秋夜將曉出籬門迎涼有感 陸游

          時間:2020-08-28 16:58:30 陸游 我要投稿

          秋夜將曉出籬門迎涼有感 陸游

            《秋夜將曉出籬門迎涼有感二首》是宋代愛國詩人陸游的組詩作品。第一首落筆寫銀河西墜,雞鳴欲曙,渲染出一種蒼茫靜寂的氣氛,表現(xiàn)了有心殺敵無力回天的'感慨。第二首寫大好河山,陷于敵手,以“望”字為眼,表現(xiàn)了詩人希望、失望而終不絕望的千回百轉(zhuǎn)的心情。詩境雄偉、嚴(yán)肅、蒼涼、悲憤。

            1、作品原文

            秋夜將曉出籬門迎涼有感二首⑴

            其一

            迢迢天漢西南落⑵,喔喔鄰雞一再鳴。

            壯志病來消欲盡,出門搔首平生⑶。

            其二

            三萬里河?xùn)|入海⑷,五千仞岳上天⑸。

            遺民淚盡胡塵里⑹,南望王師又一年⑺。

            2、注釋譯文

            詞句注釋

            ⑴將曉:天將要亮。籬門:竹子或樹枝編的門。迎涼:出門感到一陣涼風(fēng)。

            ⑵天漢:銀河。

            ⑶:悲傷。

            ⑷三萬里:長度,形容它的長,是虛指。河:指黃河。

            ⑸五千仞(rèn):形容它的高。仞:古代計算長度的一種單位,周尺八尺或七尺,周尺一尺約合二十三厘米。岳:指五岳之一西岳華山。一說指北方泰、恒、、華諸山。天:迫近高天,形容極高。擦、接觸或觸摸。

            ⑹遺民:指在金占領(lǐng)區(qū)生活的漢族人民,卻認(rèn)同南宋王朝統(tǒng)治的人民。淚盡:眼淚流干了,形容十分悲慘、痛苦。胡塵:指金的統(tǒng)治,也指胡人騎兵的鐵蹄踐踏揚(yáng)起的塵土和金朝的暴政。胡:中國古代對北方和西方少數(shù)民族的泛稱。

            ⑺南望:遠(yuǎn)南方。王師:指宋朝的軍隊。

            白話譯文

            三萬里長的黃河奔騰向東流入大海,五千仞高的華山聳入云青天。中原人民在胡人壓迫下眼淚已流盡,他們盼望王師北伐盼了一年又一年。

          【秋夜將曉出籬門迎涼有感 陸游】相關(guān)文章:

          陸游《秋夜將曉出籬門迎涼有感》譯文及鑒賞11-20

          陸游的《秋夜將曉出籬門迎涼有感》的賞析11-15

          關(guān)于陸游《秋夜將曉出籬門迎涼有感》鑒賞及譯文參考11-05

          秋夜將曉出籬門迎涼有感二首_陸游的詩原文賞析及翻譯08-26

          曾鞏《曉出》詩文介紹08-30

          讀魯迅的《秋夜》有感07-25

          楊萬里曉出凈慈10-13

          《曉出凈慈寺送林子方》教案05-15

          曉出凈慈寺楊萬里詩詞12-28

          曉出凈慈寺送楊萬里09-06

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩中文字幕波罗野结衣 | 中文字幕v亚洲日本电影 | 日本免费在线观看a | 日本一本一区二区免费播放 | 亚洲欧美中文一区二区三区 | 久久综合九色综合99 |