陶淵明集卷之二詩五言《酬劉柴桑》

          時間:2024-10-17 01:49:24 陶淵明 我要投稿
          • 相關推薦

          陶淵明集卷之二詩五言《酬劉柴桑》

            引導語:魏晉詩人陶淵明的五言詩《酬劉柴桑》與《和劉柴桑》詩當作于同一年,即義熙十年(414),陶淵明五十歲。從詩意來看,《和劉柴桑》作于冬春之交,《酬劉柴桑》作于秋天。下面是有關這首詩的知識點,歡迎大家閱讀學習。

          陶淵明集卷之二詩五言《酬劉柴桑》

            酬劉柴桑(1)

            [說明]

            劉柴桑,即劉程之,見前詩[說明].此詩與《和劉柴桑》詩當作于同一年,即義熙十年(414),陶淵明五十歲。從詩意來看,《和劉柴桑》作于冬春之交,而此詩作于秋天。

            詩中以隱居躬耕的自然樂趣和人生無常,及時行樂的.道理來酬答劉柴桑,盡管其中帶有消極的思想,但在樸素純和之中,卻洋溢著田園生活的樂趣。

            窮居寡人用,時忘四運周(2)。

            空庭多落葉,慨然已知秋(3)。

            新葵郁北矚,嘉穟養南疇(4)。

            今我不為樂,知有來歲不(5)?

            命室攜童弱,良日登遠游(6)。

            [注釋]

            (1)酬:以詩文相贈答。

            (2)窮居:偏僻的住處。人用:指人事應酬。用:為。四運:四時運行。周:周而復始,循環。

            (3)空:此字諸本多有不同,或作“門”,或作“桐”,或作“閻”,或作“檐”,今從焦本。

            (4)牖(yǒu有):或作“墉”,今從和陶本、焦本。牖:窗戶。葵:冬葵,一種蔬菜。穟:同“穗”。疇:田地。

            (5)不:同“否”。(6)室:指妻子。登:通“得”。

            [譯文]

            隱居偏遠少應酬,常忘四季何節候。

            空曠庭院多落葉,悲慨方知已至秋。

            北窗之下葵茂盛,禾穗飽滿在南疇。

            我今如若不行樂,未知尚有來歲否?

            教妻帶上小兒女,趁此良辰去遠游。

          【陶淵明集卷之二詩五言《酬劉柴桑》】相關文章:

          陶淵明《酬劉柴桑》翻譯及賞析10-23

          陶淵明《酬劉柴桑》譯文及注釋06-26

          陶淵明《和劉柴桑》07-23

          陶淵明集卷之二詩五言《形影神并序》10-05

          陶淵明集卷之二詩五言《影答形》10-08

          陶淵明集卷之二詩五言《九日閑居并序》10-30

          陶淵明集卷之二詩五言《與殷晉安別并序》08-24

          陶淵明集卷之二詩五言《悲從弟仲德》10-07

          陶淵明集卷之二詩五言《歸園田居五首》09-02

          陶淵明集卷之二詩五言《贈羊長史并序》06-13

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日日狠狠久久偷偷色按摩 | 最新日本免费一区二区三区不卡在线 | 亚洲国产高清自产拍 | 综合激情亚洲丁香社区 | 亚洲精品夜夜夜爽 | 日韩中文字幕欧美亚洲第一区 |