春日秦觀翻譯及賞析

          時(shí)間:2024-10-26 16:45:10 秦觀 我要投稿

          春日秦觀翻譯及賞析

          春日秦觀翻譯及賞析1

            春日

          春日秦觀翻譯及賞析

            一夕輕雷落萬(wàn)絲,霽光浮瓦碧參差。

            有情芍藥含春淚,無(wú)力薔薇臥曉枝。

            譯文

            輕雷響過(guò),春雨淅瀝而下。雨后初晴,陽(yáng)光好像在剛剛被雨洗過(guò)的碧瓦間浮動(dòng)。春雨過(guò)后,芍藥含淚,情意脈脈;薔薇橫臥,嬌態(tài)可掬,惹人憐愛(ài)。

            注釋

            1.選自《淮海集》。 (1049~1100),文學(xué)家,號(hào)淮海居士,高郵(今屬江蘇)人

            2.絲:喻雨。

            3.浮瓦:晴光照在瓦上。

            4.霽(jì)光:雨天之后明媚的陽(yáng)光。霽:雨后放晴。

            5.參差:高低錯(cuò)落的樣子。

            6.芍藥:一種草本植物,這里指芍藥花。

            7.春淚:雨點(diǎn)。

            賞析

            這首詩(shī)后春景。瞧,雨后庭院,晨霧薄籠,碧瓦晶瑩,春光明媚;芍藥帶雨含淚,脈脈含情,薔薇靜臥枝蔓,嬌艷嫵媚。這里有近景有遠(yuǎn)景,有動(dòng)有靜,有情有姿,隨意點(diǎn)染,參差錯(cuò)落。全詩(shī)運(yùn)思綿密,描摹傳神,自具一種清新、婉麗的韻味,十分惹人喜愛(ài)。 詩(shī)人捕捉到春雨“萬(wàn)絲”的特征,把鏡頭的焦點(diǎn)對(duì)準(zhǔn)了庭院一角,攝下了一幅雷雨后晴春曉日的精巧畫(huà)面。通過(guò)對(duì)偶形式,擬人手法,襯托庭院的華麗,描繪了芍藥和薔薇百媚千嬌的情態(tài)。芍藥亭亭玉立、薔薇攀枝蔓延,故各有“含春淚”之態(tài)、“無(wú)力臥”之狀。因其體物入微,情致蘊(yùn)藉,通篇自具一種清新婉麗的韻味,展示了詩(shī)人對(duì)自然界景物、現(xiàn)象敏銳的觀察力、感受力和攝取力、表現(xiàn)力。在意境上以“春愁”統(tǒng)攝全篇,雖不露一“愁”字,但可從芍藥、薔薇的情態(tài)中領(lǐng)悟,又曲折體現(xiàn)了詩(shī)人由于宦途艱險(xiǎn)而形成的多愁善感的性格。

            “好雨知時(shí)節(jié)”,在一夕隱隱春雷的召喚下,它“隨風(fēng)潛入夜”,它“潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”。雷是“輕”的,雨如“絲”般,春雨的特色詩(shī)人只用兩個(gè)字就揭示出來(lái)了。

            那碧綠的琉璃瓦,被一夜春雨洗得干干凈凈,晶瑩剔透,猶如翡翠,瓦上還沾有水珠,在晨曦的輝映下,浮光閃閃,鮮艷奪目,令人心曠神怡——這是第二句所寫(xiě)的美

            最妙的`是后兩句,詩(shī)人采用以美人喻花的手法,又加上對(duì)仗,確實(shí)是美不勝收。

            筆下“一枝紅艷露凝香”,筆下剛出浴的“侍兒扶起嬌無(wú)力”的楊妃,和第三句有著驚人的相似之處。雨后的牡丹,猶如多情的少女,淚光閃閃,含情脈脈。

            最后一句令人想起《紅樓夢(mèng)·史湘云醉眠芍藥銦》那段描寫(xiě):湘云“業(yè)經(jīng)香夢(mèng)沈酣,四面芍藥花飛了一身,滿頭臉衣襟上皆是紅香散亂。”這醉臥中渾身灑滿落花的史湘云,情思綿綿,百媚千嬌,多像“無(wú)力薔薇臥曉枝”。

