北朝民歌木蘭詩倒裝句

          時間:2024-09-29 05:27:24 木蘭詩 我要投稿
          • 相關推薦

          北朝民歌木蘭詩倒裝句

            問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶 將軍百戰死,壯士十年歸。  唧唧唧唧,木蘭在對著門在織布。聽不到織布的聲音,只聽見姑娘的嘆息聲。

            問木蘭在想什么,在思念什么呢?(木蘭回答道)木蘭沒有想什么,也沒有思念什么。昨夜我看見軍中的文告,知道皇上在大規模地征兵,征兵的名冊很多卷,上面都有父親的名字。父親沒有大兒子,木蘭沒有兄長,愿意為此去買鞍馬,從此替代父親去應征。

            在市集里四處去購買駿馬,鞍韉,轡頭和長鞭。早上辭別父母上路,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河的流水聲。早上辭別黃河上路,晚上到達黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡人的戰馬啾啾的鳴叫聲。

            不遠萬里,奔赴戰場,像飛一樣地跨過一道道的關,越過一座座的山。北方的寒氣傳送著打更的聲音,清冷的月光映照著戰士們的鐵甲戰袍。征戰多年,經歷很多戰斗,許多將士戰死沙場,木蘭等幸存者勝利歸來。

            勝利歸來朝見天子,天子坐在殿堂上(論功行賞)。木蘭被記了很大的功勞,賞賜了很多財物。天子問木蘭想要什么,木蘭不愿做官,只希望騎上一匹千里馬,返回故鄉。

            父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到外城來迎接木蘭;姐姐聽說妹妹回來了,對著門戶梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了,忙著霍霍地磨刀準備殺豬宰羊。(木蘭回到家里)打開東邊的閣樓門,坐在西邊內房的坐榻,脫去我打仗時穿的戰袍,穿上我以前女孩子的衣裳,對著窗子整理像云一樣柔美的鬢發,對著鏡子在額上貼好頭上的金片(舊時女子的裝飾物)。出門去見同去出征的伙伴,伙伴們都很吃驚地說:我們同行多年,竟然不知道木蘭是姑娘。

            把兔子耳朵拎起時,雄兔的兩只前腳時時動彈,雌兔的兩眼時常瞇著。雄雌兩兔一起并排著跑,怎能分辨得出哪個是雄兔,哪個是雌兔呢?

            注釋

            ① 唧唧(j ī j ī):織布機的聲音。

            ②當戶織 :對著門織布。

            ③機杼(zhù)聲:織布機發出的聲音。杼:織布梭(suō)子。

            ④惟:只。

            ⑤何所思:想什么。

            ⑥何所憶:思念。

            ⑦ 軍帖:軍中的文告。

            ⑧可汗(kè hán)大點兵:皇上大規模地征兵。可汗,我國古代一些少數民族最高統治者的稱號。

            ⑨ 軍書十二卷:征兵的名冊很多卷。十二,表示很多,不是確指。下文的“十年”、“十二年”,用法與此相同。

            ⑩ 爺:和下文的“阿爺”同,都指父親。

            ⑾ 愿為市鞍馬:為,為此。市,買。鞍馬,泛指馬和馬具。

            ⑿ 韉(jiān):馬鞍下的墊子。

            ⒀轡(pèi):駕馭牲口用的嚼子和韁繩。

            ⒁ 濺濺(jiān jiān):水流聲。

            ⒂旦:早晨。

            ⒃胡騎(jì):胡人的戰馬。 胡,古代對北方少數民族的稱呼。

            ⒄ 啾啾(jiū jiū):馬叫的聲音。

            ⒅萬里赴戎機:不遠萬里,奔赴戰場。戎機,戰爭。

            ⒆ 關山度若飛:像飛一樣地跨過一道道的關,越過一座座的山。度,過。

            ⒇朔氣傳金柝:北方的寒氣傳送著打更的聲音。朔,北方。金柝,古時軍中守夜打更用的器具。

            (Ⅰ) 鐵衣:鎧(kǎi)甲,古時軍人穿的護身符裝。

            (Ⅱ)天子:指上文的“可汗”

            (Ⅲ)策勛十二轉:記很大的功。策勛,記功。十二轉為表示多數,非確指

            (Ⅳ)賞賜百千強:賞賜很多的財物。強,有余。

            (Ⅴ) 問所欲:問(木蘭)想要什么。

            (Ⅵ)不用:不愿做。

            (Ⅶ)上書郎:尚書省的官。尚書省是古代朝廷中管理國家政事的機關

            (Ⅷ) 愿馳千里足:希望騎上千里馬。

            (Ⅸ)郭:外城。

            (Ⅹ)扶將:扶持。

            (Ⅺ)紅妝(zhuāng):指女子的艷麗裝束。

            (Ⅻ) 著:通“著”,穿。

            一云鬢(bìn):像云那樣的鬢發,形容好看的頭發。

            二 帖花黃:貼,“帖”通“貼”。花黃,古代婦女的一種面部裝飾物。

            三. 雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離:據說,提著兔子的耳朵懸在半空時,雄兔兩只前腳時時動彈,雌兔兩只眼睛時常瞇著,所以容易辨認。撲朔,動彈。迷離,瞇著眼。

            四.雙兔傍地走,安能辨我是雄雌:雄雌兩兔一起并排著跑,怎能辨別哪個是雄兔,哪個是雌兔呢?傍地走,并排跑。

          【北朝民歌木蘭詩倒裝句】相關文章:

          北朝明歌木蘭詩全文及翻譯10-23

          木蘭詩中的倒裝句10-30

          木蘭詩06-15

          木蘭詩木蘭形象特點09-09

          題木蘭廟與木蘭詩10-02

          《木蘭詩》的木蘭形象賞析06-08

          《木蘭詩》全詩賞析09-26

          木蘭詩的教案07-11

          《木蘭詩》的注釋11-29

          木蘭詩教案10-31

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩国产亚洲欧美中国v | 思思九九热在线视频免费精品 | 亚洲精品成人久久久影院 | 亚洲福利欧美午夜 | 日本中文字幕有码在线视频三级 | 午夜福利福利AV |