解讀《岳陽(yáng)樓記》藝術(shù)手法

          時(shí)間:2025-07-18 16:36:39 小英 岳陽(yáng)樓記 我要投稿

          解讀《岳陽(yáng)樓記》藝術(shù)手法

            這篇記敘述了事情的本末源起,通過(guò)描繪岳陽(yáng)樓的景色及遷客騷人登樓覽景后產(chǎn)生的不同感情,表達(dá)了范仲淹“不以物喜,不以己悲”的生活態(tài)度和“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的政治抱負(fù)。下面是賞析時(shí)間啦,小編整理 《岳陽(yáng)樓記》的賞析論文,歡迎大家來(lái)閱讀和借鑒!

          解讀《岳陽(yáng)樓記》藝術(shù)手法

            《岳陽(yáng)樓記》藝術(shù)手法

            《岳陽(yáng)樓記》是一篇為重修岳陽(yáng)樓寫的記,內(nèi)容充實(shí),情感豐富,將敘事、寫景、議論、抒情自然地結(jié)合起來(lái),既有對(duì)事情本末的交代,又有對(duì)湖光水色的描寫;既有精警深刻的議論,又有惆悵悲沉的抒情。文章通過(guò)遷客騷人登樓時(shí)或喜或悲的覽物之情的分析議論,表達(dá)了作者“不以物喜,不以己悲”的博大胸懷和“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的政治抱負(fù)。

            一、記樓不寫樓,借“離題”之筆巧寫人生情懷

            《岳陽(yáng)樓記》一文寫作上最大的特點(diǎn)莫過(guò)于該文雖以“岳陽(yáng)樓記”為題,但除第一節(jié)外,文章的主要內(nèi)容卻并不是寫岳陽(yáng)樓,而是寫岳陽(yáng)樓外廣闊浩渺、氣象萬(wàn)千的洞庭湖,寫遷客騷人登樓看湖而產(chǎn)生的不同的覽物之情,特別是寫作者由此引發(fā)的“不以物喜,不以己悲”的人生情懷和“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的政治抱負(fù)。那么,這篇文章這樣寫離題嗎?

            當(dāng)然沒有。這是作者在文中運(yùn)用的一般人不敢寫的險(xiǎn)筆,更是作者在文中運(yùn)用的妙筆。為什么這么說(shuō)呢?

            第一,文中第二節(jié)所寫的洞庭湖勝景乃是設(shè)想站在岳陽(yáng)樓上看到的勝景,這就突出了岳陽(yáng)樓的人文價(jià)值。文章第二節(jié)首句“予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。”即點(diǎn)明了岳陽(yáng)樓的這一人文價(jià)值。也正是因?yàn)檫@個(gè)原因,作者才把自己在文中描繪的“銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯;朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千”的洞庭湖景象,稱之為“岳陽(yáng)樓之大觀”。可以說(shuō),方便人們登樓觀湖乃是滕子京重修岳陽(yáng)樓的一個(gè)主要目的之一。

            第二,文中第三、四節(jié)所寫的遷客騷人在陰晴不同的氣候條件下登樓觀湖的“覽物之情”,這既是對(duì)上文所謂“岳陽(yáng)樓之大觀”進(jìn)一步地具體描寫,更和刻在岳陽(yáng)樓上的那些“唐賢今人詩(shī)賦”相照應(yīng)。這就使文中所寫的洞庭湖勝景更成為“岳陽(yáng)樓之大觀”。

            第三,某種程度上講《岳陽(yáng)樓記》也是一篇托物言志的散文,即托“岳陽(yáng)樓之大觀”,言作者胸襟抱負(fù)之志。所以文中第五、六節(jié)就緊承上文,運(yùn)用逆反思維,寫不同于遷客騷人的“古仁人”的“不以物喜,不以已悲”的高尚情懷和自己的“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的遠(yuǎn)大政治抱負(fù)。這些內(nèi)容看似與寫岳陽(yáng)樓沒有任何關(guān)系,其實(shí)不然。因?yàn)檫@些內(nèi)容是由前文寫遷客騷人登臨岳陽(yáng)樓觀覽洞庭湖勝景而表現(xiàn)出來(lái)的“以物喜,以己悲”的精神操守而自然聯(lián)想出來(lái)的,并且這里所寫的“古仁人”的“不以物喜,不以己悲”的高尚情懷和上文所寫的遷客騷人登岳陽(yáng)樓看洞庭湖勝景而表現(xiàn)出來(lái)“以物喜,以己悲”的精神操守形成了鮮明的對(duì)比。可以說(shuō),這篇文章自始自終都是寫遷客騷人登臨岳陽(yáng)樓觀覽洞庭湖而生的“覽物之情”,所以全文都沒有一句真正的離題之筆。同時(shí),作者在這里也是借“古仁人”的“不以物喜,不以已悲”的高尚精神,呼應(yīng)文章開頭,贊譽(yù)雖遭貶謫但仍積極有為并重修岳陽(yáng)樓的好友滕子京,這就使這些內(nèi)容更與岳陽(yáng)樓有了緊密的聯(lián)系。

