詩經《烈祖》

          時間:2024-07-02 00:57:07 詩經 我要投稿

          詩經《烈祖》

            《烈祖》

          詩經《烈祖》

            朝代:先秦

            作者:佚名

            原文:

            嗟嗟烈祖!有秩斯。申錫無疆,及爾斯所。既載清我思成。亦有和羹,既戒既平。假無言,時有爭。綏我眉壽,黃無疆。約錯衡,八鸞。以假以享,我受命將。

            自天降康,豐年。來假來,降福無疆。顧予嘗,湯孫之將。

            譯文

            贊嘆偉大我先祖,大吉大利有洪福。

            永無休止賞賜厚,至今恩澤仍豐足。

            祭祖清酒杯中注,佑我事業得成功。

            再把肉羹調制好,五味平和最適中。

            眾人告不出聲,沒有爭執很莊重。

            賜我平安得長壽,長壽無終保安康。

            車衡車軸金革鑲,鑾鈴八個鳴鏗鏘。

            來到宗廟祭祖上,我受天命自浩蕩。

            平安康寧從天降,豐收之年滿囤糧。

            先祖之靈請尚,賜我大福綿綿長。

            秋冬兩祭都登場,成湯子孫永祭享。

            注釋

            ⑴烈祖:功業顯赫的祖先,此指商朝開國的君王成湯。

            ⑵有秩斯:馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》云:“有秩即形容福之大貌。”,福。

            ⑶申:再三。錫:同“賜”。段玉裁《說文解字注》:“經典多假錫為賜字。凡言錫予者,即賜之假借也。”

            ⑷及爾斯所:陳奐《詩毛氏傳疏》云:“及爾斯所,猶云‘以迄于今’也。”

            ⑸清:清酒。

            ⑹(lài):賜予。思:語助詞。

            ⑺戒:齊備。

            ⑻(zōng)假:集合大眾祈

            ⑼綏:安撫。眉壽:高壽。

            ⑽黃(gǒu):義同“眉壽”。朱熹《詩集傳》云:“黃,老人發白復黃也。,老人面梨色。”

            ⑾約(qí)錯衡:用皮革纏繞車兩端并涂上紅色,車轅前端的橫木用金涂裝飾。錯,金涂。

            ⑿鸞:通“鑾”,一種飾于馬車上的鈴。(qiāng):同“鏘鏘”,象聲詞。

            ⒀假(gé):同“格”,至也。享:祭。

            ⒁(pǔ):大。將:王引之《經義述聞》釋為“長”。

            ⒂顧:光顧,光臨。指先祖之靈光臨。嘗:冬祭叫“”。秋祭叫“嘗”。

            ⒃湯孫:指商湯王的后代子孫。將:奉祀。

          【詩經《烈祖》】相關文章:

          詩經·頌·商頌·烈祖06-21

          當時西風烈散文07-07

          描寫轟烈愛情的詩句09-26

          喝過最烈的酒霸氣句子08-29

          詩經05-27

          尋根問祖散文07-06

          祖屋閱讀答案10-06

          魏書·于烈傳閱讀答案附翻譯10-22

          描寫祖山的詩句08-29

          文天祥祖墓08-09

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲日本337视频大全 | 亚洲最新午夜福利网址 | 日本天堂免费mv小视频 | 日本高清中文字幕视频在线 | 亚洲精品精品一线久久 | 亚洲v日本v欧美v综合v |