對詩經《出其東門》進行鑒賞含譯文

          時間:2024-06-23 05:07:34 詩經 我要投稿
          • 相關推薦

          對詩經《出其東門》進行鑒賞(含譯文)

            【原文】

          對詩經《出其東門》進行鑒賞(含譯文)

            出其東門,

            有女如云。

            雖則如云,

            匪我思存①。

            縞衣綦巾②,

            聊樂我員③。

            出其闉阇(4),

            有女如茶⑤。

            雖則如茶,

            匪我思且(6)。

            縞衣茹蘆(7),

            聊可與娛。

            【注釋】

            ①匪:非。存:心中想念。②縞(gao)衣:白色的絹制衣服。綦巾:茜青色佩巾。③聊:且。員:同“云”,語氣助詞,沒有實義。(4)闉闍(yin do):曲折的城墻重門。這里指城門。⑤茶(tu):白色茅花。(6)且;語氣助詞,沒有實義。(7)茹蘆(lu):茜草,可作紅色染料。這里借指紅色佩巾。

            【譯文】

            信步走出東城門,

            美女熙熙多如云。

            雖然美女多如云,

            沒有我的意中人。

            只有白衣綠佩巾,

            才能贏得我的心。

            信步走出城門外,

            美女熙熙如茅花。

            雖然美女如茅花,

            沒有我的意中人。

            只有白衣紅佩巾,

            才能同我共歡娛。

            【鑒賞賞析】

            雖然美女如云,卻能坐懷不亂,所需要的堅定意志,大概不會遜于疆場上刀光劍影下的英雄氣概。英雄可以視死如歸,卻不一定能身在萬花叢中不動。就是皇帝,肉身凡胎,也有愛美人不愛江山的榜樣。

            普通百姓更不用說了。癡心女子負心漢,這當中肯定包含了不少在美女面前心旌動神顛魂倒的風流故事。

            可是,世間偏偏就有生懷不亂的漢子。雖然不多,畢竟有。這也構成了一道人間風景。美麗的花幾千萬朵,最心愛的只有那一朵。道理其實也很簡單:美麗漂亮秀色可餐固然愉快,但不一定可愛。美而可愛,美且韻者,才能打動心靈最深處。漂亮的不一定是最好的;最好的必定是最合適的。

            男子漢當中也有堅貞者,不全負心漢。堅貞應當是對自己的選擇有清醒的認識和確認,對自己需要什么有不懈的追求。這有可能是憑直感來進行,也有可能是以深刻的內省為基礎。

            請相信,男子漢的忠貞也有不可動搖的時候。

          【對詩經《出其東門》進行鑒賞含譯文】相關文章:

          《詩經.風.鄭風.出其東門》解析07-14

          《關雎》詩經譯文、鑒賞及賞析示例03-26

          詩經《國風·陳風·東門之枌》原文鑒賞09-15

          《詩經:二子乘舟》譯文及鑒賞07-17

          《歸園田居·其五》原文譯文以及鑒賞04-14

          詩經名句及譯文09-25

          詩經 關雎譯文02-22

          詩經氓的鑒賞03-18

          詩經《小星》鑒賞03-04

          詩經·國風·陳風·東門之楊10-20

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  伊伊久久综在合线视 | 亚洲精品第一国产综合精品99 | 亚洲国产中文字幕在线视频综合 | 日本中文字幕aⅴ高清看片 亚洲欧美性综合在线 | 亚洲少妇熟女精品专区 | 综合久久给合久久狠狠狠97色 |