            有人在網(wǎng)上發(fā)了一篇文章,題目就叫《<岳陽(yáng)樓記>為何不寫樓》。該文從分析《岳陽(yáng)樓記》的寫作背景入手,認(rèn)為范仲淹在自己的這篇名文里之所以記樓不寫樓,原因有三:

            一是為了規(guī)避政治風(fēng)險(xiǎn)。因?yàn)殡泳┦莻(gè)有過(guò)經(jīng)濟(jì)前科的人。范仲淹對(duì)他這次重修岳陽(yáng)樓有沒有再次犯科,心中沒底,所以他不敢寫歌頌岳陽(yáng)樓的文章。否則,一旦滕子京這次再被人抓住貪污工程款的把柄,自己難免就會(huì)受到牽連。

            二是為了借此機(jī)會(huì)向皇帝表忠心,讓皇帝早日起用自己。

            三是為了勉勵(lì)好友滕子京好好修養(yǎng),再也不要做違法之事。按照此文觀點(diǎn)看,范仲淹豈不成了一個(gè)患得患失、明哲保身的人,一個(gè)對(duì)皇帝不講原則、阿諛奉承的人?而范仲淹的這篇名文,自然也成了作者的吹牛撒謊之作。這顯然是對(duì)范仲淹高尚人格和范仲淹這篇千古名文的極大污辱,同時(shí),它更是與這篇文章抒發(fā)的“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的主旨格格不入。

            二、記敘、寫景、言志表達(dá)靈活、過(guò)渡自然、一線貫通、前后照應(yīng)

            具體地說(shuō),文章第一節(jié)側(cè)重?cái)⑹拢瑢戨泳┎灰再H謫為意仍積極有為,將巴陵郡(即岳州)治理得“政通人和”并將岳陽(yáng)樓作了新的整修,還“屬予作文以記之。”這既是對(duì)滕子京治理岳州政績(jī)的充分肯定,更是對(duì)滕子京“謫守巴陵郡”期間表現(xiàn)出來(lái)的“不以物喜,不以已悲”的高尚精神的高度贊揚(yáng)。而這實(shí)際上就為下文重點(diǎn)寫“古仁人”的“不以物喜,不以已悲”的高尚情懷和自己的“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的遠(yuǎn)大政治抱負(fù)等內(nèi)容預(yù)設(shè)了伏筆。同時(shí),第一節(jié)還起到了交代本文寫作緣起的作用。

            文章第二節(jié)之所以要突出洞庭湖“朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千”的特點(diǎn),就是為下文寫遷客騷人登岳陽(yáng)樓看到的一陰一陽(yáng)、一暗一明、一悲一喜兩種截然不同的情景做鋪墊。而寫遷客騷人“覽物之情,得無(wú)異乎”更是為第五節(jié)寫作者的人生感慨預(yù)設(shè)伏筆。

            和第二節(jié)相比,第三、四兩節(jié)雖側(cè)重描寫抒情,而且還同屬寫唐賢今人登臨岳陽(yáng)樓所看到的洞庭湖勝景,但筆法不同。前者是總寫,后者是分寫;前者是概寫,后者是特寫。更為值得注意的是,這里寫的兩幅洞庭圖景在文中形成了鮮明的對(duì)比。作者之所以要對(duì)比著寫兩幅洞庭圖景,就是為了突出文章第二節(jié)提及的遷客騷人“以物喜,以己悲”的精神操守,同時(shí)也就為下文第五節(jié)轉(zhuǎn)向抒寫“古仁人”的“不以物喜,不以已悲”的高尚情懷和自己的“行天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的遠(yuǎn)大政治抱負(fù)張本。從上面的分析不難看出,這篇文章前面寫的所有內(nèi)容其實(shí)都是直接或間接地為寫第五節(jié)的內(nèi)容蓄勢(shì)和鋪墊。換言之,射箭要看準(zhǔn)箭心,撰文則要扣準(zhǔn)中心,本文從開頭的敘事到下面的寫景、抒情、議論思想格調(diào)是一層高于一層,但無(wú)不是朝著共同的中心——抒發(fā)作者“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的人生抱負(fù)來(lái)寫的。

