《游子吟》賞析

          時間:2024-10-16 03:15:26 游子吟 我要投稿

          《游子吟》賞析通用15篇

          《游子吟》賞析1

            游子吟

            作者:孟郊

            慈母手中線,游子身上衣。

            臨行密密縫,意恐遲遲歸。

            誰言寸草心,報得三春暉。

            游子吟【詩文解釋】

            慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕制身上的衣衫。臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。有誰敢說,子女像小草那樣微弱的`孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?

            游子吟【詞語注釋】

            游子:離家在外的兒子。

            意恐:擔(dān)心。

            寸草:小草,比喻游子。

            三春暉:春天的陽光,比喻母親對子女的關(guān)心。

            游子吟【詩文賞析】

            唐代詩人孟郊一生窮困潦倒,50 歲才中了進士,做了溧陽縣尉一個卑微的小官。詩人仕途失意,飽嘗了世態(tài)炎涼,此時愈覺親情之可貴,于是寫出這首發(fā)于肺腑,感人至深的頌?zāi)钢姟4饶傅囊黄钋椋窃诂崿嵥樗辄c點滴滴的生活中表現(xiàn)出來的。擔(dān)心兒子遲遲難歸,所以針針線線,細細密密,將愛心與牽掛一針一線縫在游子的衣衫之上。

            游子吟【作者介紹】

            孟郊(751年-815年),字東野,漢族,湖州武康(今浙江德清縣)人,祖籍平昌(今山東德州臨邑縣),先世居汝州(今屬河南汝州),唐代著名詩人,少年時期隱居嵩山。

            孟郊兩試進士不第,四十六歲時才中進士,曾任溧陽縣尉。由于不能舒展他的抱負,遂放跡林泉間,徘徊賦詩。以至公務(wù)多廢,縣令乃以假尉代之。后因河南尹鄭余慶之薦,任職河南(河南府今洛陽),晚年生活,多在洛陽度過。憲宗元和九年,鄭余慶再度招他往興元府任參軍,乃偕妻往赴,行至閿鄉(xiāng)縣(今河南靈寶),暴疾而卒,葬洛陽東。張籍私謚為"貞曜先生"。孟郊仕歷簡單,清寒終身,為人耿介倔強,死后曾由鄭余慶買棺殮葬。故詩也多寫世態(tài)炎涼,民間苦難。孟郊現(xiàn)存詩歌574多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《游子吟》。今傳本《孟東野詩集》10卷。有"詩囚"之稱,又與賈島齊名,人稱"郊寒島瘦"。

          《游子吟》賞析2

            原文:

            《游子吟》

            唐·孟郊

            慈母手中線,游子身上衣。

            臨行密密縫,意恐遲遲歸。

            誰言寸草心,報得三春暉。

            翻譯:

            慈祥的母親手中的針線,是在為即將遠行的孩子趕制一身新衣服。

            在孩子快要遠行之前,母親細心的一針針嚴實的縫起來,害怕孩子要是回來晚的話衣服會有些破損。

            誰能說孩子會像小草那樣有點孝心,可以去報答像是春暉普照的母親恩情呢?

            賞析:

            這是一首歌頌?zāi)笎鄣囊皇自姡w上來說是屬于白描的手法,通篇所寫的場景非常平常和簡單,但是卻留給人特別的印象,這些無不是在贊頌?zāi)笎鄣膫ゴ蠛头瞰I。詩中更是有詩人對于母愛的感激之情以及尊重,因此這首詩的感情是非常真摯的,雖然說通篇沒有什么華麗的.辭藻,但是這種孩子與母親之間的愛卻溢于言表。

            《游子吟》這首詩是詩人孟郊在溧陽所寫,他的一生貧寒困苦,到了差不多五十歲的時候才得到了一個溧陽縣尉的職位,這才結(jié)束了他半生的漂泊生涯,終于將母親接來安享晚年。

            這是詩人在仕途失意之后所發(fā)出的無限感慨,在這個時候更是覺得親情是難得可貴的,因此便做出此詩。而母親對于兒女的愛,更是孟郊多年來顛肺流離之后最為印象深刻和無限回憶的。

            詩中的最后的一句“誰言寸草心,報得三春暉。”運用的是比興的寫作手法,這也表達出了作者對于母愛發(fā)自肺腑的個歌頌,覺得自己是無法報答母愛的。這首詩在藝術(shù)形象上所寫的母愛是人性至善至美,因此每每被我們讀來會引起強烈的共鳴。

          《游子吟》賞析3

            游子吟

            詩人:孟郊 朝代:唐

            慈母手中線,游子身上衣。

            臨行密密縫,意恐遲遲歸。

            誰言寸草心,報得三春暉!

