dòng)詞,蔓上。例句:苔痕上階綠

            ⒎綠:形容詞作動(dòng)詞,變綠。例句:苔痕上階綠

            古今異義

            ⒈無(wú)案牘之勞形(形:身體;今常用義為:樣子)

            ⒉惟吾德馨(馨:品德高尚;今義為:芳香.)

            ⒊談笑有鴻儒(鴻:大,淵博;今義為:鴻雁,書(shū)信.)

            ⒋無(wú)絲竹之亂耳(絲竹:琴瑟簫笛等管弦樂(lè)器,這里指奏樂(lè)樂(lè)器的聲音;今義為:絲綢和竹子)

            5.可以調(diào)素琴 (調(diào):彈奏;今義為:調(diào)解)

          【《陋室銘》翻譯及注釋】相關(guān)文章:

          《陋室銘》注釋翻譯11-05

          陋室銘原文的翻譯及注釋08-22

          《陋室銘》原文及注釋翻譯01-29

          《陋室銘》原文詩(shī)文注釋及翻譯11-03

          陋室銘原文及翻譯注釋04-12

          劉禹錫《陋室銘》原文陋室銘原文及翻譯注釋04-30

          劉禹錫《陋室銘》原文翻譯、譯文、注釋、賞析05-08

          劉禹錫陋室銘全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

          《陋室銘》詞語(yǔ)注釋09-05

          《陋室銘》譯文及注釋05-14

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  中文字幕免费不卡一区 | 中文字幕亚洲欧美色 | 一区二区精品视频在线精品 | 最新国产在线理论免费观看 | 亚洲中文字幕在线精品一区 | 色综合网天天综合色中文 |