《晚泊潯陽(yáng)望廬山》孟浩然
在我們平凡的日常里,大家總少不了接觸一些耳熟能詳?shù)墓旁?shī)吧,古詩(shī)具有格律限制不太嚴(yán)格的特點(diǎn)。究竟什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?下面是小編收集整理的《晚泊潯陽(yáng)望廬山》孟浩然,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
原文
晚泊潯陽(yáng)望廬山
掛席幾千里,名山都未逢。
泊舟潯陽(yáng)郭,始見(jiàn)香爐峰。
嘗讀遠(yuǎn)公傳,永懷塵外蹤。
東林精舍近,日暮空聞鐘。
注釋
得陽(yáng):江州治所,今江西省九江市。
掛席:張帆。
郭:外城。
遠(yuǎn)公傳:梁代釋慧皎《高僧傳》有東晉東林寺慧遠(yuǎn)法師的傳記。
塵外蹤:謝靈運(yùn)《田南村園激流植授》:“唯開(kāi)蔣生徑,永懷求羊蹤。”
東林精舍:即東林寺,在廬山峪嶺以北。精舍,僧人所居。
白話譯文
經(jīng)過(guò)了幾千里江上揚(yáng)帆,竟然都沒(méi)遇到一座名山。
當(dāng)我在潯陽(yáng)城外泊了船,才看到香爐峰非同一般。
我曾讀過(guò)慧遠(yuǎn)公的小傳,其塵外之蹤永使我懷念。
東林精舍雖然近在眼前,卻徒然聽(tīng)到傳來(lái)的鐘聲。
創(chuàng)作背景
唐開(kāi)元二十一年(733)五月,詩(shī)人孟浩然漫游吳越之后,自越州返襄陽(yáng),途經(jīng)潯陽(yáng)(今江西九江)時(shí),晚泊江邊眺望廬山,發(fā)思古幽情而作此詩(shī)。
賞析
這首《晚泊潯陽(yáng)望廬山》,一開(kāi)篇便是“掛席幾千里,名山都未逢”,淡筆輕輕揮灑,勾勒出一片寬廣的大自然,不精雕細(xì)刻個(gè)別景物,卻給讀者留下了豐富的想象余地。我們仿佛看到詩(shī)人的輕舟,掠過(guò)千里煙波江上的無(wú)數(shù)青山。詩(shī)的起勢(shì)高遠(yuǎn)。而且“名山都未逢”,又將詩(shī)人對(duì)于名山的熱烈向往之情充分地抒寫出來(lái)了。接著,“泊舟潯陽(yáng)郭,始見(jiàn)香爐峰”,只以“始見(jiàn)”二字輕輕點(diǎn)染,就描摹出詩(shī)人舉頭見(jiàn)到廬山在眼前突兀而起的驚喜神態(tài)。這四句如行云流水,一氣直下,以空靈之筆敘事;感情卻從“都未逢”、“始見(jiàn)”等平淡字眼含蓄地透露。
上半首是從眼中所見(jiàn)直寫“望”廬山之意,下半首則是從意中所想透出“望”字神情。面對(duì)著香爐峰上煙云繚繞,詩(shī)人的思緒也隨之飄忽。他想起了曾經(jīng)在香爐峰麓建造“東林精舍”,帶領(lǐng)徒眾“同修凈業(yè)”的高僧慧遠(yuǎn)。他讀過(guò)慧遠(yuǎn)的傳記,深深地傾慕與懷念這位高僧棄絕塵俗的幽蹤。此刻,東林精舍就在眼前,而遠(yuǎn)公早作了古人,詩(shī)人因此而感到惆悵和感傷。詩(shī)的末尾,寫夕照中從東林寺傳來(lái)一陣悠揚(yáng)的鐘聲。把詩(shī)人惆悵、懷念的感情抒寫得更為深遠(yuǎn)。山寺都是朝暮鳴鐘,“日暮”是“聞鐘”的時(shí)間,“聞鐘”又渲染了“日暮”的氣氛。日暮聞鐘,帶給人憂郁感和神秘感。而“空”字,表明高僧已逝,鐘聲空聞,從而傳達(dá)出詩(shī)人的懷念、惆悵等復(fù)雜的感情。后四句字面上沒(méi)有出現(xiàn)“望”字,但詩(shī)人遐想高僧和聆聽(tīng)暮鐘,卻透露出了“望”意。
