《水調歌頭》蘇軾

          時間:2024-08-12 14:34:31 水調歌頭 我要投稿

          《水調歌頭》蘇軾

            水調歌頭·丙辰中秋

          《水調歌頭》蘇軾

            作者:蘇軾

            原文:

            丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。

            明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?

            轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。

            

            丙辰年的中秋節,高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫了這首詞,同時思念弟弟蘇轍。

            明月從什么時候才開始出現的?我端起酒杯遙問蒼天。不知道在天上的宮殿,今天晚上是何年何月。我想要乘御清風回到天上,又恐怕在美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。翩翩起舞玩賞著月下清影,哪像比得上人間。

            月兒轉過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的自己。明月不該對人們有什么怨恨吧,為什么偏在人們離別時才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉換,這種事自古來難以周全。只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好的月光。

            注釋

            ⑴丙辰:指公元1076年(宋神宗熙寧九年)。

            ⑵達旦:至早晨;到清晨。

            ⑶子由:蘇軾的弟弟蘇轍的字。

            ⑷把酒:端起酒杯。把,執、持。

            ⑸天上宮闕(què):指月中宮殿。闕,古代城墻后的石臺。

            ⑹歸去:回到天上去。

            ⑺瓊(qióng)樓玉宇:美玉砌成的樓宇,指想象中的仙宮。

            ⑻不勝(shèng):經受不住。勝(舊讀shēng ):承擔、承受。

            ⑼弄清影:意思是月光下的身影也跟著做出各種舞姿。弄:賞玩。

            ⑽何似:哪里比得上。

            ⑾轉朱閣,低綺(qǐ)戶,照無眠:月兒轉過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的人(指詩人自己)。朱閣:朱紅的華麗樓閣。綺戶:雕飾華麗的門窗。綺戶:彩繪雕花的門戶。

            ⑿不應有恨,何事長(cháng)向別時圓:(月兒)不該(對人們)有什么怨恨吧,為什么偏在人們分離時圓呢?何事:為什么。

            ⒀此事:指人的“歡”“合” 和月的“晴”“圓”。

            ⒁但:只。

            ⒂千里共嬋(chán )娟(juān):雖然相隔千里,也能一起欣賞這美好的月光。共:一起欣賞。嬋娟:指月亮。

          【《水調歌頭》蘇軾】相關文章:

          蘇軾的水調歌頭07-16

          蘇軾--《水調歌頭》07-02

          蘇軾的 水調歌頭09-04

          蘇軾 水調歌頭10-14

          蘇軾的《水調歌頭》08-15

          水調歌頭蘇軾05-04

          蘇軾《水調歌頭 蘇軾》 賞析07-12

          水調歌頭 蘇軾答案08-25

          賞析蘇軾水調歌頭10-31

          蘇軾水調歌頭的賞析09-10

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  又爽又猛又粗国产免费 | 亚洲综合在线女女 | 最新精品国产偷自在线 | 亚洲第一精品在线观看AV | 久久国产午夜精品理论片应用 | 亚洲精品自拍AⅤ在线 |