            游子吟古詩賞析

            「注釋」

            ①游子:出門遠游的人。吟,說。

            ②意恐:擔(dān)心。

            ③寸草:小草,比喻游子。

            ④三春暉:喻指慈母之恩。三春:春季的三個月。舊稱農(nóng)歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春;暉,陽光;形容母愛如春天和煦的陽光。

            ⑤歸:回來,回家。

            「譯文」

            慈祥的母親手里把著針線,為將遠游的孩子趕制新衣。臨行她忙著縫得嚴嚴實實,擔(dān)心孩子一走很晚才會回來。誰能說兒子像小草的那點孝心,可報答春暉般的慈母恩惠?

            「賞析」

            詩的開頭兩句,所寫的人是母與子,所寫的物是線與衣,然而卻點出了母子相依為命的骨肉之情。中間兩句集中寫慈母的動作和意態(tài),表現(xiàn)了母親對兒子的深篤之情。雖無言語,也無淚水,卻充溢著愛的純情,扣人心弦,催人淚下。最后兩句是前四句的升華,以通俗形象的比喻,寄托赤子熾烈的情懷,對于春日般的母愛,小草似的兒女,怎能報答于萬一呢?

            全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。

            孟郊一生貧困潦倒,直到五十歲時才得到了一個溧陽縣尉的卑微之職。詩人自然不把這樣的小官放在心上,仍然放情於山水吟詠,公務(wù)則有所廢弛,縣令就只給他半俸。本篇題下作者自注:“迎母溧上作”,當(dāng)是他居官溧陽時的作品。詩中親切而真淳地吟頌了一種普通而偉大的人性美——母愛,因而引起了無數(shù)讀者的共鳴,千百年來一直膾炙人口。

            深摯的母愛,無時無刻不在沐浴著兒女們。然而對于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的游子來說,最值得回憶的,莫過于母子分離的痛苦時刻了。此詩描寫的.就是這種時候,慈母縫衣的普通場景,而表現(xiàn)的,卻是詩人深沉的內(nèi)心情感。開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,實際上是兩個詞組,而不是兩個句子,這樣寫就從人到物,突出了兩件最普通的東西,寫出了母子相依為命的骨肉之情。緊接兩句寫出人的動作和意態(tài),把筆墨集中在慈母上。行前的此時此刻,老母一針一線,針針線線都是這樣的細密,是怕兒子遲遲難歸,故而要把衣衫縫制得更為結(jié)實一點兒罷。其實,老人的內(nèi)心何嘗不是切盼兒子早些平安歸來呢!慈母的一片深篤之情,正是在日常生活中最細微的地方流露出來。樸素自然,親切感人。這里既沒有言語,也沒有眼淚,然而一片愛的純情從這普通常見的場景中充溢而出,撥動了每一個讀者的心弦,催人淚下,喚起普天下兒女們親切的聯(lián)想和深摯的憶念。

            最后兩句,以當(dāng)事者的直覺,翻出進一層的深意:“誰言寸草心,報得三春暉。”“誰言”有些刊本作“誰知”和“誰將”,其實按詩意還是作“誰言”好。詩人出以反問,意味尤為深長。這兩句是前四句的升華,通俗形象的比興,加以懸絕的對比,寄托了赤子熾烈的情意:對于春天陽光般厚博的母愛,區(qū)區(qū)小草似的兒女怎能報答于萬一呢。真有“欲報之德,昊天罔極”之意,感情是那樣淳厚真摯。

            這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態(tài)炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。“詩從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。

            此詩寫在溧陽,到了清康熙年間,有兩位溧陽人又吟出這樣的詩句:“父書空滿筐,母線尚縈襦”(史騏生《寫懷》);“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》)。可見《游子吟》留給人們的深刻印象,是歷久而不衰的。

          《游子吟》賞析4

            孟郊

            慈母手中線,游子身上衣。

            臨行密密縫,意恐遲遲歸。

            誰言寸草心,報得三春暉。

            【賞析】

            孟郊,字東野,751一814,湖州武康人。孟郊一生窘困潦倒,直到五勻才得到一個潭陽縣尉的卑微之職。詩人自然不把這樣的小官放在心上,仍然放情于山水吟詠,會務(wù)則有所廢弛,縣令就只給他半俸。《游子吟》,這是一首樂府詩,更是一首歌頌偉大母愛之作。此詩則是當(dāng)時之作,親切而其淳地吟了一種普通而偉大的人生美——母愛,因而引起了無數(shù)讀者的共鳴,千百年來,一直膾炙人口。

            深摯的母愛,無時無刻不在沐浴著兒女們,然而對于孟郊這位常顛沛流淳,居無定所的游子來說,最值得回憶的莫過于母子分離的痛苦時刻,此詩寫的正是這樣的時候,慈母縫衣的普通場景,而表現(xiàn)的,都是詩人深沉的內(nèi)心情感。開頭兩句實際上是兩個短語而不是兩個句子,這樣寫就從人到物,突出了兩件最普通的東西,寫出了母子相依為命的骨肉之情。緊接兩句寫出人的動作和意態(tài),把筆墨集中在慈母身上。行前的.此時此刻,老母一針一線。針針線線都是這樣的細密,是怕兒子遲遲難歸,故而要把衣衫縫得更為結(jié)實一點兒罷。其實,老人的內(nèi)心何嘗不是切盼兒子早點些平安歸來呢!慈母的一片深罵之情,正是在日常生活中最細微的地方流露出來,樸素自然,親切感人。這里既沒有語言,也沒有眼淚,然而一片愛的純情從這普通常見的場景中充溢而出,撥動了每一個讀者的心弦,催人淚下,喚起著天下兒女們親切的聯(lián)想和深摯的憶念。

