《琵琶行》的譯文

          時(shí)間:2023-10-10 11:58:30 志升 琵琶行 我要投稿

          《琵琶行》的譯文

            在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,大家對(duì)譯文都再熟悉不過(guò)了吧,下面是小編為大家整理的《琵琶行》的譯文,希望對(duì)大家有所幫助。

          《琵琶行》的譯文

            《琵琶行》的譯文

            秋夜我到潯陽(yáng)江頭送一位歸客,冷風(fēng)吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。

            我和客人下馬在船上餞別設(shè)宴,舉起酒杯要飲卻無(wú)助興的音樂(lè)。

            酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時(shí)夜茫茫江水倒映著明月。

            忽聽(tīng)得江面上傳來(lái)琵琶清脆聲;我忘卻了回歸客人也不想動(dòng)身。

            尋著聲源探問(wèn)彈琵琶的是何人?琵琶停了許久卻遲遲沒(méi)有動(dòng)靜。

            我們移船靠近邀請(qǐng)她出來(lái)相見(jiàn);叫下人添酒回?zé)糁匦聰[起酒宴。

            千呼萬(wàn)喚她才緩緩地走出來(lái),懷里還抱著琵琶半遮著臉面。

            轉(zhuǎn)緊琴軸撥動(dòng)琴弦試彈了幾聲;尚未成曲調(diào)那形態(tài)就非常有情。

            弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思;似乎在訴說(shuō)著她平生的不得志;

            她低著頭隨手連續(xù)地彈個(gè)不停;用琴聲把心中無(wú)限的往事說(shuō)盡。

            輕輕地?cái)n,慢慢地捻,一會(huì)兒抹,一會(huì)兒挑。初彈《霓裳羽衣曲》接著再?gòu)棥读邸贰?/p>

            大弦渾宏悠長(zhǎng)嘈嘈如暴風(fēng)驟雨;小弦和緩幽細(xì)切切如有人私語(yǔ)。

            嘈嘈聲切切聲互為交錯(cuò)地彈奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盤(pán)。

            琵琶聲一會(huì)兒像花底下宛轉(zhuǎn)流暢的鳥(niǎo)鳴聲,一會(huì)兒又像水在冰下流動(dòng)受阻艱澀低沉、嗚咽斷續(xù)的聲音。

            好像水泉冷澀琵琶聲開(kāi)始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。

            像另有一種愁思幽恨暗暗滋生;此時(shí)悶悶無(wú)聲卻比有聲更動(dòng)人。

            突然間好像銀瓶撞破水漿四濺;又好像鐵甲騎兵廝殺刀槍齊鳴。

            一曲終了她對(duì)準(zhǔn)琴弦中心劃撥;四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。

            東船西舫人們都靜悄悄地聆聽(tīng);只見(jiàn)江心之中映著白白秋月影。

            她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。

            她說(shuō)我原是京城負(fù)有盛名的歌女;老家住在長(zhǎng)安城東南的蝦蟆陵。

            彈奏琵琶技藝十三歲就已學(xué)成;教坊樂(lè)團(tuán)第一隊(duì)中列有我姓名。

            每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服;每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。

            京都豪富子弟爭(zhēng)先恐后來(lái)獻(xiàn)彩;彈完一曲收來(lái)的紅綃不知其數(shù)。

            鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎;紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。

            年復(fù)一年都在歡笑打鬧中度過(guò);秋去春來(lái)美好的時(shí)光白白消磨。

            兄弟從軍姊妹死家道已經(jīng)破敗;暮去朝來(lái)我也漸漸地年老色衰。

            門(mén)前車(chē)馬減少光顧者落落稀稀;青春已逝我只得嫁給商人為妻。

            商人重利不重情常常輕易別離;上個(gè)月他去浮梁做茶葉的生意。

            他去了留下我在江口孤守空船;秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。

            更深夜闌常夢(mèng)少年時(shí)作樂(lè)狂歡;夢(mèng)中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。

            我聽(tīng)琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽(tīng)到她這番訴說(shuō)更叫我悲凄。

            我們倆同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問(wèn)是否曾經(jīng)相識(shí)!