          春日秦觀翻譯及賞析2

            作品原文

            春日

            秦觀

            一夕輕雷落萬(wàn)絲,霽光浮瓦碧參差。

            有情芍藥含春淚,無(wú)力薔薇臥曉枝。

            作品注釋

            1、絲:喻雨。

            2、霽(jì)光:雨天之后明媚的陽(yáng)光。霽,雨后放晴。

            3、浮瓦:晴光照在瓦上。

            4、參差:指瓦片的層疊。

            5、芍藥:一種草本植物,這里指芍藥花。

            6、春淚:雨點(diǎn)。

            作品譯文

            綿綿春雨,伴著輕微的雷聲,飄灑了一夜,到清晨卻已停息;一輪紅日升起在東方,把柔和的光輝,投射在房頂層層琉璃瓦上,蒼翠欲滴。小園里,芍藥花含情脈脈,花瓣上飽噙著隔夜的雨珠兒;薔薇花斜躺著身子,伸出了嫩枝,是那么地嬌慵無(wú)力。

            作品鑒賞

            這首詩(shī)寫(xiě)雨后春景。瞧,雨后庭院,晨霧薄籠,碧瓦晶瑩,春光明媚;芍藥帶雨含淚,脈脈含情,薔薇靜臥枝蔓,嬌艷嫵媚。這里有近景有遠(yuǎn)景,有動(dòng)有靜,有情有姿,隨意點(diǎn)染,參差錯(cuò)落。全詩(shī)運(yùn)思綿密,描摹傳神,自具一種清新、婉麗的韻味,十分惹人喜愛(ài)詩(shī)人捕捉到春雨“萬(wàn)絲”的.特征,把鏡頭的焦點(diǎn)對(duì)準(zhǔn)了庭院一角,攝下了一幅雷雨后晴春曉日的精巧畫(huà)面。通過(guò)對(duì)偶形式,擬人手法,襯托庭院的華麗,描繪了芍藥和薔薇百媚千嬌的情態(tài)。芍藥亭亭玉立、薔薇攀枝蔓延,故各有“含春淚”之態(tài)、“無(wú)力臥”之狀。因其體物入微,情致蘊(yùn)藉,通篇自具一種清新婉麗的韻味,展示了詩(shī)人對(duì)自然界景物、現(xiàn)象敏銳的觀察力、感受力和攝取力、表現(xiàn)力。在意境上以“春愁”統(tǒng)攝全篇,雖不露一“愁”字,但可從芍藥、薔薇的情態(tài)中領(lǐng)悟,又曲折體現(xiàn)了詩(shī)人由于宦途艱險(xiǎn)而形成的多愁善感的性格。

            “好雨知時(shí)節(jié)”,在一夕隱隱春雷的召喚下,它“隨風(fēng)潛入夜”,它“潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”。雷是“輕”的,雨如“絲”般,春雨的特色詩(shī)人只用兩個(gè)字就揭示出來(lái)了。那碧綠的琉璃瓦,被一夜春雨洗得干干凈凈,晶瑩剔透,猶如翡翠,瓦上還沾有水珠,在晨曦的輝映下,浮光閃閃,鮮艷奪目,令人心曠神怡——這是第二句所寫(xiě)的美最妙的是后兩句,詩(shī)人采用以美人喻花的手法,又加上對(duì)仗,確實(shí)是美不勝收。李白筆下“一枝紅艷露凝香”,白居易筆下剛出浴的“侍兒扶起嬌無(wú)力”的楊妃,和第三句有著驚人的相似之處。雨后的牡丹,猶如多情的少女,淚光閃閃,含情脈脈。最后一句令人想起《紅樓夢(mèng)·史湘云醉眠芍藥銦》那段描寫(xiě):湘云“業(yè)經(jīng)香夢(mèng)沈酣,四面芍藥花飛了一身,滿頭臉衣襟上皆是紅香散亂。”這醉臥中渾身灑滿落花的史湘云,情思綿綿,百媚千嬌,多像“無(wú)力薔薇臥曉枝”。