            最后二句以當(dāng)事者的直覺翻出進一層的深意。詩人的反問句,意味尤為深長。這兩句是前四句的升華,通俗形象的比興,加以懸絕的對比,寄托了赤子熾熱的情意,對于春天陽光般厚悵的母愛。區(qū)區(qū)小草似的兒女怎能報答于萬一呢。真有“欲報之行,昊天罔極”之意,感情淳厚真摯。

            這是一首母愛的贊歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態(tài)炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。此詩清新流暢,淳樸素淡中正見其詩的濃郁醇美。

          《游子吟》賞析5

            游子吟

            作者:孟郊

            慈母手中線,游子身上衣。

            臨行密密縫,意恐遲遲歸。

            誰言寸草心,報得三春暉。

            注釋

            1、寸草:比喻非常微小。

            2、三春暉:三春,指春天的孟春、仲春、季春;暉,陽光;形容母愛如春天和煦的陽光。

            譯文

            慈祥的母親手里把著針線。 為將遠游的孩子趕制新衣。

            臨行她忙著縫得嚴嚴實實, 是耽心孩子此去難得回歸。

            誰能說象小草的那點孝心, 可報答春暉般的慈母恩惠?

            賞析

            這是一首母愛的頌歌。詩中親切真淳地吟頌了偉大的人性美——母愛。詩的開頭兩句,所寫的人是母與子,所寫的物是線與衣,然而卻點出了母子相依 為命的骨肉之情。中間兩句集中寫慈母的動作和意態(tài),表現(xiàn)了母親對兒子的深篤之 情。雖無言語,也無淚水,卻充溢著愛的純情,扣人心弦,催人淚下。最后兩句是前 四句的`升華,以通俗形象的比喻,寄托赤子熾烈的情懷,對于春日般的母愛,小草似 的兒女,怎能報答于萬一呢?

            全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃 郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。

            孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現(xiàn)存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《游子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(xiāng)(今河南靈寶)因病去世。張籍私謚為貞曜先生。

            孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現(xiàn)存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《游子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(xiāng)(今河南靈寶)因病去世。張籍私謚為貞曜先生。

          《游子吟》賞析6

            《游子吟》全詩賞析

            朝代:唐代

            作者:孟郊

            原文:

            慈母手中線,游子身上衣。

            臨行密密縫,意恐遲遲歸。

            誰言寸草心,報得三春暉。

            【賞析】

            深摯的母愛,無時無刻不在沐浴著兒女們。然而對于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的游子來說,最值得回憶的,莫過于母子分離的痛苦時刻了。此詩描寫的就是這種時候,慈母縫衣的普通場景,而表現(xiàn)的,卻是詩人深沉的內(nèi)心情感。

            開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,用“線”與“衣”兩件極常見的東西將“慈母”與“游子”緊緊聯(lián)系在一起,寫出母子相依為命的骨肉感情。三、四句“臨行密密縫,意恐遲遲歸”,通過慈母為游子趕 制出門衣服的動作和心理的刻畫,深化這種骨肉之情。母親千針萬線“密密縫”是因為怕兒子“遲遲”難歸。偉大的母愛正是通過日常生活中的細節(jié)自然地流露出來。前面四句采用白描手法,不作任何修飾,但慈母的形象真切感人。

            最后兩句“誰言寸草心,報得三春暉”,是作者直抒胸臆,對母愛作盡情的謳歌。這兩句采用傳統(tǒng)的比興手法:兒女像區(qū)區(qū)小草,母愛如春天陽光。兒女怎能報答母愛于萬一呢?懸絕的對比,形象的比喻,寄托著赤子對慈母發(fā)自肺腑的愛。

            這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態(tài)炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。“詩從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。

            這首詩藝術(shù)地再現(xiàn)了人所共感的平凡而又偉大的人性美,所以千百年來贏得了無數(shù)讀者強烈的'共鳴。直到清朝,溧陽有兩位詩人又吟出了這樣的詩句:“父書空滿筐,母線縈我襦”(史騏生《寫懷》),“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》),足見此詩給后人的深刻印象。

            詞語注釋

            【1】《游子吟》:題下原注:“迎母溧上作。”當(dāng)時作者居官溧陽縣尉時所作。

            【2】吟:吟誦,誦讀。

            【3】游子:出門遠游的人。即作者自己。

            【4】臨:將要

            【5】 意恐:心里很擔(dān)心

            【6】歸:回家。

            【7】寸草:小草,這里比喻兒女。

            【8】三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農(nóng)歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光。形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著子女。

            譯文一

            慈母手中那一條條的針線,是為遠行的兒子趕制身上的衣衫。

            臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。

            誰說子女那小草一樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?

