詩經漢廣全文

          時間:2024-06-17 12:20:35 詩經 我要投稿
          • 相關推薦

          詩經漢廣全文

            漢廣是《詩經·國風·周南》里的一首戀情詩。抒情主人公是位青年樵夫。他鐘情一位美麗的姑娘,卻始終難遂心愿。情思纏繞,無以解脫,面對浩渺的江水,他唱出了這首動人的詩歌,傾吐了滿懷惆悵的愁緒。下面是小編收集整理的詩經漢廣全文,希望對您有所幫助!

          詩經漢廣全文

            漢廣

            南有喬木,不可休思。

            漢有游女,不可求思。

            漢之廣矣,不可泳思。

            江之永矣,不可方思。

            翹翹錯薪,言刈其楚。

            之子于歸,言秣其馬。

            漢之廣矣,不可泳思。

            江之永矣,不可方思。

            翹翹錯薪,言刈其蔞。

            之子于歸,言秣其駒。

            漢之廣矣,不可泳思。

            江之永矣,不可方思。

            漢廣翻譯及注釋

            譯文

            南山喬木大又高,樹下不可歇陰涼。

            漢江之上有游女,想去追求不可能。

            漢江滔滔寬又廣,想要渡過不可能。

            江水悠悠長又長,乘筏渡過不可能。

            柴草叢叢錯雜生,用刀割取那荊條。

            姑娘就要出嫁了,趕快喂飽她的馬。

            漢江滔滔寬又廣,想要渡過不可能。

            江水悠悠長又長,乘筏渡過不可能。

            柴草叢叢錯雜生,用刀割取那蔞蒿。

            姑娘就要出嫁了,趕快喂飽小馬駒。

            漢江滔滔寬又廣,想要渡過不可能。

            江水悠悠長又長,乘筏渡過不可能。

            注釋

            ①休思:休思。休:止息也;思:語氣助詞,沒有實義。

            ②漢:指漢水。游女:在漢水岸上出游的女子。

            ③江:指長江。永:水流很長。

            ④方:渡河的木排。這里指乘筏渡河。

            ⑤翹翹:眾也,秀起之貌。錯薪:雜亂的柴草。

            ⑥楚:雜薪之中尤翹翹者

            ⑦秣(mò):喂馬。

            ⑧蔞(lóu):草名,即蔞蒿

          【詩經漢廣全文】相關文章:

          詩經·國風·周南·漢廣07-31

          詩經全文10-16

          《詩經》全文講解 詩經賞析05-25

          風雨詩經全文04-24

          詩經全文目錄06-04

          詩經全文整理04-10

          《詩經》全文講解09-08

          詩經·竹竿全文03-07

          詩經采薇的全文09-14

          詩經泉水全文翻譯10-02

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲免费视频在线观看69 | 久久一日本道色综合久久m 中文字幕无线码一区高清 婷婷色中文字幕一二三 | 亚洲成AV人的天堂在线 | 五月天久久成人AV | 亚洲人成电影网站色 | 亚洲欧美日韩国产精品 |