沙揚娜拉 徐志摩

          時間:2024-11-01 23:41:26 徐志摩 我要投稿

          沙揚娜拉 徐志摩

            《沙揚娜拉》

          沙揚娜拉 徐志摩

            最那一低頭的溫柔,

            象一朵水蓮花

            不勝涼風(fēng)的嬌羞,

            道一聲珍重,道一聲珍重,

            那一聲珍重里有蜜甜的憂愁——

            沙揚娜拉!

            作者抓住最富有日本女性特點的溫柔嬌羞的神態(tài)來描畫,表現(xiàn)了對日本女郎的由衷贊美

            寫于1924年5月陪泰戈爾訪日期間。這是長詩《沙揚娜拉十八首》中的最后一

            首。沙揚娜拉,日語“再見”的音譯。

            英文譯文

            Sand Yang Nora -- To a Japanese lady

            The tenderness of the bowling at bestlike a lotus flower who is shy to face the cool wind.

            Holding a cherish,

            Holding a cherish,

            The cherish bears sweet sadness,

            Bye!

            創(chuàng)作背景

            《沙揚娜拉》(贈日本女郎)一詩寫于1924年5月徐志摩陪泰戈爾訪日期間。

            1924年5月,泰戈爾、徐志摩攜手游歷了東瀛島國。在回國后撰寫的《落葉》一文中,他盛贊日本人民在經(jīng)歷了毀滅性大地震后,萬眾一心重建家園的勇毅精神,并呼吁中國青年也要永遠以積極的態(tài)度對待人生。

            除此之外,作者在日本也深深感受到日本女郎的獨特風(fēng)情。因而扶桑之行的另一個紀(jì)念作品便是長詩《沙揚娜拉》。最初的規(guī)模是18個小節(jié),收入1925年8月版的《志摩的詩》。再版時,詩人拿掉了前面17個小節(jié),只剩下題獻為“贈日本女郎”的最后一個小節(jié)。

          【沙揚娜拉 徐志摩】相關(guān)文章:

          徐志摩《沙揚娜拉》賞析08-13

          徐志摩《沙揚娜拉·贈日本女郎》賞析06-26

          撒揚娜拉徐志摩詩歌10-06

          抓不住的沙揚了也罷散文10-18

          沫揚散文07-20

          徐志摩詩歌06-22

          徐志摩的詩06-22

          徐志摩的散文05-29

          徐志摩情詩06-08

          徐志摩經(jīng)典名言09-05

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  偷自拍亚洲综合在线 | 亚洲另类国产欧美一区二区 | 亚洲人成影院在线观看网色 | 在线播放国产精品大片 | 欧美国产十八禁在线观看 | 亚洲美女牲淫视频片 |