- 相關(guān)推薦
詩(shī)經(jīng)采薇為什么沒(méi)有作者
《詩(shī)經(jīng)》正是我國(guó)最早的一部以四言詩(shī)為主的樂(lè)歌總集,它不僅是我國(guó)現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)歌的重要源頭,而且對(duì)我國(guó)文學(xué)和文化有著難以估量的深遠(yuǎn)影響。《詩(shī)經(jīng)》輯錄了春秋中葉以前的詩(shī)歌305篇,另有六篇笙詩(shī),有目無(wú)辭,先秦時(shí)代稱(chēng)“詩(shī)”或“詩(shī)三百”,西漢初成為官學(xué),被尊為經(jīng),始稱(chēng)《詩(shī)經(jīng)》,后世也稱(chēng)為“三百篇”。
《詩(shī)經(jīng)》是周王朝樂(lè)官,在王官行人采詩(shī)和公卿列士獻(xiàn)詩(shī)基礎(chǔ)上搜集、整理,編選而成,各篇都是合樂(lè)的。
《采薇》是周宣王征伐獫狁入侵時(shí)的作品。它雖也寫(xiě)到征人思?xì)w戀家的苦悶情緒,但更多的是寫(xiě)戰(zhàn)士們?cè)谕鈹橙肭謺r(shí)同仇敵愾的昂揚(yáng)奮勇精神。
為什么大家會(huì)喜歡詩(shī)經(jīng)采薇?
有很多人喜歡這首詩(shī),我也是其中之一. 對(duì)詩(shī)經(jīng)里的篇目,我也略知一二,非常喜歡它的風(fēng)格. 籠罩全篇的情感主調(diào)是悲傷的家園之思,戍役軍士遠(yuǎn)別家鄉(xiāng),歷久不歸,思鄉(xiāng)之情,憂心不已!“曰歸曰歸,歲亦莫止.”“ 曰歸曰歸,心亦憂止.”“ 曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止.” 這些句子寫(xiě)出了軍旅生活的漫長(zhǎng),主人公早就盼望回家,而日子過(guò)了一年又一年,薇長(zhǎng)了一年又一年,卻依然征戰(zhàn)在外.“憂心烈烈,載饑載渴.”“我戍未定,靡使歸聘.”“憂心孔疚,我行不來(lái).”“我心傷悲,莫知我哀.”則直接抒發(fā)了主人公的憂思之情,句句讀來(lái)感人,似有千鈞之重!這些句子真實(shí)、干凈、純粹,其表達(dá)的感情也自然動(dòng)人心弦.
其二是為國(guó)赴難的責(zé)任感.“戎車(chē)既駕,四牡業(yè)業(yè).豈敢定居,一月三捷.”“四牡翼翼,象弭魚(yú)服.豈不日戒,獫狁孔棘.”這些句子描寫(xiě)戰(zhàn)事.主人公并不是那種自私的人,他也愛(ài)國(guó),他也會(huì)為國(guó)灑一腔熱血.這就讓他的家國(guó)之思上升了一個(gè)高度.不是幼稚、單純、矯情的兒女情長(zhǎng),而有高度、深度.
“昔我往矣,楊柳依依.今我來(lái)思,雨雪霏霏”,被稱(chēng)為《三百篇》中最佳詩(shī)句之一.以樂(lè)景寫(xiě)哀,以哀景寫(xiě)樂(lè),一倍增其哀樂(lè).這四句,是詩(shī)中情景交融的名句.“依依”,“霏霏”這兩組疊詞,不但把柳枝的婀娜姿態(tài)、大雪的飛舞飄揚(yáng)描繪得十分肯體、生動(dòng),而且非常形象地揭示了這一征人的內(nèi)心世界.“楊柳依依”表現(xiàn)他春天出征時(shí)對(duì)故鄉(xiāng)、親人戀戀不舍的心情.“雨雪霏霏”使我們聯(lián)想到他在征程中經(jīng)受的許多磨難,并襯托出他在返家時(shí)滿懷哀傷悲憤心情.
【詩(shī)經(jīng)采薇為什么沒(méi)有作者】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)采薇的作者簡(jiǎn)介11-05
詩(shī)經(jīng)采薇賞析_詩(shī)經(jīng)采薇賞析04-15
詩(shī)經(jīng) 《采薇》05-29
《詩(shī)經(jīng)·采薇》04-14
詩(shī)經(jīng)采薇原文賞析 詩(shī)經(jīng)采薇原文及翻譯04-15
詩(shī)經(jīng)《采薇》的翻譯09-27
采薇 詩(shī)經(jīng) 教案06-07
詩(shī)經(jīng)采薇的主旨06-02
《詩(shī)經(jīng)·采薇》翻譯11-14
詩(shī)經(jīng)·采薇賞析07-14