文天祥過零丁洋原文及翻譯

          時間:2024-11-02 07:44:50 文天祥 我要投稿

          文天祥過零丁洋原文及翻譯

            引導語:過零丁洋是文天祥寫的一首詩,而過零丁洋要怎么翻譯呢?接下來是小編為你帶來收集整理的文章,歡迎閱讀!

          文天祥過零丁洋原文及翻譯

            過零丁洋

            【朝代】宋代【作者】文天祥

            辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。

            山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。

            惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。

            人生自古誰無死,留取丹心照汗青。

            注釋及譯文

            譯文一

            我一生的辛苦遭遇,都開始于一部儒家經書;從率領義軍抗擊元兵以來,經過了四年的艱苦歲月,

            祖國的大好河山在敵人的侵略下支離破碎,就像狂風吹卷著柳絮零落飄散;

            自己的身世遭遇也動蕩不安,就像暴雨打擊下的浮萍顛簸浮沉。想到前兵敗江西,(自己)從惶恐灘頭撤離的情景,那險惡的激流、嚴峻的形勢,至今還讓人惶恐心驚;

            想到去年五嶺坡全軍覆沒,身陷敵手,如今在浩瀚的零丁洋中,只能悲嘆自己的孤苦伶仃。

            自古人生在世,誰沒有一死呢?

            為國捐軀,死得其所,(讓我)留下這顆赤誠之心光照青史吧!

            譯文二

            回想我早年由科舉入仕歷盡辛苦,

            如今戰火消協已熬過了四年。

            國家危在旦夕恰如風中紛飛的柳絮,

            個人身世遭遇好似驟雨里的浮萍。

            惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,

            零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。

            自古以來有誰能夠長生不死?

            我要留一片愛國的忠心映照史冊。

            譯文三

            艱苦的生活經歷是從讀書做官開始的,

            以薄弱的兵力與元軍苦戰了四年。

            大宋江山支離破碎,像那被風吹散的柳絮,

            自己一生時起時落,如同水中被雨打的浮萍。

            去年在惶恐灘頭訴說心中的惶恐,

            而今在零丁洋上慨嘆孤苦零丁。

            自古以來誰能永遠不死,

            留下這顆赤誠的心光照史冊。

            譯文四

            我由于熟讀經書,通過科舉考試,被朝廷選拔入仕做官。

            在頻繁的抗元戰斗中已度過四年。

            大宋國勢危亡如風中柳絮。

            我一生坎坷,如雨中浮萍漂泊無根,時起時沉。

            惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,

            零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。

            自古以來,人都不免一死,但死得要有意義,倘若能為國盡忠,死后仍可光照千秋,青史留名。

            注釋

            遭逢:遭遇到朝廷選拔。

            起一經:因精通某一經籍而通過科舉考試得官。文天祥在宋理宗寶佑四年(1256)以進士第一名狀元。

            干戈寥(liáo)落:寥落意為冷清,稀稀落落。在此指宋元間的戰事已經接近尾聲。干戈,兩種兵器,這里代指戰爭。寥落,荒涼冷落。南宋亡于1279年,此時已無力反抗。

            四周星: 四年。從德祐元年(1275)正月起兵抗元至被俘恰是四年。

            風飄絮:運用比喻的修辭手法,形容國勢如柳絮。

            雨打萍:比喻自己身世坎坷,如同雨中浮萍,漂泊無根,時起時沉。

            惶恐灘:在今江西萬安贛江,水流湍急,極為險惡,為贛江十八灘之一。宋瑞宗景炎二年(1277),文天祥在江西空阬兵敗,經惶恐灘退往福建。

            零丁洋:即“伶仃洋”,現在廣東省中山市南的珠江口。文天祥于宋末帝趙昺祥興元年(1278)十二月被元軍所俘,囚于洋的戰船中,次年正月,元軍都元帥張弘范攻打崖山,逼迫文天祥招降堅守崖山的宋軍統帥張世杰。于是,文天祥寫了這首詩。

            零。汗驴酂o依的樣子。

            留取丹心照汗青:留取赤膽忠心,永遠在歷史中放光。

            丹心:紅心,比喻忠心。

            汗青:古代在竹簡上寫字,先以火炙烤竹片,以防蟲蛀。因竹片水分蒸發如汗,故稱書簡為汗青,也做殺青。這里特指史冊。

          【文天祥過零丁洋原文及翻譯】相關文章:

          文天祥的過零丁洋原文翻譯賞析10-30

          文天祥 《過零丁洋》原文及賞析翻譯08-01

          文天祥《過零丁洋》原文、翻譯及賞析07-27

          文天祥過零丁洋翻譯10-03

          《過零丁洋》文天祥翻譯06-15

          《過零丁洋》文天祥原文注釋翻譯賞析06-23

          過零丁洋原文翻譯以及賞析文天祥08-17

          文天祥過零丁洋原文翻譯以及賞析10-25

          文天祥過零丁洋原文及賞析08-10

          文天祥《過零丁洋》原文及賞析10-28

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲欧美综合国产精品一区看三级 | 亚洲日本人在线看片 | 中文字幕在线人成视频欧美 | 亚洲人AV在线播放不卡 | 青青青视频香蕉在线视频 | 亚洲精品高清国产一线久 |