            文章第五節(jié)作為全文的高潮,側(cè)重議論,既是這篇文章的點(diǎn)睛之筆,更是這篇文章的升華之筆。點(diǎn)睛之筆是“不以物喜,不以己悲”;升華之筆是“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”。而這正是這篇千古名文的主旨之筆,也是最為出采之筆。整篇文章一線貫穿、一氣呵成,讀來(lái)總會(huì)讓人感受到一種“黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回”的豪邁激越的氣勢(shì)。而這樣磅礴有力的氣勢(shì)在情感色彩上又確與這篇文章抒發(fā)雄偉人生抱負(fù)的主旨珠聯(lián)璧合、相得益彰。

            三、緊扣岳陽(yáng)樓,以精警的語(yǔ)言議論,引發(fā)了讀者廣泛而強(qiáng)烈的共鳴

            晉·陸機(jī)《文賦》中說(shuō)“立片言而居要,乃一篇之警策。”可以說(shuō),范仲淹的《岳陽(yáng)樓記》很好地踐行了這一寫作原則,而這主要體現(xiàn)在文中的千古名句“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”上。筆者認(rèn)為,范仲淹的《岳陽(yáng)樓記》之所以非常出名,主要原因就是文中的這一警句引發(fā)了歷代讀者(包括統(tǒng)治者和被統(tǒng)治者兩個(gè)方面)廣泛而強(qiáng)烈的共鳴。毫無(wú)疑問(wèn),這也是全文寫作的最大亮點(diǎn)。那么,為什么“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”一句會(huì)引發(fā)歷代讀者廣泛而強(qiáng)烈的共鳴呢?筆者認(rèn)為主要原因有二,一方面此句深刻地表達(dá)了中國(guó)歷代那些希望在人生仕途上有所作為的知識(shí)分子的普遍心聲。在專制主義的中央集權(quán)制度下,中國(guó)歷代知識(shí)分子的人生仕途命運(yùn)絕大多數(shù)是坎坷的。他們或用或廢,或升或降,全憑最高統(tǒng)治者的利益需要,也全由最高統(tǒng)治者說(shuō)了算。對(duì)這些知識(shí)分子自己來(lái)說(shuō),風(fēng)雨飄搖、顛沛流離完全成了他們?nèi)松送局胁灰宰陨硪庵緸檗D(zhuǎn)移的司空見慣的事情。雖然如此,中國(guó)歷代那些希望在人生仕途上有所作為的知識(shí)分子中的多數(shù)人還是希望能夠得到最高統(tǒng)治者的重用,以實(shí)現(xiàn)他們?yōu)榫酢?guó)家和人民建功立業(yè)的宏偉抱負(fù)。在這種情況下,如果沒有踏上仕途,他們就會(huì)以“先天下之憂而憂”自勉,刻苦學(xué)習(xí);踏上仕途之后他們更是希望能做到“居廟堂之高,則憂其民;處江湖之遠(yuǎn),則憂其君。”在這種情況下,“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”自然就成了抒發(fā)他們報(bào)國(guó)雄心的名言警句。“先天下之憂而憂”決定了他們必然要立志改革,幫助朝廷消除弊政;“后天下之樂而樂”則代表了他們堅(jiān)持不懈推進(jìn)改革的決心。另一方面此句更是深刻地表達(dá)了歷代統(tǒng)治者對(duì)廣大知識(shí)分子的一個(gè)總要求。因?yàn)闊o(wú)論是奪取政權(quán)、鞏固政權(quán),還是服務(wù)人民、建設(shè)國(guó)家,多數(shù)統(tǒng)治者都知道充分利用知識(shí)分子,發(fā)揮知識(shí)分子作用的重要性。為此,他們一般都希望全社會(huì)的知識(shí)分子能夠積極主動(dòng)地為國(guó)家政權(quán)服務(wù)。具體地說(shuō),對(duì)于那些正在學(xué)習(xí)還沒有正式走上工作崗位的知識(shí)分子,統(tǒng)治者要求他們從小就要樹立“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的遠(yuǎn)大志向并為此而刻苦學(xué)習(xí)。對(duì)于那些已經(jīng)走上工作崗位的知識(shí)分子,統(tǒng)治者要求他們要以“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的人生情懷竭誠(chéng)地為國(guó)家做好服務(wù)。而對(duì)于那些在人生仕途上遭遇挫折的知識(shí)分子,統(tǒng)治者則更希望他們能夠堅(jiān)強(qiáng)樂觀,做到“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”。

