《登柳州城樓寄漳汀封連四州刺史》

          時間:2024-10-29 13:18:46 唐詩 我要投稿
          • 相關推薦

          《登柳州城樓寄漳汀封連四州刺史》

            《登柳州城樓寄漳汀封連四州刺史》

            作者:柳宗元

            城上高樓接大荒,海天愁思正茫茫。

            驚風亂 芙蓉水。密雨斜侵荔墻。

            嶺樹重遮千里目,江流曲似九回腸。

            共來百越紋身地,猶是音書滯一鄉。

            【注解】:

            1、大荒:曠遠的廣野。

            2、驚風:狂風。

            3、:吹動。

            4、芙蓉:指荷花。

            5、荔:一種生植物,也稱木蓮。

            6、百越:即百粵,指當時五嶺以南各少數民族地區。

            7、紋身:古代南方少數民族有在身上刺花紋的風俗。

            【韻譯】:

            柳州城上的高樓,接連著曠野荒原;

            我們愁緒象茫茫的海天,無限寬廣。

            狂風陣陣,猛烈吹亂了水上的芙蓉;

            暴雨傾盆,斜打著爬滿荔的土墻。

            嶺上樹木重重,遮住了遠望的視線;

            柳江彎彎曲曲,象百結九轉的愁腸。

            咱五人同時遭貶,到百越紋身之地;

            而今依然音書不通,各自滯留一方。

            【】:

            柳宗元與韓泰、韓曄、陳謙、劉錫都因參加王叔文領導的永貞革新運動而遭貶。后來五人都被召回,大臣中雖有人主張起用他們,終因有人梗阻,再度貶為邊州刺史。這首詩就是這時寫的。他們的際遇相同,休戚相關,因而詩中表現出一種真摯的友誼,雖天各一方,而相思之苦,無法自抑。詩的首聯先寫柳州,再總寫四人分處之地都是邊荒。頷聯寫夏日柳州景物,寫景,報告當地氣候。頸聯寫遠景,寫相望之勤,相思之苦,融情入景。尾聯寫五人遭際,天各一方,音書久滯。

            這首抒情詩,賦中有比,象中含興,情景交融,楚楚動人。

          【《登柳州城樓寄漳汀封連四州刺史》】相關文章:

          《登柳州城樓寄漳汀封連四州刺史》古詩鑒賞04-11

          登柳州城樓寄漳汀封連四州刺史古詩譯文與賞析11-18

          柳宗元《登柳州城樓寄漳汀封連四州刺史》譯文及鑒賞07-28

          柳宗元《登柳州城樓寄漳汀封連四州刺史》翻譯賞析08-27

          《登柳州城樓寄漳汀封連四州》唐詩鑒賞04-11

          柳宗元《登柳州城樓寄漳汀封連四州》賞析06-18

          柳宗元《登柳州城樓寄漳汀封連四州》全文及鑒賞08-08

          柳宗元古詩《登柳州城樓寄漳汀封連四州》06-23

          柳宗元詩《登柳州城樓寄漳汀封連四州》賞析04-11

          中國唐詩鑒賞-《登柳州城樓寄漳汀封連四州》06-27

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲综合网站久久久 | 天堂不卡AV一区二区三区 | 中文字幕日韩亚洲欧美一区 | 亚洲精品一本中文字幕 | 亚洲囯产一区二区三区 | 视频一区二视频一区二区 |