            作者簡(jiǎn)介

            秦觀(1049—1100)字少游,一字太虛,號(hào)淮海居士。揚(yáng)州高郵(今江蘇高郵縣)人。北宋詞人,與黃庭堅(jiān)、張耒、晁補(bǔ)之合稱“蘇門(mén)四學(xué)士”。元豐八年(1085年)進(jìn)士,初為定海主簿、蔡州教授,元祐初蘇軾薦為秘書(shū)省正字,兼國(guó)史院編修官。哲宗時(shí)“新黨”執(zhí)政,被貶為監(jiān)處州酒稅,徏郴州,編管橫州,又徙雷州,至藤州而卒。其散文長(zhǎng)于議論。生平詳見(jiàn)《宋史》卷四四四。有《淮海集》。

          春日秦觀翻譯及賞析3

            春日(秦觀) 宋朝 秦觀

            一夕輕雷落萬(wàn)絲,霽光浮瓦碧參差。

            有情芍藥含春淚,無(wú)力薔薇臥曉枝。

            《春日》譯文

            一聲春雷,落下綿綿細(xì)雨。雨后初晴,陽(yáng)光投射在剛剛被雨洗過(guò)的蒼翠碧瓦上。

            經(jīng)歷春雨的芍藥花上飽含雨露,仿佛含淚的少女情意脈脈。薔薇橫臥,好似無(wú)力低垂,惹人憐愛(ài)。

            《春日》注釋

            絲:喻雨。

            浮瓦:晴光照在瓦上。

            霽(jì)光:雨天之后明媚的陽(yáng)光。霽:雨后放晴。

            參差:高低錯(cuò)落的樣子。

            芍藥:一種草本植物,這里指芍藥花。

            春淚:雨點(diǎn)。

            《春日》賞析

            這首詩(shī)寫(xiě)雨后春景。瞧,雨后庭院,晨霧薄籠,碧瓦晶瑩,春光明媚;芍藥帶雨含淚,脈脈含情,薔薇靜臥枝蔓,嬌艷嫵媚。這里有近景有遠(yuǎn)景,有動(dòng)有靜,有情有姿,隨意點(diǎn)染,參差錯(cuò)落。全詩(shī)運(yùn)思綿密,描摹傳神,自具一種清新、婉麗的韻味,十分惹人喜愛(ài)詩(shī)人捕捉到春雨“萬(wàn)絲”的特征,把鏡頭的焦點(diǎn)對(duì)準(zhǔn)了庭院一角,攝下了一幅雷雨后晴春曉日的精巧畫(huà)面。

            通過(guò)對(duì)偶形式,擬人手法,襯托庭院的華麗,描繪了芍藥和薔薇百媚千嬌的情態(tài)。芍藥亭亭玉立、薔薇攀枝蔓延,故各有“含春淚”之態(tài)、“無(wú)力臥”之狀。因其體物入微,情致蘊(yùn)藉,通篇自具一種清新婉麗的韻味,展示了詩(shī)人對(duì)自然界景物、現(xiàn)象敏銳的觀察力、感受力和攝取力、表現(xiàn)力。在意境上以“春愁”統(tǒng)攝全篇,雖不露一“愁”字,但可從芍藥、薔薇的情態(tài)中領(lǐng)悟,又曲折體現(xiàn)了詩(shī)人由于宦途艱險(xiǎn)而形成的多愁善感的性格。

            “一夕輕雷落萬(wàn)絲,霽光浮瓦碧參差。”雷是“輕”的,雨如“絲”般,春雨的特色詩(shī)人只用兩個(gè)字就揭示出來(lái)了。那碧綠的琉璃瓦,被一夜春雨洗得干干凈凈,晶瑩剔透,猶如翡翠,瓦上還沾有水珠,在晨曦的輝映下,浮光閃閃,鮮艷奪目,令人心曠神怡——這是第二句所寫(xiě)的美

