秋涼晚步原文翻譯楊萬里

          時間:2024-04-30 18:47:58 楊萬里 我要投稿
          • 相關推薦

          秋涼晚步原文翻譯楊萬里

            楊萬里與尤袤、范成大、陸游合稱南宋“中興四大詩人”,他現存詩四千二百余首,其中一首備受矚目詩是《秋涼晚步》。

            秋涼晚步

            秋氣堪悲未必然,輕寒正是可人天。

            綠池落盡紅蕖卻,荷葉猶開最小錢。

            譯文一

            秋風颯颯,秋雨蕭蕭,一切都顯得那么凄涼冷落,所以,秋天是最容易讓人產生悲涼情緒的時候,而詩人卻在詩中說,人們以為秋氣使人悲哀,其實未必是這樣,輕微地有一點寒意,這不正是氣候宜人的季節嗎?

            綠色池塘里的紅色荷花雖然都落盡了,但荷葉還有新長出來的如銅錢那么圓的小葉片。表達出生機勃勃,孕育希望的情感。

            譯文二

            秋天真的是讓人感覺悲涼的季節嗎? 未必是這樣吧,輕微的寒冷正是最讓人感覺舒適的天氣。

            碧綠的荷葉雖然快要落完了,但是粉紅的荷花卻還在盛開,新長出的荷葉就像最小的銅錢那么大。

            注釋

            可人:合人意。

            紅蕖(音同“渠”):蕖是荷花。紅蕖,就是紅色的荷花。

            卻:在這里是完、盡的意思。

            最小錢:新出荷葉才象小銅錢那么大。

            【鑒賞】

            秋風颯颯,秋雨蕭蕭,一切都顯得那么凄涼冷落,所以,秋天是最容易讓人產生悲涼情緒的時候,而詩人卻在詩中說,人們以為秋氣使人悲哀,其實未必是這樣,輕微地有一點寒意,這不正是氣候宜人的季節嗎?綠*池塘里的紅*荷花雖然都落盡了,但荷葉還有新長出來的如銅錢那么圓的小葉片。

            作者簡介

            楊萬里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,號誠齋。吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮湴塘村)人。南宋著名詩人、大臣,與陸游、尤袤、范成大并稱為“中興四大詩人”。因宋光宗曾為其親書“誠齋”二字,故學者稱其為“誠齋先生”。楊萬里一生作詩兩萬多首,傳世作品有四千二百首,被譽為一代詩宗。他創造了語言淺近明白、清新自然,富有幽默情趣的“誠齋體”。楊萬里的詩歌大多描寫自然景物,且以此見長。他也有不少篇章反映民間疾苦、抒發愛國感情的作品。著有《誠齋集》等。

          【秋涼晚步原文翻譯楊萬里】相關文章:

          《晚晴》李商隱原文翻譯及賞析09-22

          寒食上冢原文翻譯楊萬里10-02

          楊萬里《憫農》原文翻譯和賞析06-11

          宿新市徐公店原文翻譯賞析 楊萬里06-08

          孟浩然晚泊潯陽望廬山原文翻譯及賞析04-10

          葉夢得《水調歌頭·秋色漸將晚》原文翻譯及賞析09-26

          過松源晨炊漆公店原文翻譯以及賞析楊萬里06-09

          楊萬里宋名士也翻譯09-16

          楊萬里《過上湖嶺望招賢江南北山》原文及翻譯介紹10-30

          漁家傲·臨水縱橫回晚鞚蘇軾的詞原文賞析及翻譯06-07

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  一区二区三区四区不长视频 | 日韩精品亚洲国产另类 | 欧美精品剧情一区二区三区 | 亚洲AV成人一区二区三区高清 | 亚洲男人中文字幕一区 | 日本特级婬片中文免费看 |