詩經小雅《白華》

          時間:2020-08-25 12:21:33 詩經 我要投稿

          詩經小雅《白華》

            《白華》

          詩經小雅《白華》

            原文:

            白華菅兮,白茅束兮。之子之遠,我獨兮。

            英英白云,露彼菅茅。天步艱難,之子不猶。

            池北流,浸彼稻田。嘯歌傷懷,念彼人。

            彼桑薪,烘于。維彼人,實勞我心。

            鼓鐘于宮,聲聞于外。念子,視我邁邁。

            有在梁,有鶴在林。維彼人,實勞我心。

            鴛鴦在梁,其左翼。之子無良,二三其德。

            有扁斯石,履之卑兮。之子之遠,兮。

            譯文

            開白花的菅草呀,白茅把它捆成束呀。這個人兒遠離去,使我空房守孤獨呀。

            天上朵朵白云飄,甘露普降惠菅茅。怨我命運太艱難,這人無德又無道。

            水緩緩向北流,稻子滿地頭。長嘯高歌傷心懷,那個美人讓人憂。

            砍那桑枝作柴燒,放入灶堂火焰高。想起那個大美人,痛心疾首受煎熬。

            宮內敲鐘鐘聲沉,聲音必定外面聞。想起你來心難安,你看見我卻忿忿。

            禿騖就在魚梁項,白鶴就在深樹林。想起那個大美人,實在煎熬我的'心。

            魚梁上面鴛鴦站,嘴巴插在左翅間。這個人兒沒良心,三心二意讓人厭。

            扁平石塊來墊腳,踏在上面人不高呀。這個人兒遠離去,使我憂愁病難消呀。

            注釋

            ⑴菅(jiān):多年生草本植物,又名蘆芒。

            ⑵天步:天運,命運。

            ⑶猶:借為“”,好。不猶,不良。

            ⑷(biāo):水名,在今陜西西安市北。

            ⑸昂(áng):我。(shén):越冬烘火之行灶。

            ⑹(cǎo):愁苦不安。

            ⑺邁邁:不高興。

            ⑻(qīu):水鳥名,頭與頸無毛,似鶴,又稱禿鷲。梁:魚梁,攔魚的水壩。

            ⑼(qí):因憂愁而得病。

          【詩經小雅《白華》】相關文章:

          詩經《小雅苕之華》的原文及譯文12-22

          詩經·小雅·鶴鳴12-11

          詩經·小雅—《正月》12-11

          詩經小雅《黃鳥》12-11

          詩經·小雅:《蓼莪》12-11

          詩經·小雅《北山》12-11

          《詩經·小雅·大東》12-11

          詩經·小雅:《黃鳥》12-11

          詩經·小雅《伐木》12-11

          詩經·小雅·伐木12-10

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  中文字幕制服丝袜第57页 | 免费国产黄线在线观看视频 | 日韩美女在线观看不卡一区 | 日韩久久精品五月综合 | 日本一区二区三区免费在线观看 | 日韩欧美国产专区 |