漁家傲·贈曹光州蘇軾的詞原文賞析及翻譯

          時間:2024-09-27 23:45:23 詩詞 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          漁家傲·贈曹光州蘇軾的詞原文賞析及翻譯

            全詞名為贈詞實是慰語,反映了官場生活原本是一場游戲,從而體現(xiàn)出蘇軾淡然恬靜的人生觀。以下是小編為大家整理的漁家傲·贈曹光州蘇軾的詞原文賞析及翻譯,歡迎大家分享。

          漁家傲·贈曹光州蘇軾的詞原文賞析及翻譯

            漁家傲·贈曹光州

            宋代蘇軾

            些小白須何用染。幾人得見星星點。作郡浮光雖似箭。君莫厭。也應勝我三年貶。

            我欲自嗟還不敢。向來三郡寧非忝;榧奘孪∧耆饺健V袧u。千鈞重擔從頭減。

            譯文

            細小白須用不著染黑,多少人都見是鬢發(fā)花白。作知州事時光如箭地過去了,你莫埋怨,應當說比我三年貶居生活強。

            我自嘆還沒有時機回朝,想起來官于三州無非是不稱職。男婚女嫁風俗事看得少了,意識到自己年歲慢慢衰老了。我知有此時刻,極重的負擔從思想上卸掉。

            注釋

            漁家傲:詞牌名。曹光州:名九章,字演甫。其子曹煥系蘇轍之婿。曹光州時為光州(今河南光山、滿川)太守,與蘇軾書信往來密切。

            些。杭毿。

            幾人:很多人。星星點:言鬢發(fā)花白。

            作郡:任知州事。

            厭:厭煩。

            勝我:比我強。

            不敢:不敢行動,沒有時機。

            三郡:蘇軾知密州、徐州、湖州后貶黃州。寧:安寧。非忝:不慚愧,意即還順心。

            冉冉:慢慢的樣子。

            有漸:有慢慢衰老時刻。

            千鈞:古代30斤為一鈞。這里言其極重負擔。從頭減:從根本上消失。卸掉:實指死亡。

            創(chuàng)作背景

            《漁家傲·贈曹光州》作于宋神宗元豐五年(1082年)六月。王適和曹煥來訪蘇軾。蘇軾作此詞,讓曹煥轉(zhuǎn)交其父光州知州曹九章,相互慰藉。同時作《歸來引·送王子立歸綺州》詞安慰被罷官的王適。

            賞析

            上片,作者從時光的易逝來看官場游戲生活,與曹九章相互安慰。這是一種感覺性的審美心理。感覺是對事物的個別屬性的反映。列寧說:“不通過感覺,我們就不能知道實物的任何形式,也不能知道運動的任何形式!睆捻汈W慢慢斑白感覺時光的流逝,暗嘆自己老了;從“白須”上聯(lián)想到曹光州官涯生活如“箭”飛過。這是自然規(guī)律。曹九章須埋怨,蘇軾已過了三年貶居生活,比你差多了!熬獏挕比蛛[含著曹光州的滿腹牢騷,“勝我三年貶”五字,表白了作者的坦然胸襟。彼此彼此,如此而已。

            下片,從蘇軾自身的官場沉浮、世事變遷的體驗來談看穿人生!拔矣源柽不敢,向來三郡寧非忝,蘇軾自嘆回朝無望,回首三州知官事又不順心如意,難免內(nèi)心郁郁不平。最后三句,再看婚嫁世事與年歲漸衰,得知人生“千鈞重擔”也無意義地“從頭減”了。從“自磋”、“非忝”、“冉冉”、“從頭減”,這一認識過程的矛盾、變化,去領(lǐng)略人生的真諦,蘇軾還以全身心去體驗痛苦,感悟生命,抗爭苦難,昂揚悲劇精神。

            全詞名為贈詞實是慰語。從中可以看出兩人遭際相似,個性相近,相互慰藉,忘卻前非。詞從“白須”、“浮光”、“婚嫁”等的具體人事側(cè)面,反映了官場生活原本是一場游戲,從而隱示蘇軾淡然恬靜的人生觀。不過,現(xiàn)實中存在的悲劇,經(jīng)常迫使蘇軾采取嚴肅的倫理態(tài)度和實踐行動。這就是蘇軾被貶黃州后不去為僧、不去投江的原因。

            作者介紹

            蘇軾(1037年~1101年),宋代文學家。字子瞻,一字和仲,號東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵長子。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。累除中書舍人、翰林學士、端明殿學士、禮部尚書。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、穎州等。宋神宗元豐三年(1080年)以謗新法貶謫黃州。后又貶謫惠州、儋州。宋徽宗立,赦還。卒于常州。追謚文忠。博學多才,善文,工詩詞,書畫俱佳。于詞“豪放,不喜剪裁以就聲律”,題材豐富,意境開闊,突破晚唐五代和宋初以來“詞為艷科”的傳統(tǒng)樊籬,以詩為詞,開創(chuàng)豪放清曠一派,對后世產(chǎn)生巨大影響。有《蘇軾七集》、《蘇軾詞》、《蘇軾易傳》、《蘇軾樂府》等傳世。

          【漁家傲·贈曹光州蘇軾的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

          漁家傲·臨水縱橫回晚鞚蘇軾的詞原文賞析及翻譯06-07

          浣溪沙·荷花蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-09

          虞美人·有美堂贈述古_蘇軾的詞原文賞析及翻譯07-29

          [精選]蘇軾《浣溪沙》原文及翻譯賞析09-19

          水調(diào)歌頭蘇軾原文翻譯及賞析07-12

          蘇軾《浣溪沙》原文及翻譯賞析10-09

          《漁家傲·秋思》原文翻譯及賞析10-29

          蘇軾《食荔枝》原文翻譯及賞析10-15

          蘇軾《定風波》原文及翻譯賞析12-28

          蘇軾《定風波》原文及翻譯賞析03-26

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲欧美日韩专区一 | 日本最新精品视频在线播放 | 中文方字幕亚洲本在线 | 日本午夜免费啪视频 | 在线亚洲精品福利网址导航 | 在线能看三级网站 |