            譯文二

            慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕制身上的衣衫。臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?

          《游子吟》賞析7

            一、《游子吟》原文及注解

            游子吟

            作者:孟郊

            慈母手中線,游子身上衣。

            臨行密密縫,意恐遲遲歸。

            誰言寸草心,報得三春暉。

            注釋:

            ⑴游子:古代稱遠游旅居的人。吟:詩體名稱。

            ⑵臨:將要。

            ⑶意恐遲遲歸:恐怕兒子在外遲遲不回家。意恐:擔(dān)心。歸:回來,回家。

            ⑷言:說。寸草:小草。這里比喻子女。心:語義雙關(guān),既指草木的莖干,也指子女的心意。誰言:一作“難將”。

            ⑸報得:報答。三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農(nóng)歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光;形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著子女。

            譯文:

            慈祥的母親用手中的針線,為兒子趕制身上的衣衫。

            臨行前一針針密密地縫綴,怕的是影響兒子出行。

            誰敢說子女沒有小草那樣的孝心,不能夠報答慈母恩情呢?

            二、《游子吟》創(chuàng)作背景

            此篇題下作者自注:“迎母溧上作”,當(dāng)時孟郊居官溧陽尉,為迎養(yǎng)其母而作。孟郊早年漂泊無依,一生貧困潦倒,直到五十歲時才得到了一個溧陽縣尉的卑微之職,結(jié)束了長年的漂泊流離生活,便將母親接來住。詩人仕途失意,飽嘗了世態(tài)炎涼,此時愈覺親情之可貴,于是寫出這首發(fā)于肺腑,感人至深的頌?zāi)钢姟?/p>

            三、《游子吟》全文賞析

            詩人50歲才任溧陽縣尉,自然不把這樣的小官放在心上,仍然放情于山水吟詠,公務(wù)則有所廢弛,縣令就只給他半俸。詩中親切而真淳地吟頌了一種普通而偉大的人性美——母愛,因而引起了無數(shù)讀者的共鳴,千百年來一直膾炙人口。

            深摯的母愛,無時無刻不在沐浴著兒女們。然而對于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的游子來說,最值得回憶的,莫過于母子分離的痛苦時刻了。此詩描寫的就是這種時候,慈母縫衣的普通場景,而表現(xiàn)的,卻是詩人深沉的內(nèi)心情感。開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,實為兩個詞組,而不是兩句句子,這樣寫就從人到物,突出了兩件最普通的東西,寫出了母子相依為命的骨肉之情。緊接兩句寫出人的動作和意態(tài),把筆墨集中在慈母上。行前的此時此刻,老母一針一線,針針線線都是這樣的細密,是怕兒子遲遲難歸,故而要把衣衫縫制得更為結(jié)實一點兒罷。其實,老人的內(nèi)心何嘗不是切盼兒子早些平安歸來呢!慈母的一片深篤之情,正是在瑣瑣碎碎點點滴滴的日常生活中最細微的`地方流露出來。樸素自然,親切感人。這里既沒有言語,也沒有眼淚,然而一片愛的純情從這普通常見的場景中充溢而出,撥動了每一個讀者的心弦,催人淚下,喚起普天下兒女們親切的聯(lián)想和深摯的憶念。

            最后兩句,以當(dāng)事者的直覺,翻出進一層的深意:“誰言寸草心,報得三春暉。”“誰言”有些堪比作“誰知”和“誰將”,其實按詩意還是作“誰言”好。詩人出以反問,意味尤為深長。這兩句是前四句的升華,通俗形象的比興,加以懸絕的對比,寄托了赤子熾烈的情意:對于春天陽光般厚博的母愛,小小的萱草花表達的孝心怎么報答得了呢。真有“欲報之德,昊天罔極”之意,感情是那樣淳厚真摯。

            這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態(tài)炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。“詩從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。全詩最后用一雙關(guān)句,寫出兒子對母親的深情。

            全詩無華麗的辭藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。此詩寫在溧陽,到了清代,有兩位溧陽人又吟出這樣的詩句:“父書空滿筐,母線尚縈襦”(史騏生《寫懷》);“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》)。可見《游子吟》留給人們的深刻印象,是歷久而不衰的。

          《游子吟》賞析8

            《登科后》

            今天復(fù)習(xí)孟郊的《登科后》,原文如下:

            昔日齷齪不足夸,

            今朝放蕩思無涯。

            春風(fēng)得意馬蹄疾,

            一日看盡長安花。

            孟郊之前已經(jīng)參加過兩次進士考試,都沒有考上。在他46歲那年,又奉母命第三次赴京科考。這一次本來也沒抱什么希望,畢竟每年有成千上萬的人來到京城參加考試,最終也就只有二三十個人能通過考試。然而,這次,他終于出人意料地登上了進士第。放榜之日,孟郊喜不自勝,立即作了這首《登科后》,以表達無法自抑的.激動和喜悅心情。