            自從去年我離開(kāi)繁華長(zhǎng)安京城;被貶居住在潯陽(yáng)江畔常常臥病。

            潯陽(yáng)這地方荒涼偏僻沒(méi)有音樂(lè);一年到頭聽(tīng)不到管弦的樂(lè)器聲。

            住在湓江這個(gè)低洼潮濕的地方;第宅周?chē)S蘆和苦竹繚繞叢生。

            在這里早晚能聽(tīng)到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。

            春江花朝秋江月夜那樣好光景;也無(wú)可奈何常常取酒獨(dú)酌獨(dú)飲。

            難道這里就沒(méi)有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實(shí)在難聽(tīng)。

            今晚我聽(tīng)你彈奏琵琶訴說(shuō)衷情,就像聽(tīng)到仙樂(lè)眼也亮來(lái)耳也明。

            請(qǐng)你不要推辭坐下來(lái)再?gòu)椧磺?我要為你創(chuàng)作一首新詩(shī)《琵琶行》。

            被我的話所感動(dòng)她站立了好久;回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。

            凄凄切切不再像剛才那種聲音;在座的人重聽(tīng)都掩面哭泣不停。

            要問(wèn)在座之中誰(shuí)流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!

            譯文:

            唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,在湓浦口為朋友送行,夜里聽(tīng)到船上有人彈琵琶。聽(tīng)那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問(wèn)這個(gè)人,原來(lái)是長(zhǎng)安的歌女,曾經(jīng)向穆、曹兩位琵琶大師學(xué)藝。后來(lái)年紀(jì)大了,紅顏退盡,嫁給商人為妻。于是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲。她彈完后,有些悶悶不樂(lè)的樣子,自己說(shuō)起了少年時(shí)歡樂(lè)之事,而今漂泊沉淪,形容憔悴,在江湖之間輾轉(zhuǎn)流浪。我離京調(diào)外任職兩年來(lái),隨遇而安,自得其樂(lè),而今被這個(gè)人的話所感觸,這天夜里才有被降職的感覺(jué)。于是撰寫(xiě)一首長(zhǎng)詩(shī)贈(zèng)送給她,共六百一十六字,題為《琵琶行》。

