王維《春中田園作》

          時(shí)間:2024-10-23 14:58:08 王維 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          王維《春中田園作》

            《春中田園作》

            朝代:唐代

            作者:王維

            原文:

            屋上春鳩鳴,村邊杏花白。

            持斧伐遠(yuǎn)揚(yáng),荷鋤覘泉脈。

            歸燕識(shí)故巢,舊人看新歷。

            臨觴忽不御,惆悵遠(yuǎn)行客。

            譯文

            屋上有一只喜鳩在鳴叫,村邊開著大片的白色杏花。手持斧子去整理桑樹那長(zhǎng)長(zhǎng)的枝條,扛起鋤頭去察看泉水的通路。去年的燕子飛回來了,好像認(rèn)識(shí)它的舊巢。屋里的舊主人在看新年的日歷。舉杯欲飲,又停了下來,想到離開家園作客在外的人,不由惆悵惋惜。

            注釋

            春中(zhòng):即仲春,農(nóng)歷二月。

            鳩(jiū):鳥名,象鴿子,有斑鳩、山鳩等。曹植《贈(zèng)徐干》:“春鳩鳴飛棟,流飆激軒”。

            遠(yuǎn)揚(yáng):又長(zhǎng)又高的桑枝。《詩經(jīng)·風(fēng)·七月》:“蠶月條桑,取彼斧,以伐遠(yuǎn)揚(yáng)”。砍去又高又長(zhǎng)的桑枝,便于以后采桑。

            覘(chān):探測(cè)、察看。泉脈:地下的泉水。地層中的泉流象人體內(nèi)血脈一樣,故稱之泉脈。

            看新歷:開始新的一年。

            觴(shāng):古代飲酒用的器皿,此指酒杯。御:進(jìn)用,飲、喝的意思。

            惆悵遠(yuǎn)行客:即“遠(yuǎn)行客惆悵”。遠(yuǎn)行客:出遠(yuǎn)門的人。

            春鳩:即布谷鳥、杜鵑

            伐遠(yuǎn)揚(yáng):用斧頭砍去長(zhǎng)得太遠(yuǎn)而揚(yáng)起的桑條

            御:進(jìn)用 觴:喝酒的器具  臨觴(shang)忽不御:(詩人)面對(duì)著杯中酒,忽然又停住了喝 覘(chan)泉脈:查看泉水的通路

          【王維《春中田園作》】相關(guān)文章:

          春中田園作王維07-02

          王維-《春中田園作》06-26

          《春中田園作》王維鑒賞10-08

          王維《春中田園作》唐詩鑒賞10-03

          王維《春中田園作》譯文及注釋07-24

          王維《春中田園作》詩賞析03-27

          《春中田園作》王維古詩鑒賞11-26

          王維《春中田園作》譯文及鑒賞09-16

          《春中田園作》王維全詩賞析10-20

          王維《春中田園作》全詩翻譯賞析10-22

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  免费国产一级aⅴ片 | 日韩欧美精品中文字幕 | 亚洲中文自拍另类 | 欧美香蕉免费在线视频观看 | 日本在线亚州精品视频在线 | 亚洲精品国产超清 |