            “昔日齷齪不足夸,今朝放蕩思無涯。”過去的不如意,生活的困頓,別人的冷眼,個人的落魄,都已經(jīng)不值一提了。今天,金榜題名,我長久郁結(jié)的悶氣,終于煙消云散。我揚眉吐氣,心情暢快,思緒高漲。

            “春風(fēng)得意馬蹄疾,一日看盡長安花。”今天是個好日子。春風(fēng)輕拂,春花盛開,我也心花怒放,我人生的春天終于到來了。如愿考取功名,終于稱心如意,我迎著浩蕩春風(fēng),縱馬奔馳。我走馬觀花,仿佛,一天之內(nèi),就能看遍繁華似錦的長安。

            大家都知道,人生有四大喜事,即:久旱逢甘雨,他鄉(xiāng)遇故知,洞房花燭夜,金榜題名時。金榜題名時的喜悅,自然讓人高興不已。孟郊當(dāng)然也是滿心歡喜,得意非凡,高高興興地寫下這首別具一格的小詩,不僅道盡了金榜題名的喜悅之情,更給后人留下了“春風(fēng)得意”與“走馬看花”兩個膾炙人口的成語。人生路很短,人生路很長。人生不只有坎坷,人生也有得意飛揚。人生如潮汐,潮漲潮落,本屬平常。惟愿!失意時,勇敢面對!得意時,盡情歡暢!

          《游子吟》賞析9

            深摯的母愛,無時無刻不在沐浴著兒女們。然而對于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的游子來說,最值得回憶的,莫過于母子分離的痛苦時刻了。此詩描寫的就是這種時候,慈母縫衣的普通場景,而表現(xiàn)的卻是詩人深沉的內(nèi)心情感。開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,實為兩個詞組,而不是兩句子,這樣寫就從人到物,突出了兩件最普通的東西,寫出了母子相依為命的骨肉之情。緊接兩句寫出人的動作和意態(tài),把筆墨集中在慈母上。

            臨行前的此時此刻,老母一針一線,針針線線都是這樣的細密,是怕兒子遲遲難歸,故而要把衣衫縫制得更為結(jié)實一點兒罷。其實,老人的內(nèi)心何嘗不是切盼兒子早些平安歸來呢!慈母的。游子吟一片深篤之情,正是在日常生活中最細微的地方流露出來。

            樸素自然,親切感人。這里既沒有言語,也沒有眼淚,然而一片愛的純情從這普通常見的場景中充溢而出,撥動了每一個讀者的心弦,催人淚下,喚起普天下兒女們親切的聯(lián)想和深摯的憶念。最后兩句,以當(dāng)事者的直覺,翻出進一層的深意:“誰言寸草心,報得三春暉。”“誰言”有些堪比作“誰知”和“誰將”,其實按詩意還是作“誰言”好。詩人出以反問,意味尤為深長。這兩句是前四句的'升華,通俗形象的比興,加以懸絕的對比,寄托了赤子熾烈的情意:春天陽光般厚博的母愛,小小萱草表達的孝心怎么報答得了呢?真有“欲報之德,昊天罔極”,感情淳厚真摯。

          《游子吟》賞析10

            [唐]孟郊

            慈母手中線,游子身上衣。

            臨行密密縫,意恐遲遲歸。

            誰言寸草心,報得三春暉。

            注釋:

            【1】游子:古代稱遠游旅居的人。吟:詩體名稱。

            【2】臨:將要。

            【3】意恐:擔(dān)心。

            【4】歸:回來,回家。

            【5】誰言:一作“難將”。言,說。

            【6】寸草:小草。這里比喻子女。

            【7】心:語義雙關(guān),既指草木的莖干,也指子女的心意。

            【8】報得:報答。

            【9】三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春,舊稱農(nóng)歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉,陽光。形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著子女。

            作品賞析:

            詩人50歲才任溧?陽縣?尉,自然不把這樣的小官放在心上,仍然放情于山水吟詠,公務(wù)則有所廢弛,縣令就只給他半俸。詩中親切而真淳地吟頌了一種普通而偉大的人性美——母?愛,因而引起了無數(shù)讀者的共鳴,千百年來一直膾炙?人口。

            深摯的母愛,無時無刻不在沐浴著兒女們。然而對于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的游子來說,最值得回憶的,莫過于母子分離的痛苦時刻了。此詩描寫的就是這種時候,慈母縫衣的普通場景,而表現(xiàn)的,卻是詩人深沉的內(nèi)心情感。開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,實為兩個詞組,而不是兩句句子,這樣寫就從人到物,突出了兩件最普通的東西,寫出了母子相依為命的骨肉之情。緊接兩句寫出人的動作和意態(tài),把筆墨集中在慈母上。行前的此時此刻,老母一針一線,針針線線都是這樣的細密,是怕兒子遲遲難歸,故而要把衣衫縫制得更為結(jié)實一點兒罷。其實,老人的'內(nèi)心何嘗不是切盼兒子早些平安歸來呢!慈母的一片深篤之情,正是在瑣瑣碎碎點點滴滴的日常生?活中最細微的地方流露出來。樸素自然,親切感人。這里既沒有言語,也沒有眼淚,然而一片愛的純情從這普通常見的場景中充溢而出,撥動了每一個讀者的心弦,催人淚下,喚起普天下兒女們親切的聯(lián)想和深摯的憶念。

