翻譯蜀道難原文

          時間:2024-10-25 20:20:52 蜀道難 我要投稿

          翻譯蜀道難原文

            前一篇:召公諫厲王弭謗 后一篇:秋興八首(其一)

          翻譯蜀道難原文

            蜀道難全文閱讀:

            出處或作者:李白

            噫吁戲,危乎高哉!蜀道之難難于上青天。

            蠶叢及魚鳧,開國何茫然。

            爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。

            西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。

            地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相勾連。

            上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川。

            黃鶴之飛尚不得,猿猱欲度愁攀援。

            青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。

            捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆!

            問君西游何時還?畏途f巖不可攀。

            但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。

            又聞子規啼夜月,愁空山。

            蜀道之難難于上青天,使人聽此凋朱顏!

            連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。

            飛湍瀑流爭喧Y,f崖轉石萬壑雷。

            其險也如此,嗟爾遠道之人。

            胡為乎來哉!劍閣崢嶸而崔嵬,

            一夫當關,萬夫莫開。

            所守或匪親,化為狼與豺。

            朝避猛虎,夕避長蛇,

            磨牙吮血,殺人如麻。

            錦城雖云樂,不如早還家。

            蜀道之難難于上青天,側身西望長咨嗟!

            蜀道難全文翻譯:

            啊!多么險峻,多么高!蜀道難走,比上天還難。

            蠶叢和魚鳧兩個蜀王,開國的事情多么渺茫不清。

            從那以后經過四萬八千年,才和秦地的人有交通。

            西邊擋著太白山,只有鳥道,高飛的鳥才可以橫渡峨嵋山頂。

            直到地崩山塌壯士都被壓死,然后才有了天梯與石棧相互連接。

            上面有即使是拉車的六龍也要繞彎的最高峰,下面有沖激高濺的波浪逆折的漩渦。

            高飛的黃鶴尚且飛不過去,猿猴想過去,發愁沒有地方可以攀援。

            青泥山迂回曲折,很短的路程內要轉很多彎,盤繞著山峰。

            屏住呼吸伸手可以摸到星星,用手摸著胸口空嘆息。

            問你西游什么時侯回來?可怕的路途,陡峭的山巖難以攀登。

            只見鳥兒叫聲凄厲,在古樹上悲鳴,雌的和雄的在林間環繞飛翔。

            又聽見杜鵑在月夜里啼叫,哀愁充滿空山。

            蜀道難走啊,比上天還難,讓人聽了這話紅顏衰謝。

            連綿的山峰離天不到一尺,枯松靠著陡直的絕壁倒掛著。

            急流瀑布爭著喧囂而下,撞擊山崖使石頭翻滾發出雷鳴般聲響。

            就是這么危險,你這遠道的人,

            為什么來到這里?劍閣高峻崎嶇而突兀不平,

            一個人守住關口,萬人也打不開。

            守關的如果不可靠,就會變成當道的豺狼。

            早晨要躲避猛虎,晚上要提防長蛇,

            磨著牙齒吸人血,殺的人數不清。

            錦城雖然是個安樂的地方,還是不如回家好。

            蜀道難走啊,比上天還難,側過身向西望著,長長地嘆息!

            蜀道難對照翻譯:

            噫吁戲,危乎高哉!蜀道之難難于上青天。

            啊!多么險峻,多么高!蜀道難走,比上天還難。

            蠶叢及魚鳧,開國何茫然。

            蠶叢和魚鳧兩個蜀王,開國的事情多么渺茫不清。

            爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。

            從那以后經過四萬八千年,才和秦地的人有交通。

            西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。

            西邊擋著太白山,只有鳥道,高飛的鳥才可以橫渡峨嵋山頂。

            地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相勾連。

            直到地崩山塌壯士都被壓死,然后才有了天梯與石棧相互連接。

            上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川。

            上面有即使是拉車的六龍也要繞彎的最高峰,下面有沖激高濺的波浪逆折的漩渦。

            黃鶴之飛尚不得,猿猱欲度愁攀援。

            高飛的黃鶴尚且飛不過去,猿猴想過去,發愁沒有地方可以攀援。

            青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。

            青泥山迂回曲折,很短的路程內要轉很多彎,盤繞著山峰。

            捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆!

            屏住呼吸伸手可以摸到星星,用手摸著胸口空嘆息。

            問君西游何時還?畏途f巖不可攀。

            問你西游什么時侯回來?可怕的路途,陡峭的山巖難以攀登。

            但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。

            只見鳥兒叫聲凄厲,在古樹上悲鳴,雌的和雄的在林間環繞飛翔。

            又聞子規啼夜月,愁空山。

            又聽見杜鵑在月夜里啼叫,哀愁充滿空山。

            蜀道之難難于上青天,使人聽此凋朱顏!

            蜀道難走啊,比上天還難,讓人聽了這話紅顏衰謝。

            連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。

            連綿的山峰離天不到一尺,枯松靠著陡直的絕壁倒掛著。

            飛湍瀑流爭喧Y,f崖轉石萬壑雷。

            急流瀑布爭著喧囂而下,撞擊山崖使石頭翻滾發出雷鳴般聲響。

            其險也如此,嗟爾遠道之人。

            就是這么危險,你這遠道的人,

            胡為乎來哉!劍閣崢嶸而崔嵬,

            為什么來到這里?劍閣高峻崎嶇而突兀不平,

            一夫當關,萬夫莫開。

            一個人守住關口,萬人也打不開。

            所守或匪親,化為狼與豺。

            守關的如果不可靠,就會變成當道的豺狼。

            朝避猛虎,夕避長蛇,

            早晨要躲避猛虎,晚上要提防長蛇,

            磨牙吮血,殺人如麻。

            磨著牙齒吸人血,殺的人數不清。

            錦城雖云樂,不如早還家。

            錦城雖然是個安樂的地方,還是不如回家好。

            蜀道之難難于上青天,側身西望長咨嗟!

            蜀道難走啊,比上天還難,側過身向西望著,長長地嘆息!

          【翻譯蜀道難原文】相關文章:

          蜀道難原文翻譯10-16

          蜀道難原文翻譯及賞析01-31

          蜀道難原文以及翻譯09-03

          蜀道難原文及翻譯對照08-15

          《蜀道難》原文及對照翻譯07-21

          蜀道難原文對照翻譯08-02

          《蜀道難》原文及翻譯賞析02-25

          《蜀道難》原文,翻譯及賞析04-26

          李白《蜀道難》原文翻譯08-14

          李白《蜀道難》原文及翻譯06-02

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  欧美中文字幕一级电影 | 日本在亚洲A在线观看 | 亚洲国产欧美国产第一区在线 | 在线播放美女口爆吞精 | 中文一区二区在线播放 | 亚洲欧美伊人久久综合一区二区 |