            從全文來(lái)看,范仲淹所謂“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”,除了勉勵(lì)好友滕子京外,其主要表達(dá)的意思是他要堅(jiān)持推行慶歷新政改革的決心是堅(jiān)定不移的。不過(guò),這一名句離開岳陽(yáng)樓又是完全寫不出來(lái)的。于是,“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”在中國(guó)知識(shí)分子的心中成為了湖南岳州岳陽(yáng)樓的一大文化符號(hào)。而岳陽(yáng)樓上的一副對(duì)聯(lián)“四面湖山歸眼底,萬(wàn)家憂樂到心頭”正好也生動(dòng)地表現(xiàn)了岳陽(yáng)樓的這一文化底蘊(yùn)。

            原文:

            慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百?gòu)U具興。乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制,刻唐賢今人詩(shī)賦于其上。屬予興文以記之。(具通:俱)

            予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯;朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。此則岳陽(yáng)樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會(huì)于此,覽物之情,得無(wú)異乎?

            若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風(fēng)怒號(hào),濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國(guó)懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。(隱曜一興:隱耀;淫雨通:霪雨)

            至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬(wàn)頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長(zhǎng)煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。

            嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。是進(jìn)亦憂,退亦憂。然則何時(shí)而樂耶?其必曰:“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎!噫!微斯人,吾誰(shuí)與歸?

            時(shí)六年九月十五日。

            譯文

            慶歷四年的春天,滕子京被降職到巴陵郡做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢的事業(yè)都興辦起來(lái)了。于是重新修建岳陽(yáng)樓,擴(kuò)大它原有的規(guī)模,把唐代名家和當(dāng)代人的詩(shī)賦刻在它上面。囑托我寫一篇文章來(lái)記述這件事情。

            我觀看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它連接著遠(yuǎn)處的山,吞吐長(zhǎng)江的水流,浩浩蕩蕩,無(wú)邊無(wú)際,一天里陰晴多變,氣象千變?nèi)f化。這就是岳陽(yáng)樓的雄偉景象。前人的記述已經(jīng)很詳盡了。雖然如此,那么向北面通到巫峽,向南面直到瀟水和湘水,降職的官吏和來(lái)往的詩(shī)人,大多在這里聚會(huì),他們觀賞自然景物而觸發(fā)的感情大概會(huì)有所不同吧?

            像那陰雨連綿,接連幾個(gè)月不放晴,寒風(fēng)怒吼,渾濁的浪沖向天空;太陽(yáng)和星星隱藏起光輝,山岳隱沒了形體;商人和旅客不能通行,船桅倒下,船槳折斷;傍晚天色昏暗,虎在長(zhǎng)嘯,猿在悲啼,這時(shí)登上這座樓啊,就會(huì)有一種離開國(guó)都、懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心人家說(shuō)壞話、懼怕人家批評(píng)指責(zé),滿眼都是蕭條的景象,感慨到了極點(diǎn)而悲傷的心情。

            到了春風(fēng)和煦,陽(yáng)光明媚的時(shí)候,湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相連,一片碧綠,廣闊無(wú)際;沙洲上的鷗鳥,時(shí)而飛翔,時(shí)而停歇,美麗的魚游來(lái)游去,岸上的香草和小洲上的蘭花,草木茂盛,青翠欲滴。有時(shí)大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,波動(dòng)的光閃著金色,靜靜的月影像沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲在你唱我和地響起來(lái),這種樂趣真是無(wú)窮無(wú)盡啊!這時(shí)登上這座樓,就會(huì)感到心胸開闊、心情愉快,光榮和屈辱一并忘了,端著酒杯,吹著微風(fēng),那真是快樂高興極了。

            唉!我曾經(jīng)探求古時(shí)品德高尚的人的思想感情,或許不同于以上兩種人的心情,這是為什么呢?是由于不因外物好壞和自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官時(shí),就為百姓擔(dān)憂;處在僻遠(yuǎn)的地方做官則為君主擔(dān)憂。這樣來(lái)說(shuō)在朝廷做官也擔(dān)憂,在僻遠(yuǎn)的江湖也擔(dān)憂。既然這樣,那么他們什么時(shí)候才會(huì)感到快樂呢?他們一定會(huì)說(shuō):“在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂”。唉!如果沒有這種人,我同誰(shuí)一道呢?

