寄全椒山中道士唐詩

          時間:2024-09-30 18:59:17 唐詩 我要投稿

          寄全椒山中道士唐詩

          寄全椒山中道士唐詩1

            今朝郡齋冷,忽念山中客。

          寄全椒山中道士唐詩

            澗底束荊薪,歸來煮白石。

            欲恃一瓢酒,遠慰風雨夕。

            落葉滿空山,何處尋行跡。

            注解

            1、郡齋:指滁州刺史官署中的齋舍。

            2、白石:這里借喻全椒道士,說他生活的清苦。譯文今天在官邸齋舍中覺得冷清,忽然想起隱居全椒山的友人。他或許正在山澗底捆綁柴荊,回到家里點火熬煮白石充饑。我本想捧持一瓢醇香的美灑,在這風涼雨冷的.秋夜去拜訪。然而滿山遍野盡是紛紛落葉。到何處去找尋老朋友的足跡賞析這首寄贈,是透露對山中道士的憶念之情。首句既寫出郡齋之“冷”,更是寫詩人心頭之“冷”。再寫道士在山中苦煉修行,想送一瓢酒去,好讓老友在秋風冷雨的夜中,得以安慰,又怕落葉滿山,尋不到他。全詩語言平淡無奇,然感情跳蕩反復,形象鮮明自然。“落葉滿空山,何處尋行跡”句,也確是詩中絕唱。宋蘇東坡頗愛此詩,并刻意學之,步其韻為之“寄語庵中人,飛空本無跡”。然終不如韋應物之句。《許彥周詩話》評“此非才不逮,蓋絕唱之不當和也。”

          寄全椒山中道士唐詩2

            《寄全椒山中道士》

            唐代:韋應物

            今朝郡齋冷,忽念山中客。

            澗底束荊薪,歸來煮白石。

            欲持一瓢酒,遠慰風雨夕。

            落葉滿空山,何處尋行跡。

            《寄全椒山中道士》譯文

            今天郡齋里很冷,忽然想起山中隱居的人。

            你一定在澗底打柴,回來以后煮些清苦的飯菜。

            想帶著一瓢酒去看你,讓你在風雨夜里得到些安慰。

            可是秋葉落滿空山,什么地方能找到你的行跡?

            《寄全椒山中道士》注釋

            寄:寄贈。全椒:今安徽省全椒縣,唐屬滁州。

            郡齋:滁州刺史衙署的齋舍。山中客:指全椒縣西三十里神山上的道士。

            澗:山間流水的溝。束:捆。荊薪:雜柴。白石:《神仙傳》云:“白石先生者,中黃丈人弟子也,常煮白石為糧,因就白石山居,時人故號曰白石先生。”此指山中道士艱苦的修煉生活。

            瓢:將干的葫蘆挖空,分成兩瓣,叫做瓢,用來作盛酒漿的器具。風雨夕:風雨之夜。

            空山:空寂的深山。行跡:來去的蹤跡。

            《寄全椒山中道士》賞析

            此詩題目叫“寄全椒山中道士”。既然是“寄”,自然會吐露對山中道士的憶念之情。但憶念只是一層,還有更深的一層,需要讀者細心領略。

            詩的關鍵在于那個“冷”字。全詩所透露的也正是在這個“冷”字上。首句既是寫出郡齋氣候的冷,更是寫出詩人心頭的.冷。然后,詩人由于這兩種冷而忽然想起山中的道士。山中的道士在這寒冷氣候中到澗底去打柴,打柴回來卻是“煮白石”。葛洪《神仙傳》說有個白石先生,“嘗煮白石為糧,因就白石山居。”還有道家修煉,要服食“石英”。那么“山中客”是誰就很清楚了。

            道士在山中艱苦修煉,詩人懷念老友,想送一瓢酒去,好讓他在這秋風冷雨之夜,得到一點友情的安慰。然而詩人進一層想,他們都是逢山住山、見水止水的人,今天也許在這塊石巖邊安頓,明天恐怕又遷到別一處什么洞穴安身了。何況秋天來了,滿山落葉,連路也不容易找,走過的腳跡自然也給落葉掩沒了,因而也不知去何處找對方。

            詩雖淡淡寫來,卻使讀者能感到詩人情感上的種種跳蕩與反復。開頭,是由于郡齋的冷而想到山中的道士,再想到送酒去安慰他,終于又覺得找不著他而無可奈何;而詩人自己心中的寂寞之情,也終于無從消解。

            詩人在風雨之夜想起友人,想帶著酒去拜訪,可見兩人的深厚友情。而滿山落葉,恐不能相遇,只能寄詩抒情,又流露出淡淡的惆悵。全詩淡淡寫來,卻于平淡中見深摯,流露出詩人情感上的種種跳蕩與反復。開頭,是由郡齋的冷而想到山中的道士,又想到送酒去安慰他,終于又覺得找不著他們而無可奈何。而自己的寂寞之情,也就無從排解。

            這首詩,看來像是一片蕭疏淡遠的景,啟人想象的卻是表面平淡而實則深摯的情。在蕭疏中見出空闊,在平淡中見出深摯。這樣的用筆,就使人有“一片神行”的感覺,也就是形象思維的巧妙運用。韋應物這首詩,情感和形象的配合十分自然,所謂“化工筆”,也就是這個意思。

            《寄全椒山中道士》創作背景

            此詩作于唐德宗建中四年(783年)或興元元年(784年)秋日。安史之亂后,唐玄宗奔蜀,韋應物立志讀書,進士及第,官至洛陽丞,后被迫辭職后又任滁州刺史。此詩創作正值作者在滁州刺史任上。

            《寄全椒山中道士》作者介紹

            韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。

          【寄全椒山中道士唐詩】相關文章:

          《寄全椒山中道士》唐詩鑒賞03-15

          韋應物《寄全椒山中道士》賞析04-17

          韋應物《寄全椒山中道士》全文及鑒賞07-16

          唐代詩人韋應物《寄全椒山中道士》原文、注釋譯文及賞析04-22

          《山中》王維唐詩鑒賞11-25

          王維《山中示弟》唐詩原文及注釋08-26

          韓愈《寄皇甫湜》唐詩原文及注釋09-29

          苦雨寄房四昆季唐詩原文08-02

          唐詩《秋夜寄邱員外》韋應物賞析12-30

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩欧美国产动漫一区 | 最新日本一区二区三区高清 | 午夜在线观看亚洲国产欧洲 | 偷拍激情视频一区二区三区 | 久久99久久99精品免视看动漫 | 日韩国产欧美精品一区二区 |