其實(shí)所謂“韻”和“神韻”,就是指詩(shī)人用平淡自然的語(yǔ)言和高度傳神的筆法寫景抒情罷了。由于筆墨疏淡,景物在若有若無(wú),若隱若現(xiàn)之間,卻蘊(yùn)藏著豐富悠遠(yuǎn)的情思,余味無(wú)窮。王士禎等人推崇這首詩(shī)有“神韻”,足當(dāng)“逸品”,“一片空靈”,主要是欣賞孟浩然詩(shī)的“清空”、“古淡”的韻致。這首詩(shī)流露出詩(shī)人對(duì)隱逸生活的傾羨,企圖超脫塵世的思想;在藝術(shù)上,詩(shī)人以簡(jiǎn)淡的文字傳出景物和人物的風(fēng)神,表現(xiàn)豐富的情意,給人以言簡(jiǎn)意賅、語(yǔ)淡味醇、意境清遠(yuǎn)、韻致流溢的感受。
縱觀全詩(shī),氣勢(shì)不凡,色彩清幽素淡,神韻自然貫通,詩(shī)人用“晚泊潯陽(yáng)”的所見(jiàn)、所聞、所思,表露了對(duì)隱逸生活的追慕。
名家點(diǎn)評(píng)
《呂氏童蒙訓(xùn)》:浩然詩(shī):“掛席幾千里,名山都來(lái)逢。泊舟潯陽(yáng)郭、始見(jiàn)香爐峰。”但詳看此等語(yǔ),自然高遠(yuǎn)。如“松月生夜涼,石泉滿清聽(tīng)”,亦可以為高遠(yuǎn)者也。
《王孟詩(shī)評(píng)》:劉云:不經(jīng)造意作。
《唐詩(shī)廣選》:謝曰:詩(shī)有韻有格,格高似梅花,韻高似海棠。欲韻勝者易,欲格高者難,二者孟浩然兼之。
《唐詩(shī)援》:只如說(shuō)話,而當(dāng)代詞人為之?dāng)渴郑加娠L(fēng)神超絕,非復(fù)塵凡所有。王曰:前半偶然會(huì)心,后半淡然適足,遂成絕唱。
《唐三體詩(shī)評(píng)》:后半寫“望”字,閑遠(yuǎn)空闊。
《唐賢三昧集箋注》:一起超脫。不拘泥于對(duì)法,自是盛唐本色。
《歷代詩(shī)法》:意匠渾淪,不可尋枝摘葉。
《唐詩(shī)別裁》:已近遠(yuǎn)公精舍,而但聞鐘聲,寫“望”字意,悠然神遠(yuǎn)。
《峴傭說(shuō)詩(shī)》:五律有清空一氣,不可以煉句煉字求者,最為高格。如襄陽(yáng)“掛席幾千里”,所謂“羚羊掛角,無(wú)跡可求”。
《石遺室詩(shī)話》:夫古今所傳佇興而得者,莫如孟浩然之“微云淡河漢,疏雨滴梧桐”、“掛席幾千里,名山都未逢。泊舟潯陽(yáng)郭,始見(jiàn)香爐峰”諸語(yǔ)。然當(dāng)時(shí)實(shí)有微云、疏雨、河漢、梧桐諸景物,謀于目,謀于心,并無(wú)一字虛造,但寫得大方不費(fèi)力耳。然如此人人眼中之景,人人口中之言,而必待孟山人發(fā)之者,他人一腔俗慮,掛席千里,并不為看山計(jì)。自襄陽(yáng)下漢水,至于九江、黃州、赤壁、武昌,皆卑不足道;惟匡廬東南偉觀,久負(fù)大名。但俗人未逢名山,不覺(jué)其郁郁;逢名山,亦不覺(jué)其欣欣耳。
《唐宋詩(shī)舉要》:一片空靈。
作者簡(jiǎn)介
孟浩然(689~740),唐代詩(shī)人。本名浩,字浩然。襄州襄陽(yáng)人,世稱孟襄陽(yáng)。因他未曾入仕,又被稱為孟山人。早年有志用世,在仕途困頓、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隱士終身。曾隱居鹿門山。年四十,游長(zhǎng)安,應(yīng)進(jìn)士不第。曾在太學(xué)賦詩(shī),名動(dòng)公卿,一座傾服,為之?dāng)R筆。后為荊州從事,患疽卒。曾游歷東南各地。詩(shī)與王維并稱“王孟”。其詩(shī)清淡,長(zhǎng)于寫景,多反映山水田園和隱逸、行旅等內(nèi)容,絕大部分為五言短篇,在藝術(shù)上有獨(dú)特的造詣。有《孟浩然集》三卷,今編詩(shī)二卷。
【《晚泊潯陽(yáng)望廬山》孟浩然】相關(guān)文章:
孟浩然《彭蠡湖中望廬山》全文及鑒賞07-26
[經(jīng)典]望廬山瀑布04-17
望廬山瀑布03-20
望廬山瀑布的作者09-21
望廬山瀑布古詩(shī)07-19
望廬山瀑布作文【精選】07-06
望廬山瀑布賞析06-20
《望廬山瀑布》鑒賞11-24