            內(nèi)容賞析

            《岳陽(yáng)樓記》全文有三百六十八字,共六段。

            文章開頭即切入正題,敘述事情的本末緣起。以“慶歷四年春”點(diǎn)明時(shí)間起筆,格調(diào)莊重雅正;說(shuō)滕子京為“謫守”,已暗喻對(duì)仕途沉浮的悲慨,為后文抒情設(shè)伏。下面僅用“政通人和,百?gòu)U具興”八個(gè)字,寫出滕子京的政績(jī),引出重修岳陽(yáng)樓和作記一事,為全篇文字的導(dǎo)引。

            第二段,格調(diào)振起,情辭激昂。先總說(shuō)“巴陵勝狀,在洞庭一湖”,設(shè)定下文寫景范圍。以下“銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江”寥寥數(shù)語(yǔ),寫盡洞庭湖之大觀勝概。一“銜”一“吞”,有氣勢(shì)。“浩浩湯湯,橫無(wú)際涯”,極言水波壯闊;“朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千”,概說(shuō)陰晴變化,簡(jiǎn)練而又生動(dòng)。前四句從空間角度,后兩句從時(shí)間角度,寫盡洞庭湖的壯觀景象。“前人之述備矣”一句承前啟后,并回應(yīng)前文“唐賢今人詩(shī)賦”一語(yǔ)。這句話既是謙虛,也暗含轉(zhuǎn)機(jī),經(jīng)“然則”一轉(zhuǎn),引出新的意境,由單純寫景,到以情景交融的筆法來(lái)寫“遷客騷人”的“覽物之情”,從而構(gòu)出全文的主體。

            三、四兩段是兩個(gè)排比段,并行而下,一悲一喜,一暗一明,像兩股不同的情感之流,傳達(dá)出景與情互相感應(yīng)的兩種截然相反的人生情境。

            第三段寫覽物而悲者。以“若夫”起筆,意味深長(zhǎng)。這是一個(gè)引發(fā)議論的詞,又表明虛擬的情調(diào),而這種虛擬又是對(duì)無(wú)數(shù)實(shí)境的濃縮、提煉和升華,頗有典型意義。“若夫”以下描寫一種悲涼的情境,由天氣的惡劣寫到人心的凄楚。這里用四字短句,層層渲染,漸次鋪敘。淫雨、陰風(fēng)、濁浪構(gòu)成主景,不但使日星無(wú)光,山岳藏形,也使商旅不前;或又值暮色沉沉、“虎嘯猿啼”之際,令過(guò)往的“遷客騷人”有“去國(guó)懷鄉(xiāng)”之慨、“憂讒畏譏”之懼、“感極而悲”之情。

            第四段寫覽物而喜者。以“至若”領(lǐng)起,打開一個(gè)陽(yáng)光燦爛的畫面。“至若”盡管也是列舉性的語(yǔ)氣,但從音節(jié)上已變得高亢嘹亮,格調(diào)上已變得明快有力。下面的描寫,雖然仍為四字短句,色調(diào)卻為之一變,繪出春風(fēng)和暢、景色明麗、水天一碧的良辰美景。更有鷗鳥在自由翱翔,魚兒在歡快游蕩,連無(wú)知的水草蘭花也充滿活力。作者以極為簡(jiǎn)練的筆墨,描摹出一幅湖光春色圖,讀之如在眼前。值得注意的是,這一段的句式、節(jié)奏與上一段大體相仿,卻也另有變奏。“而或”一句就進(jìn)一步擴(kuò)展意境,增強(qiáng)疊加詠嘆的意味,把“喜洋洋”的氣氛推向高潮,而“登斯樓也”的心境也變成“寵辱偕忘”的超脫和“把酒臨風(fēng)”的揮灑自如。

            第五段是全篇的重心,以“嗟夫”開啟,兼有抒情和議論的意味。作者在列舉悲喜兩種情境后,筆調(diào)突然激揚(yáng),道出超乎這兩者之上的一種更高的理想境界,那就是“不以物喜,不以己悲”。感物而動(dòng),因物悲喜雖然是人之常情,但并不是做人的最高境界。古代的仁人,就有堅(jiān)定的意志,不為外界條件的變化動(dòng)搖。無(wú)論是“居廟堂之高”還是“處江湖之遠(yuǎn)”,憂國(guó)憂民之心不改,“進(jìn)亦憂,退亦憂”。這似乎有悖于常理,有些不可思議。作者也就此擬出一問(wèn)一答,假托古圣立言,發(fā)出“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的誓言,曲終奏雅,點(diǎn)明全篇的主旨。“噫!微斯人,吾誰(shuí)與歸”一句結(jié)語(yǔ),“如怨如慕,如泣如訴”,悲涼慷慨,一往情深,令人感喟。文章最后標(biāo)明寫作時(shí)間,與篇首照應(yīng)。