            最后兩句,以當(dāng)事者的直覺,翻出進一層的深意:“誰言寸草心,報得三春暉。”“誰言”有些堪比作“誰知”和“誰將”,其實按詩意還是作“誰言”好。詩人出以反問,意味尤為深長。這兩句是前四句的升華,通俗形象的比興,加以懸絕的對比,寄托了赤子熾烈的情意:對于春天陽光般厚博的母愛,小小的萱草花表達的孝心怎么報答得了呢。真有“欲報之德,昊天罔極”之意,感情是那樣淳厚真摯。

            這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態(tài)炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。“詩從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。全詩最后用一雙關(guān)句,寫出兒子對母親的深情。

            全詩無華麗的辭藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。此詩寫在溧陽,到了清代,有兩位溧陽人又吟出這樣的詩句:“父書空滿筐,母線尚縈襦”(史騏生《寫懷》);“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》)。可見《游子吟》留給人們的深刻印象,是歷久而不衰的。

          《游子吟》賞析11

            游子吟

            唐樂府·孟郊

            慈母手中線,游子身上衣。

            臨行密密縫,意恐遲遲歸。

            誰言寸草心,報得三春暉。

            【注解】:

            1、寸草:比喻非常微小。

            2、三春暉:三春,指春天的孟春、仲春、季春;暉,陽光;形容母愛如春天和煦的陽光。

            【韻譯】:

            慈祥的母親手里把著針線。

            為將遠游的孩子趕制新衣。

            臨行她忙著縫得嚴嚴實實,

            是耽心孩子此去難得回歸。

            誰能說象小草的那點孝心,

            可報答春暉般的慈母恩惠?

            【評析】:這是一首母愛的頌歌。詩中親切真淳地吟頌了偉大的人性美——母愛。

            詩的開頭兩句,所寫的人是母與子,所寫的物是線與衣,然而卻點出了母子相依為命的骨肉之情。中間兩句集中寫慈母的動作和意態(tài),表現(xiàn)了母親對兒子的深篤之情。雖無言語,也無淚水,卻充溢著愛的純情,扣人心弦,催人淚下。最后兩句是前四句的升華,以通俗形象的比喻,寄托赤子熾烈的情懷,對于春日般的母愛,小草似的.兒女,怎能報答于萬一呢?

            全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。

            【古詩鑒賞】詩篇作者自注:“迎母溧上作。”這是作者孟郊老年出任溧陽尉時專程接母親來溧陽時所作。此詩的第一、二句為工整的對句。“慈母上中線,游子身上衣。”只此兩句變生動而形象的勾畫出夜深人靜,年邁的老母親弓著腰、默默無言地、細心地為即將遠行的兒子趕制征衣的動人情景。第三、四兩句中的“密密”和“遲遲”相互對仗,含義深厚。“臨行密密縫”的母親,在兒子離家后,將相一針一線縫衣時一樣,一天一天的屈指計算著兒子的行期,更熱切盼望著自己的親身骨肉早日歸來。在如此偉大的母親撫養(yǎng)下長大成人的子女,無論怎樣報答母恩,也永遠報答不完。這時,作者終于當(dāng)上了一名小官吏,因而有可能享受迎來母親來溧陽的天倫之樂,使這首詩充滿了溫暖深厚的情誼。

            孟郊(751——814)。字東野,湖州武康(今浙江省德清縣)人。也是出身于中唐時期的詩人。孟郊一生為人耿介孤直,不善交際,但與當(dāng)代韓愈意氣相投,結(jié)為終生摯友。先生這一首詩是一篇充滿著淳厚真摯感情的作品。但是,孟郊一生所擅長的倒是寫那些好奇險、求瘦硬、有點陰森鬼氣的作品。

            拜讀孟郊筆下的《游子吟》頓生思慕親生母親之情,雖然母親大人病逝多年,但她那善良、勤勞、慈祥、溫和的音容笑貌卻永遠活在子女們的心中。

          《游子吟》賞析12

            游子吟古詩注音版

            cí mǔ shǒu zhōng xiàn

            慈 母 手 中 線 ,

            yóu zǐ shēn shàng yī

            游 子 身 上 衣 。

            lín xíng mì mì féng

            臨 行 密 密 縫 ,

            yì kǒng chí chí quī

            意 恐 遲 遲 歸 。

            shuí yán cùn cǎo xīn

            誰 言 寸 草 心 ,

            bào dé sān chūn huī

            報 得 三 春 暉 ?

