- 相關(guān)推薦
辛棄疾作品:《采桑子》賞析
辛棄疾作品深受廣大人民的喜愛,其中著名的詩篇《采桑子》更是廣泛的被人們傳誦著。歡迎閱讀小編整理的辛棄疾作品《采桑子》賞析,希望能夠幫到大家。
辛棄疾作品篇一:《采桑子》賞析
原文:
少年不識(shí)愁滋味,愛上層樓。愛上層樓,為賦新詞強(qiáng)說愁。
而今識(shí)盡愁滋味,欲說還休。欲說還休,卻道天涼好個(gè)秋!
譯文:
年少時(shí)不知道什么是愁,喜歡在新作的詞里強(qiáng)說憂愁的感覺。而到了今天嘗盡了憂愁的滋味,想說還是沒有說出來,只是說秋天真是涼爽啊。
賞析:
這是辛棄疾被彈劾去職、閑居帶湖時(shí)所作的一首詞。他在帶湖居住期間,閑游于博山道中,卻無心賞玩當(dāng)?shù)仫L(fēng)光。眼看國(guó)事日非,自己無能為力,一腔愁緒無法排遣,遂在博山道中一壁上題了這首詞。在這首詞中,作者運(yùn)用對(duì)比手法,突出地渲染了一個(gè)“愁”字,以此作為貫串全篇的線索,感情真率而又委婉,言淺意深,令人玩味無窮。
詞的上片,著重回憶少年時(shí)代自己不知愁苦。少年時(shí)代,風(fēng)華正茂,涉世不深,樂觀自信,對(duì)于人們常說的“愁”還缺乏真切的體驗(yàn)。首句“少年不識(shí)愁滋味”,乃是上片的核心。我們知道,辛棄疾生長(zhǎng)在中原淪陷區(qū)。青少年時(shí)代的他,不僅親歷了人民的苦難,親見了金人的兇殘,同時(shí)也深受北方人民英勇抗金斗爭(zhēng)精神的鼓舞。他不僅自己有抗金復(fù)國(guó)的膽識(shí)和才略,而且認(rèn)為中原是可以收復(fù)的,金人侵略者也是可以被趕出去的。因此,他不知何為“愁”,為了效仿前代作家,抒發(fā)一點(diǎn)所謂“愁情”,他是“愛上層樓”,無愁找愁。作者連用兩個(gè)“愛上層樓”,這一疊句的運(yùn)用,避開了一般的泛泛描述,而是有力地帶起了下文。前一個(gè)“愛上層樓”,同首句構(gòu)成因果復(fù)句,意謂作者年輕時(shí)根本不懂什么是憂愁,所以喜歡登樓賞玩。后一個(gè)“愛上層樓”,又同下面“為賦新詞強(qiáng)說愁”結(jié)成因果關(guān)系,即因?yàn)閻凵细邩嵌|發(fā)詩興,在當(dāng)時(shí)“不識(shí)愁滋味”的情況下,也要勉強(qiáng)說些“愁悶”之類的話。這一疊句的運(yùn)用,把兩個(gè)不同的層次聯(lián)系起來,上片“不知愁”這一思想表達(dá)得十分完整。
詞的下片,著重寫自己現(xiàn)在知愁。作者處處注意同上片進(jìn)行對(duì)比,表現(xiàn)自己隨著年歲的增長(zhǎng),處世閱歷漸深,對(duì)于這個(gè)“愁”字有了真切的體驗(yàn)。作者懷著捐軀報(bào)國(guó)的志愿投奔南宋,本想與南宋政權(quán)同心協(xié)力,共建恢復(fù)大業(yè)。誰知,南宋政權(quán)對(duì)他招之即來,揮之即去,他不僅報(bào)國(guó)無門,而且還落得被削職閑居的境地,“一腔忠憤,無處發(fā)泄”,其心中的愁悶痛楚可以想見。“而今識(shí)盡愁滋味”,這里的“盡”字,是極有概括力的,它包含著作者許多復(fù)雜的感受,從而完成了整篇詞作在思想感情上的一大轉(zhuǎn)折。接著,作者又連用兩句“欲說還休”,仍然采用疊句形式,在結(jié)構(gòu)用法上也與上片互為呼應(yīng)。這兩句“欲說還休”包含有兩層不同的意思。前句緊承上句的“盡”字而來,人們?cè)趯?shí)際生活中,喜怒哀樂等各種情感往往相反相成,極度的高興轉(zhuǎn)而潛生悲涼,深沉的憂愁翻作自我調(diào)侃。作者過去無愁而硬要說愁,如今卻愁到極點(diǎn)而無話可說。后一個(gè)“欲說還休”則是緊連下文。因?yàn)椋髡咝刂械膽n愁不是個(gè)人的離愁別緒,而是憂國(guó)傷時(shí)之愁。而在當(dāng)時(shí)投降派把持朝政的情況下,抒發(fā)這種憂愁是犯大忌的,因此作者在此不便直說,只得轉(zhuǎn)而言天氣,“天涼好個(gè)秋”。這句結(jié)尾表面形似輕脫,實(shí)則十分含蓄,充分表達(dá)了作者之“愁”的深沉博大。
辛棄疾的這首詞,通過“少年”、“而今”,無愁、有愁的對(duì)比,表現(xiàn)了他受壓抑排擠、報(bào)國(guó)無門的痛苦,是對(duì)南宋統(tǒng)治集團(tuán)的諷刺和不滿。在藝術(shù)手法上,“少年”是賓,“而今”是主,以昔襯今,以有寫無,以無寫有,寫作手法巧妙,突出強(qiáng)調(diào)了今日的愁,有強(qiáng)烈的藝術(shù)效果。
辛棄疾作品篇二:《采桑子》賞析
原文:
此生自斷天休問,獨(dú)倚危樓。
獨(dú)倚危樓,不信人間別有愁。
君來正是眠時(shí)節(jié),君且歸休。
君且歸休,說與西風(fēng)一任秋。
注釋:
①與上篇《丑奴兒》同韻,當(dāng)為一時(shí)之作。 此詞風(fēng)格亦與上篇《丑奴兒》相仿佛,通篇語淺意深,言近旨遠(yuǎn),緊扣一“愁”字落筆。此愁,亦壯志未酬、人閑田園之愁。此愁不堪言人,惟“說與西風(fēng)”,則其愁苦之意,又自透進(jìn)一層。
②“此生”句:杜甫《曲江》三章:“自斷此生休問天,杜曲幸有桑麻田。”
③“君來”兩句;我正醉酒入夢(mèng),君且暫歸。《宋書·陶潛傳》謂淵明曠達(dá)狂放:“貴賤造之者,有酒輒設(shè),潛若先醉,便語客:‘我醉欲眠,卿可去。’”《莊子·逍遙游》:“歸休乎君,余無所用天下為。”休:語助詞,用于句尾,若“吧”、“了”之類。
【辛棄疾作品:《采桑子》賞析】相關(guān)文章:
辛棄疾的主要作品08-01
辛棄疾的主要作品07-29
辛棄疾寫的作品05-07
辛棄疾主要作品介紹09-27
辛棄疾《永遇樂》賞析11-20
辛棄疾的古詩賞析08-04
水調(diào)歌頭辛棄疾翻譯及賞析10-25
辛棄疾《沁園春》原文賞析07-01
賀新郎賞析辛棄疾08-13
感皇恩 辛棄疾賞析07-21