最新王維《山茱萸》原文翻譯注釋

          時(shí)間:2024-08-05 20:19:11 王維 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          最新王維《山茱萸》原文翻譯注釋

            作品介紹

            《山茱萸》的作者是王維,被選入《全唐詩(shī)》的第128卷第62首。

            原文

            山茱萸

            作者:唐·王維

            朱實(shí)山下開(kāi),清香寒更發(fā)。

            幸與叢桂花,窗前向秋月。

            注釋

            ①幸:猶“正”。

            ②與:全詩(shī)校:“一作有。”

            作者介紹

            王維(701年-761年),字摩詰(mó jié) ,人稱詩(shī)佛 ,名字合之為維摩詰,維摩詰乃是佛教中一個(gè)在家的大乘佛教的居士,是著名的在家菩薩,意譯以潔凈、沒(méi)有染污而著稱的人。可見(jiàn)王維的名字中已與佛教結(jié)下了不解之緣。

            王維在詩(shī)歌上的成就是多方面的,無(wú)論邊塞、山水詩(shī)、律詩(shī)還是絕句等都有流傳人口的佳篇。他的詩(shī)句被蘇軾稱為“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫(huà),觀摩詰之畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)”。他確實(shí)在描寫(xiě)自然景物方面,有其獨(dú)到的造詣。無(wú)論是名山大川的壯麗宏偉,或者是邊疆關(guān)塞的壯闊荒寒,小橋流水的恬靜,都能準(zhǔn)確、精煉地塑造出完美無(wú)比的鮮活形象,著墨無(wú)多,意境高遠(yuǎn),詩(shī)情與畫(huà)意完全融合成為一個(gè)整體。

            山水田園詩(shī)派是盛唐時(shí)期的兩大詩(shī)派之一,其主要作家是孟浩然、王維、常健、祖詠、裴迪等人,其中成就最高、影響最大的是王維和孟浩然,也稱為“王孟”。


          【最新王維《山茱萸》原文翻譯注釋】相關(guān)文章:

          《鹿柴》王維原文及翻譯08-13

          王維鹿柴原文及翻譯09-13

          《鹿柴》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析10-21

          王維《秋夜獨(dú)坐》注釋翻譯與賞析08-24

          王維古詩(shī)《少年行》原文賞析及翻譯注釋摘抄10-27

          王維《出塞作》注釋翻譯與賞析05-04

          勸學(xué)的原文、翻譯及注釋02-25

          畫(huà)王維原文翻譯及賞析04-30

          王維《使至塞上》原文、翻譯10-11

          相思-王維原文翻譯及賞析01-09

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲一区亚洲二区欧美一区 | 日本野花视频在线看免费 | 日本中文字幕在线视频播二区 | 五月网婷婷字幕国产在线观看 | 页面升级永久亚洲色 | 亚洲中文AⅤ在线视频 |