            注釋

            1、寸草:比喻非常微小。

            2、三春暉:三春,指春天的孟春、仲春、季春;暉,陽光;形容母愛如春天和煦的陽光。

            譯文

            慈祥的母親手里把著針線。 為將遠游的孩子趕制新衣。

            臨行她忙著縫得嚴嚴實實, 是耽心孩子此去難得回歸。

            誰能說象小草的那點孝心, 可報答春暉般的慈母恩惠?

            賞析

            這是一首母愛的頌歌。

            詩中親切真淳地吟頌了偉大的人性美——母愛。詩的開頭兩句,所寫的人是母與子,所寫的物是線與衣,然而卻點出了母子相依 為命的骨肉之情。中間兩句集中寫慈母的動作和意態(tài),表現(xiàn)了母親對兒子的深篤之 情。雖無言語,也無淚水,卻充溢著愛的純情,扣人心弦,催人淚下。最后兩句是前 四句的升華,以通俗形象的`比喻,寄托赤子熾烈的情懷,對于春日般的母愛,小草似 的兒女,怎能報答于萬一呢?

            全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃 郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。

          《游子吟》賞析13

            《游子吟》題下孟郊自注:“迎母溧上作”,孟郊早年漂泊無依,一生貧困潦倒,直到五十歲時才得到了一個溧陽縣尉的卑微之職,結(jié)束了長年的漂泊流離生活,便將母親接來住。詩人仕途失意,飽嘗了世態(tài)炎涼,此時愈覺親情之可貴,于是寫出這首發(fā)于肺腑,感人至深的頌?zāi)钢姟?/p>

            開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,用“線”與“衣”兩件極常見的'東西將“慈母”與“游子”緊緊聯(lián)系在一起,寫出母子相依為命的骨肉感情。三、四句“臨行密密縫,意恐遲遲歸”,通過慈母為游子趕制出門衣服的動作和心理的刻畫,深化這種骨肉之情。母親千針萬線“密密縫”是因為怕兒子“遲遲”難歸。偉大的母愛正是通過日常生活中的細節(jié)自然地流露出來。前面四句采用白描手法,不作任何修飾,但慈母的形象真切感人。

            最后兩句“誰言寸草心,報得三春暉”,是作者直抒胸臆,對母愛作盡情的謳歌。這兩句采用傳統(tǒng)的比興手法:兒女像區(qū)區(qū)小草,母愛如春天陽光。兒女怎能報答母愛于萬一呢?懸絕的對比,形象的比喻,寄托著赤子對慈母發(fā)自肺腑的愛。

          《游子吟》賞析14

            《勸學(xué)》

            今天復(fù)習(xí)孟郊的《勸學(xué)》,原文如下:

            擊石乃有火,不擊元無煙。

            人學(xué)始知道,不學(xué)非自然。

            萬事須己運,他得非我賢。

            青春須早為,豈能長少年。

            這首詩大意是:只有擊打石頭,才會迸發(fā)出火花,才能實現(xiàn)生火的目的。如果不擊打,石頭原本什么樣還是什么樣,連一點兒煙也不會冒出。同樣的道理,人也是這樣,只有通過學(xué)習(xí),才能掌握各種知識,才能明白事務(wù)的法則和規(guī)律;沒有人生而知之,如果不學(xué)習(xí),知識不會從天上掉下來,人不是天然就會很多知識的。任何事情都必須自己去實踐,在實際運用中再認識、再提高。別人得到的知識,于己無關(guān),不能代替自己的才能。青春年少時期是人生最好的年華,必須不辜負青春、不辜負時光,趁早努力。人生短暫,怎么可能長期都是“少年”。

            孟郊這首《勸學(xué)》是一首五言律詩,全詩四句四十個字,采取類比的'方式,用石頭只有擊打才能產(chǎn)生火花的生動比喻,闡述了人如果不好好學(xué)習(xí),知識是不會從天上掉下來的,世上只有“學(xué)而知之”,不存在“生而知之”,而且,學(xué)習(xí)“須早為”,必須趁早、趁青春年少,如果一旦錯過了學(xué)習(xí)的時間,少年時光不會重來,從而深入淺出地論述了學(xué)習(xí)讀書的重要性。

          《游子吟》賞析15

            母親,人間第一親;母愛,人間第一情。世界上有一種最美麗的聲音,那便是母親的嘮叨——“楠楠,快,好起床了!不然要遲到了!”“今天天氣冷,多穿件衣服,感冒了可是很難受的!”“路上小心,可不要在路上玩耍啊!”“上課可要認真聽啊!做作業(yè)千萬不能粗心大意!”……從我記事起,媽媽的嘮叨就像空氣,彌漫在我的周圍,無處不在,無時不在。