            最“有情芍藥含春淚,無(wú)力薔薇臥曉枝。”這兩句詩(shī)人采用以美人喻花的手法,又加上對(duì)仗,確實(shí)是美不勝收。李白筆下“一枝紅艷露凝香”,白居易筆下剛出浴的“侍兒扶起嬌無(wú)力”的楊妃,和第三句有著驚人的.相似之處。雨后的牡丹,猶如多情的少女,淚光閃閃,含情脈脈。最后一句令人想起《紅樓夢(mèng)·史湘云醉眠芍藥銦》那段描寫(xiě):湘云“業(yè)經(jīng)香夢(mèng)沈酣,四面芍藥花飛了一身,滿頭臉衣襟上皆是紅香散亂。”這醉臥中渾身灑滿落花的史湘云,情思綿綿,百媚千嬌,多像“無(wú)力薔薇臥曉枝”。

            《春日》因其體物入微,情致蘊(yùn)藉,通篇自具一種清新婉麗的韻味,在意境上以“春愁”統(tǒng)攝全篇,雖不露一“愁”字,但可從芍藥、薔薇的情態(tài)中領(lǐng)悟,又曲折隱晦的反映了詩(shī)人由于對(duì)宦途命運(yùn)艱險(xiǎn)的恐懼,而形成的多愁善感的心理。

          春日秦觀翻譯及賞析4

          【書(shū)寫(xiě)經(jīng)典】第243期,書(shū)寫(xiě)秦觀(宋)《春日》。

            原文:

            一夕輕雷落萬(wàn)絲,霽光浮瓦碧參差。有情芍藥含春淚,無(wú)力薔薇臥曉枝。

            釋文:

            輕雷響過(guò),春雨淅瀝而下。雨后初晴,陽(yáng)光好像在剛剛被雨洗過(guò)的碧瓦間浮動(dòng)。春雨過(guò)后,芍藥含淚,情意脈脈;薔薇橫臥,嬌態(tài)可掬,惹人憐愛(ài)。

            作者介紹:

            秦觀(1049年—1100年9月17日),字少游,一字太虛,號(hào)淮海居士,別號(hào)邗溝居士,高郵軍武寧鄉(xiāng)左廂里(今江蘇省高郵市三垛鎮(zhèn)少游村)人。北宋婉約派詞人。

            秦觀善詩(shī)賦策論,與黃庭堅(jiān)、晁補(bǔ)之、張耒合稱“蘇門(mén)四學(xué)士”。尤工詞,為北宋婉約派重要作家。所寫(xiě)詩(shī)詞高古沉重,寄托身世,感人至深。長(zhǎng)于議論,文麗思深,兼有詩(shī)、詞、文賦和書(shū)法多方面的藝術(shù)才能,尤以婉約之詞馳名于世。著作有《淮海詞》三卷100多首,宋詩(shī)十四卷430多首,散文三十卷共250多篇。著有《淮海集》40卷、《勸善錄》、《逆旅集》等。

            本期參加書(shū)寫(xiě)者:

            郝乙、常方、陳長(zhǎng)水、崔明山、董平立、樊朝陽(yáng)、劉國(guó)華、劉陽(yáng)明、劉岳生、隴上墨言、夢(mèng)回唐朝、時(shí)獻(xiàn)忠、譚琦英、湯樂(lè)、萬(wàn)海濱、姚淑芳、姚昱平、昝財(cái)川、鄒忠誠(chéng)、原福。

          春日秦觀翻譯及賞析5

            春日五首(其一)

