閨怨王昌齡原文翻譯與賞析

          時間:2024-09-24 05:43:03 王昌齡 我要投稿
          • 相關推薦

          閨怨王昌齡原文翻譯與賞析

            《閨怨》作者:王昌齡

            閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。

            忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。

            注解:

            1、凝妝:盛妝。

            2、悔教:悔使。

            譯文:

            閨閣中的少婦,從來不知憂愁;

            春來細心打扮,獨自登上翠樓。

            忽見陌頭楊柳新綠,心里難受;

            呵,悔不該叫夫君去覓取封侯。

            賞析:

            這是閨怨詩、描寫了上流貴婦賞春時心理的變化。詩的首句,與題意相反,寫她“不知愁”:天真浪漫,富有幻想;二句寫她登樓賞春:帶有幼稚無知,成熟稍晚的憨態;三句急轉,寫忽見柳色而勾起情思:柳樹又綠,夫君未歸,時光流逝,春情易失;四句寫她的省悟:悔恨當初慫恿“夫婿覓封侯”的過錯。詩無刻意寫怨愁,但怨之深,愁之重,已裸露無余。

          【閨怨王昌齡原文翻譯與賞析】相關文章:

          王昌齡《閨怨》的全詩翻譯及賞析06-29

          王昌齡《閨怨》賞析10-29

          王昌齡《閨怨》賞析08-22

          王昌齡《閨怨》古詩原文意思賞析08-16

          王昌齡閨怨全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

          出塞-王昌齡原文翻譯及賞析01-09

          出塞王昌齡原文、翻譯、賞析05-31

          出塞王昌齡原文翻譯及賞析11-10

          王昌齡《閨怨》賞析(6篇)09-28

          王昌齡《閨怨》賞析6篇11-02

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  一本久久精品久久 | 亚洲高清激情精品一区国产 | 亚洲综合日韩精品高清一区 | 中文亚洲无线码字幕乱码 | 精品免费久久久国产一区 | 亚洲最大福利视频网站。 |