一簞食一豆羹的閱讀答案及翻譯

          時間:2024-09-13 14:06:15 閱讀答案 我要投稿
          • 相關推薦

          有關一簞食一豆羹的閱讀答案及翻譯

            一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。萬鐘則不辯禮義而受之,萬鐘于我何加焉!為宮室之美,妻妾之奉,所識窮乏者得我與?鄉為身死而不受,今為宮室之美為之;鄉為身死而不受,今為妻妾之奉為之;鄉為身死而不受,今為所識窮乏者得我而為之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。(選自《魚我所欲也》)

          有關一簞食一豆羹的閱讀答案及翻譯

            12.解釋下列句子中加點的詞。

            ⑴行道之人弗受()⑵妻妾之奉() ⑶所識窮乏者得我與()

            13.下列句子中加點詞意思相同的一項是()

            A.一簞食。

            食之不能盡其材。

            B.萬鐘于我何加焉。

            既加冠。

            C.今為宮室之美為之。 吾妻之美我者。

            D.是亦不可以已乎。

            死而后已。

            14.用現代漢語翻譯下面的句子。

            蹴爾而與之,乞人不屑也。

            15.作者在文中批評和嘲諷了哪類人呢?

            參考答案

            12.⑴不⑵侍奉⑶“得”通“德”,感激

            13.D

            14.用腳踢著(或踩過)給別人吃,乞丐也不愿意接受

            15.作者在文中批評和嘲諷了“萬種則不辨禮儀而受之的人”

            參考譯文

            一碗飯,一碗湯,吃了就能活下去,不吃就會餓死。可是呵叱著給別人吃,過路的饑民也不肯接受;用腳踢著給別人吃,乞丐也不愿意接受。(可是有的人)見了優厚俸祿卻不辨是否合乎禮義就接受了。這樣,優厚的俸祿對我有什么好處呢?是為了住所的華麗、妻妾的侍奉和熟識的窮人感激我嗎?從前(有人)為了(道義)(寧愿)死也不愿接受(別人的施舍),如今(有人)卻為了住宅的華美而接受了;從前(有人)為了(道義)(寧愿)死也不愿接受(別人的施舍),如今(有人)卻為了得到妻妾的侍奉而接受了;從前(有人)為了(道義)(寧愿)死也不愿接受(別人的施舍),如今(有人)卻為了讓所認識窮困貧乏的人感激他們的恩德而接受了它。這種(行為)難道不可以停止嗎?這就叫做喪失了人的天性(指羞惡廉恥之心)。

          【一簞食一豆羹的閱讀答案及翻譯】相關文章:

          《王冕》閱讀答案及翻譯10-19

          《治學》閱讀答案與翻譯06-08

          孫權勸學翻譯閱讀答案05-15

          《大義感人》閱讀答案及翻譯11-28

          《辛公義》閱讀答案及翻譯01-10

          《韓愈傳》閱讀答案及翻譯10-23

          《要做則做》閱讀答案及翻譯07-25

          《黃庭堅傳》閱讀答案及翻譯09-10

          《勸學》的閱讀練習答案及翻譯05-16

          柳敬亭傳的閱讀答案及翻譯09-10

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲人成影院在线播放高清 | 亚洲国产日韩欧美另类卡通动漫 | 婷婷六月在线视频中文字幕 | 日韩电影免费在线观看网址 | 性感AV天堂亚洲专区 | 亚洲国产91一区二区三区 |