            一聽到媽媽的嘮叨,我就覺得挺煩人的,心里暗暗地想著:只有30出頭,竟得了“老年綜合癥”啊!真要到老了,那還得了啊!可是后來我對媽媽的嘮叨卻有了新的認識。那是去年冬天,早上起床天還是艷陽高照。“今天真是好天氣,我就穿媽媽昨天給我買的運動夾克。這件笨笨的羽絨衣見鬼去吧!哈哈!”我剛穿好衣服,媽媽的嗓音就響起來了:“楠楠,快來吃早飯。”唉,這聲音什么時候能停下來呢?我在媽媽的催促聲中洗刷完畢。“楠楠,今天穿得暖和點,昨天晚上天氣預(yù)報說上午天氣要變冷的,媽媽昨天買的運動夾克等天氣暖和點再穿,知道嗎?”“知道了!”我不耐煩地說,“這么好的天氣怎么會轉(zhuǎn)冷?”趁媽媽走進廚房的時候,我拿起書包就往樓下沖。“紅領(lǐng)巾、鑰匙別忘了帶。路上……”后面又響起了媽媽的一陣叫聲。穿著新夾克,我心里別提有多高興。誰知,天有不測風(fēng)云,我剛到學(xué)校老天就變臉了,氣溫明顯下降。我坐在座位上,直打哆嗦,根本沒心思讀書。“什么鬼天氣啊!剛剛還是晴空萬里,現(xiàn)在就變得這么冷了。早知道就應(yīng)該聽媽媽的話,穿上那件暖暖的羽絨衣了,嗨!現(xiàn)在后悔都來不及了……”“葛楠,你媽媽來了!”隨著同學(xué)的一聲叫喚,我心中一顫,猛地抬起頭,只見教室門口出現(xiàn)了一個熟悉的身影,手里拿著剛被我丟棄的那件羽絨衣。“媽媽,是媽媽。”我激動得眼淚都快s流出來了,迅速從座位上站起來,徑直向門口走去。“傻孩子,媽媽不是和你說了嗎?今天天氣要變冷的嗎?快穿上羽絨衣,乖!”媽媽一邊埋怨地說著,一邊麻利地給我穿上羽絨衣,頓時一股暖流涌上了我的心頭,在我的全身肆意流淌……這不是世界上最偉大的母愛嗎?“媽媽要趕去上班了,記著放學(xué)早點回家。”媽媽一邊嘮叨著,一邊急匆匆地走了。望著媽媽遠去的背影,我呆呆地站在教室門口,直到老師叫我,才回過神。“可憐天下父母心啊!”雖然媽媽愛嘮叨,但每一聲嘮叨不是在我身上傾注她那濃濃的母愛嗎?這不正是孟郊的《游子呤》中,所吟頌的那種普通而偉大的人性美──母愛嗎?想到這里,我情不自禁地吟誦起這首詩來:游子吟慈母手中線,游子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。這首詩是唐朝詩人孟郊的作品,是作者在50歲時寫下的,借“游子”從而抒發(fā)了對母親的感念之情,這首詩的意思是這樣的:“親愛的媽媽拿著針線,為將遠游的孩子趕制新衣,一針一線縫的又密又牢,就怕孩子回來太晚,在外面破了衣服沒人補。

            親愛的媽媽啊,您就象春天的陽光為小草帶來溫暖,可是小草怎么能報答完您的恩情呢?”詩中的“密密縫”,集中體現(xiàn)了慈母把全身心的愛都濃縮在自己的針線中。每當(dāng)讀到這個詞,我腦海中不由地浮現(xiàn)出那樣的情景:年邁的母親佝僂在桌子的一角,一手緊握著針,一手拉扯著線,瞇縫著眼睛,一針一線縫得很專心。“慈母”手中的線“密密縫”,不正是為了“游子”的身上衣,為了孩子平安、健康和幸福嗎?是啊,世界上只有母愛才是最偉大,就像春天的`陽光溫暖著孩子的心。我?guī)缀跏窃趮寢尩膰Z叨聲中長大。不懂事的我偶爾也會故意跟她唱反調(diào)。但是,隨著我的一天天長大,我的媽媽卻在操勞中一天天衰老。媽媽,其實我知道不管什么時候你都是我最堅強的后盾。您在辛勞中耗盡了自己的青春年華,就像雨水滋潤著我,伴我茁壯成長。親愛的媽媽,謝謝你無微不至地關(guān)懷著我,愿意聆聽你那永不消失的嘮叨。“誰言寸草心,報得三春暉。”愿天下的孩子都能報答母親的養(yǎng)育之恩,珍惜這世界上最偉大的母愛!

          【《游子吟》賞析】相關(guān)文章:

          《游子吟》精選賞析04-16

          《游子吟》賞析08-30

          游子吟賞析09-06

          游子吟賞析12-05

          孟郊 游子吟賞析04-15

          游子吟詩詞賞析12-27

          游子吟原文及賞析02-26

          游子吟的原文及賞析02-08

          《游子吟》的文章賞析04-15

          《游子吟》全文賞析11-25

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  婷婷婷国产在线视频 | 亚洲人成电影网久久影视 | 最新亚洲人成网站在线观看 | 中文字幕高清视频在线不卡 | 亚洲一区二区中文欧美 | 亚洲欧美日韩国产综合一区 |