            秦觀

            一夕輕雷落萬(wàn)絲,霽光浮瓦碧參差。

            有情芍藥含春淚,無(wú)力薔薇臥曉枝。

            [注]秦觀:北宋著名詩(shī)人,先后多次貶官遭徙,一生潦倒失意。

            ①萬(wàn)絲:指密蒙的雨絲。葬光:雨后初晴的陽(yáng)光。參差:指層疊的瓦片。②春淚:指雨珠。

            翻譯

            一聲輕雷過(guò)后,頃刻落下了如絲般的春雨,雨過(guò)天晴后屋頂上的琉璃瓦如碧玉般浮光閃閃。

            雨后的芍藥如惆悵的女子含著點(diǎn)點(diǎn)淚珠,雨打后的薔薇,也似乎綿軟無(wú)力,其實(shí)枝條正悄悄攀枝蔓延著。

            解釋

            萬(wàn)絲:指春天的細(xì)雨。

            霽:雨過(guò)天晴。

            瓦:琉璃瓦。

            碧:碧玉。

            碧參差:指琉璃瓦浮光閃閃,猶如碧玉。

            芍藥:草本之首,與牡丹形似。

            臥:攀枝蔓延。

            賞析

            《春日》這首七絕描寫(xiě)夜雨初霽的春天庭院的景致。絲,喻雨。浮瓦,晴光照在瓦上。雷是“輕”的,雨如“絲”般,春雨的特色詩(shī)人只用兩個(gè)字就揭示出來(lái)了。那碧綠的琉璃瓦,被一夜春雨洗得干干凈凈,晶瑩剔透,猶如翡翠,瓦上還沾有水珠,在晨曦的輝映下,浮光閃閃,鮮艷奪目,令人心曠神怡。無(wú)力薔薇臥曉枝,也有的版本寫(xiě)作“無(wú)力薔薇臥晚枝”。芍藥,牡丹。春淚,雨點(diǎn)。芍藥亭亭玉立、薔薇攀枝蔓延,故各有“含春淚”之態(tài)、“無(wú)力臥”之狀。

            詩(shī)人捕捉到春雨“萬(wàn)絲”的特征,把鏡頭的焦點(diǎn)對(duì)準(zhǔn)了庭院一角,攝下了一幅雷雨后晴春曉日的精巧畫(huà)面。通過(guò)對(duì)偶形式,擬人手法,襯托庭院的華麗,描繪了芍藥和薔薇百媚千嬌的情態(tài)。

            《春日》因其體物入微,情致蘊(yùn)藉,通篇自具一種清新婉麗的韻味,在意境上以“春愁”統(tǒng)攝全篇,雖不露一“愁”字,但可從芍藥、薔薇的情態(tài)中領(lǐng)悟,又曲折隱晦的反映了詩(shī)人由于對(duì)宦途命運(yùn)艱險(xiǎn)的恐懼,而形成的多愁善感的心理。

            秦少游為蘇門(mén)四學(xué)士之一,是北宋時(shí)候著名的婉約詞派大家。他的詞多寫(xiě)男女情愛(ài)和身世感傷。他的.詩(shī)也寫(xiě)得很不錯(cuò);但是,從內(nèi)容和風(fēng)格說(shuō),一樣“詩(shī)如小詞”。還有,南宋敖陶孫也說(shuō)過(guò):“秦少游(詩(shī))如時(shí)女步春,終傷婉弱。”

            《春日》就被金代的文學(xué)家元好問(wèn)譏為“女郎詩(shī)”,因?yàn)樗裾{(diào)比較柔媚。元好問(wèn)對(duì)秦觀的糜弱艷詞極盡貶抑,他批評(píng)秦觀“春日“說(shuō)“有情芍藥含春淚,無(wú)力薔薇臥晚枝。拈出退之山石句,始知渠是女郎詩(shī)。”

            柔媚也是一種美,經(jīng)過(guò)風(fēng)雨的芍藥和薔薇,好似兩個(gè)嬌弱的女郎,一個(gè)飽含淚水,一個(gè)醉臥曉枝。以“春淚”喻水珠,以“臥”字象征“無(wú)力”,用辭工穩(wěn)而又自然,非經(jīng)鍛煉不能達(dá)到如此的水平。

            元好問(wèn)對(duì)于秦少游“女郎詩(shī)”的批評(píng),其實(shí)是受到了前人的影響;有一次與他的老師王中立討論如何作詩(shī),老師舉例秦少游《春雨(日)》詩(shī)云:“有情芍藥含春淚,無(wú)力薔薇臥晚枝’,此詩(shī)非不工,若以退之‘芭蕉葉大梔子肥’之句較之,則《春日》為婦人語(yǔ)矣。破卻工夫,何至學(xué)婦人?”

