詩經蒹葭的解釋

          時間:2024-08-19 09:03:07 詩經 我要投稿
          • 相關推薦

          詩經蒹葭的解釋

            《詩經》是中國古代詩歌開端,最早的一部詩歌總集,讓我們一起來看看吧,下面是小編幫大家整理的詩經蒹葭的解釋,希望大家喜歡。

          詩經蒹葭的解釋

            蒹葭

            先秦:佚名

            蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。

            溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。

            蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。

            溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。

            蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。

            溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

            譯文

            河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。 意中之人在何處?就在河水那一方。

            逆著流水去找她,道路險阻又太長。 順著流水去找她,仿佛在那水中央。

            河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾干。 意中之人在何處?就在河岸那一邊。

            逆著流水去找她,道路險阻攀登難。 順著流水去找她,仿佛就在水中灘。

            河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何處?就在水邊那一頭。

            逆著流水去找她,道路險阻曲難求。 順著流水去找她,仿佛就在水中洲。

            注釋

            1.蒹(jiān):沒長穗的蘆葦。葭(jiā):初生的蘆葦。蒼蒼:鮮明、茂盛貌。下文“萋萋”、“采采”義同。

            2.蒼蒼: 茂盛的模樣

            3.為:凝結成。

            4.所謂:所說的話,這里是指所想念的。

            5.伊人:那個人,指想念的對象。

            6.一方:那一邊。

            7.溯洄:逆流而上。下文“溯游”指順流而下。一說“洄”指彎彎曲曲的水道,“游”指直流的水道。

            8.從:追尋。

            9.阻:險阻,(道路)難走。

            10.宛:宛然,好像。

            11.晞(xī):干。

            12.湄:水和草交接的地方,也就是岸邊。

            13.躋(jī):水中高地。

            14.坻(chí):水中的沙灘

            15.涘(sì):水邊。

            16.右:迂回曲折。

            17.沚(zhǐ):水中的沙灘。

          【詩經蒹葭的解釋】相關文章:

          詩經蒹葭10-13

          詩經蒹葭的意思02-24

          詩經蒹葭 全文05-27

          詩經《蒹葭》賞析10-23

          詩經蒹葭全文10-16

          《詩經·蒹葭》賞析10-07

          詩經《蒹葭》譯文07-17

          詩經《蒹葭》詳解06-23

          詩經·蒹葭注音09-10

          《詩經·蒹葭》賞析06-21

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩欧美视频在线精品网站 | 亚洲日本成本线在观看 | 亚洲午夜福利在线观看 | 三级网站在线网站 | 日本久久香蕉一本一道 | 亚洲va久久久噜噜噜久久男同 |