            夜晚我到潯陽(yáng)江頭送別客人,楓樹(shù)、蘆荻被秋風(fēng)吹得發(fā)出颯颯聲響。

            我和客人下馬在船上餞別設(shè)宴,舉起酒杯想要飲酒卻無(wú)助興的音樂(lè)。

            酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時(shí)茫茫江水中浸著一輪冷月。

            忽然聽(tīng)見(jiàn)江面?zhèn)鱽?lái)陣陣琵琶聲;我忘卻了回歸客人也不想動(dòng)身。

            尋著聲源輕聲詢問(wèn)彈琵琶的是誰(shuí)?琵琶停了許久卻遲遲不語(yǔ)。

            我們移船靠近邀請(qǐng)她出來(lái)相見(jiàn),叫下人添酒回?zé)糁匦聰[起酒宴。

            千呼萬(wàn)喚她才緩緩地走出來(lái),用懷里抱著的琵琶半遮著臉面。

            她轉(zhuǎn)緊琴軸撥動(dòng)琴弦試彈了幾聲,還沒(méi)彈成曲調(diào)卻先有了感情。

            弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思,似乎在訴說(shuō)著她一生的不如意。

            她低眉隨手慢慢地連續(xù)彈奏,盡情地傾訴心底無(wú)限的傷心事。

            輕輕地?cái)n,慢慢地捻,又抹又挑,初彈《霓裳羽衣曲》接著再?gòu)棥读邸贰?/p>

            大弦聲音沉重抑揚(yáng)如暴風(fēng)驟雨,小弦細(xì)促輕幽、急切細(xì)碎,如人竊竊私語(yǔ)。

            嘈嘈聲切切聲互為交錯(cuò)地彈奏,就像大大小小的珍珠一顆顆掉落玉盤(pán)。

            一會(huì)兒像黃鸝在花下啼鳴婉轉(zhuǎn)流利,一會(huì)兒又像泉水在冰下流動(dòng)滯澀不暢。

            好像水泉冷澀琵琶聲開(kāi)始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。

            像另有一種愁思幽恨暗暗滋生,此時(shí)聲音暫歇卻比有聲更動(dòng)人。

            突然,琵琶之音陡然高昂,似銀瓶炸裂,水漿奔迸;又像殺出一隊(duì)鐵騎,刀槍齊鳴。

            一曲終了撥子從弦索中間劃過(guò),四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。

            東面和西面的畫(huà)舫和游船都靜悄悄的,只看見(jiàn)江心之中映著的秋月泛著白光。

            她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。

            她說(shuō)她本是京城負(fù)有盛名的歌女,老家住在長(zhǎng)安城東南的蝦蟆陵。

            十三歲就已學(xué)會(huì)彈奏琵琶技藝,名字登記在教坊樂(lè)團(tuán)的第一部里。

            每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服,每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。

            京城的富貴子弟爭(zhēng)著給我賞賜,每當(dāng)一曲彈罷,不知要給多少彩綢。

            鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎,紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。

            年復(fù)一年都在歡笑打鬧中度過(guò),秋去春來(lái)美好的時(shí)光白白消磨。

            教坊的兄弟參軍去了,當(dāng)家的阿姨也死了,暮去朝來(lái)我也年老色衰。

            門(mén)前車(chē)馬減少光顧者落落稀稀,自己的年歲大了我只得嫁給商人為妻。

            商人只重營(yíng)利,對(duì)離別看得很輕淡,上個(gè)月他到浮梁買(mǎi)茶辦貨去了。

            他去了留下我在江口孤守空船,秋月與我作伴,繞艙的秋水凄寒。

            更深夜闌常常夢(mèng)到少年時(shí)作樂(lè)狂歡,夢(mèng)中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。

            我聽(tīng)了琵琶聲早已搖頭嘆息,又聽(tīng)到她這番訴說(shuō)更加歔欷。

            同樣都是天涯淪落的可憐人,今日相逢何必問(wèn)是否曾經(jīng)相識(shí)!

            自從去年我離開(kāi)繁華長(zhǎng)安京城,被貶居住在潯陽(yáng)江畔便一直臥病。

            潯陽(yáng)這地方荒涼偏僻沒(méi)有音樂(lè),一年到頭也聽(tīng)不見(jiàn)管弦奏鳴。

            居住在湓江附近,低洼潮濕,院子周?chē)M長(zhǎng)些黃蘆苦竹。

            在這里早晚能聽(tīng)到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。

            春江花朝秋江月夜那樣好光景,也無(wú)可奈何常常取酒獨(dú)酌獨(dú)飲。

            難道這里就沒(méi)有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實(shí)在難聽(tīng)。

            今晚上聽(tīng)了你用琵琶彈奏的樂(lè)曲,像聽(tīng)了天上的仙樂(lè),耳朵也頓時(shí)清明。

            請(qǐng)你不要推辭坐下來(lái)再?gòu)椧磺乙獮槟銊?chuàng)作一首新詩(shī)《琵琶行》。

            被我的話所感動(dòng)她站立了好久,回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。

            凄凄切切不似剛才奏過(guò)的單調(diào),在座的人重聽(tīng)都掩面哭泣不停。

            要問(wèn)在座之中誰(shuí)流的眼淚最多?江州司馬的青衫已被淚水浸濕!

            賞析:

            《琵琶行》是唐朝詩(shī)人白居易的長(zhǎng)篇樂(lè)府詩(shī)之一。通過(guò)對(duì)琵琶女高超彈奏技藝和她不幸經(jīng)歷的描述,揭露了封建社會(huì)官僚腐敗、民生凋敝、人才埋沒(méi)等不合理現(xiàn)象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)她的深切同情,也抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)自己無(wú)辜被貶的憤懣之情。

          【《琵琶行》的譯文】相關(guān)文章:

          琵琶行譯文05-18

          《琵琶行》原文及譯文02-22

          《琵琶行》原文、譯文02-23

          琵琶行原文及譯文11-25

          琵琶行譯文 白居易06-13

          《琵琶行》原文及譯文06-16

          琵琶行的翻譯文06-21

          白居易琵琶行譯文05-18

          《琵琶行》原文與譯文09-23

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩中文精品在线 | 精品在线一区二区日韩国产精品 | 重口AV在线免费观看 | 亚洲第一免费中文在线 | 亚洲蜜芽在线精品一区 | 亚洲视频中文在线 |