            中國(guó)的詩(shī)歷來(lái)以比興著稱,以物喻人,以物喻情,以物言志,詩(shī)品即人品,看其詩(shī),即能推測(cè)其為人,這就是中國(guó)詩(shī)詞的獨(dú)到之處。所以有人評(píng)說(shuō),在女人堆中廝混必對(duì)秦少游濃詞艷曲愛(ài)不絕口,其寫(xiě)詩(shī)也無(wú)非是對(duì)風(fēng)花雪月,春秋美景一枝一葉的哀怨,時(shí)而如頤氣指使的貴婦,時(shí)而為,時(shí)而又如怨婦,總脫不了婦人之形;心系民生、國(guó)家,必把杜甫、辛棄疾詩(shī)詞印記于心,其詩(shī)必是醉里挑燈看劍;大江東去,浪淘盡……這類豪情沖天的情懷。這或許有些偏頗,但不能不承認(rèn)詩(shī)詞對(duì)人的陶冶作用。

            秦觀《春日》其一練習(xí)題

            (1)詩(shī)中寫(xiě)了哪些景物,構(gòu)成了一幅怎樣的畫(huà)面(2分)

            (2)描摹傳神是這首詩(shī)的特點(diǎn)。請(qǐng)從最后兩句詩(shī)中找出一個(gè)用得妙的字作賞析。(2分)

            (3)請(qǐng)分析“有情芍藥含春淚,無(wú)力薔薇臥曉枝”這兩句詩(shī)的表現(xiàn)手法及效果。(5分)

            (4)這首詩(shī)在抒情方式上有什么特點(diǎn)?請(qǐng)指出來(lái),并作簡(jiǎn)要分析。(4分)

            參考答案:

            (1)答案:景物:雨絲、浮瓦、芍藥、薔薇(任意寫(xiě)出兩種即可給1分);畫(huà)面:雨中春光圖(雨后初晴圖)(1分)。

            (2)答案:(任選1個(gè)賞析即可)①“含”字形象地刻畫(huà)出雨后芍藥的嬌弱狀態(tài),表達(dá)7詩(shī)人的惜花之情。②“臥”字形象地刻畫(huà)出雨后薔薇的嬌弱狀態(tài),表達(dá)了詩(shī)人的惜花之情。

            (3)“芍藥含春淚”“薔薇臥曉枝”,這是采用擬人(1分)的修辭手法來(lái)刻畫(huà)芍藥、薔薇雨后的嬌弱悲愁之態(tài)(2分),寫(xiě)得形象鮮明,細(xì)膩生動(dòng),耐人尋味(2分)。

            (4)。借景抒情(寓情于景)(2分)。詩(shī)人仕途坎坷,潦倒失意,胸有郁結(jié),不便直言,只好移情于物,借眼前這“含春淚”的芍藥和“無(wú)力”的薔薇形象,來(lái)寄寓自己的人生的愁苦情懷(2分)。

          【春日秦觀翻譯及賞析】相關(guān)文章:

          秦觀《春日》賞析06-23

          秦觀春日全文、注釋、翻譯和賞析06-19

          秦觀《春日》詩(shī)意賞析12-30

          春日秦觀寫(xiě)的注釋及賞析03-20

          秦觀《浣溪沙》翻譯及賞析04-10

          《春日》秦觀03-21

          秦觀《望海潮》全文翻譯賞析07-09

          秦觀《鵲橋仙》原文翻譯賞析12-06

          秦觀《鵲橋仙》原文翻譯及賞析03-19

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  伊人大杳蕉久久动漫 | 日韩欧美无限制视频一区 | 日本一高清二区视频久二区 | 色综久久综合桃花网 | 先锋全部色资源在线免费网站 | 亚洲Aⅴ男人的天堂在线观看 |