            本文表現(xiàn)作者雖身居江湖,心憂國(guó)事,雖遭迫害,仍不放棄理想的頑強(qiáng)意志,同時(shí),也是對(duì)被貶戰(zhàn)友的鼓勵(lì)和安慰。《岳陽(yáng)樓記》的著名,是因?yàn)樗乃枷刖辰绯绺摺:退瑫r(shí)的另一位文學(xué)家歐陽(yáng)修在為他寫的碑文中說(shuō),他從小就有志于天下,常自誦曰:“士當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也。”可見《岳陽(yáng)樓記》末尾所說(shuō)的“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”,是范仲淹一生行為的準(zhǔn)則。孟子說(shuō):“達(dá)則兼善天下,窮則獨(dú)善其身”。這已成為封建時(shí)代許多士大夫的信條。范仲淹寫這篇文章的時(shí)候正貶官在外,“處江湖之遠(yuǎn)”,本來(lái)可以采取獨(dú)善其身的態(tài)度,落得清閑快樂,但他提出正直的士大夫應(yīng)立身行一的準(zhǔn)則,認(rèn)為個(gè)人的榮辱升遷應(yīng)置之度外,“不以物喜,不以己悲”要“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”,勉勵(lì)自己和朋友,這是難能可貴的。這兩句話所體現(xiàn)的精神,那種吃苦在前,享樂在后的品質(zhì),無(wú)疑仍有教育意義。

            創(chuàng)作背景

            這篇文章寫于慶歷六年(1046)。范仲淹生活在北宋王朝內(nèi)憂外患的年代,對(duì)內(nèi)階級(jí)矛盾日益突出,對(duì)外契丹和西夏虎視眈眈。為了鞏固政權(quán),改善這一處境,以范仲淹為首的政治集團(tuán)開始進(jìn)行改革,后人稱之為“慶歷新政”。但改革觸犯了封建大地主階級(jí)保守派的利益,遭到了他們的強(qiáng)烈反對(duì)。而皇帝改革的決心也不堅(jiān)定,在以太后為首的保守官僚集團(tuán)的壓迫下,改革以失敗告終。“慶歷新政”失敗后,范仲淹又因得罪了宰相呂夷簡(jiǎn),范仲淹貶放河南鄧州,這篇文章便是寫于鄧州,而非寫于岳陽(yáng)樓。

            按照宋代人的習(xí)慣,寫“記”以及散文一類的文章,本人并不一定要身在其地,主要是通過(guò)這種文章記錄事情、寫景、記人來(lái)抒發(fā)作者的感情或見解,借景抒情,托物言志。古時(shí),邀人作記通常要附帶一份所記之物的樣本,也就是畫卷或相關(guān)文獻(xiàn)之類的資料,以供作記之人參考。滕子京雖然被貶岳州,但他在任期間,做了三件政績(jī)工程,希望能夠取得朝廷的諒解。重修岳陽(yáng)樓便是其中之一,完成于慶歷五年(1045)。滕子京為了提高其政績(jī)工程的知名度,贈(zèng)給范仲淹《洞庭晚秋圖》,并向他求作記,就是《岳陽(yáng)樓記》。《岳陽(yáng)樓記》所述內(nèi)容有實(shí)物可查,然而《偃虹堤記》則無(wú)跡可尋。但是在《偃虹堤記》中,歐陽(yáng)修也同樣將偃虹堤描寫得具體翔實(shí),相較岳陽(yáng)樓毫不遜色。因而,便引發(fā)了少數(shù)學(xué)者關(guān)于范仲淹寫《岳陽(yáng)樓記》時(shí)是否去過(guò)岳陽(yáng)樓的爭(zhēng)議。

          【解讀《岳陽(yáng)樓記》藝術(shù)手法】相關(guān)文章:

          《岳陽(yáng)樓記》藝術(shù)手法解讀08-24

          岳陽(yáng)樓記藝術(shù)手法09-05

          岳陽(yáng)樓記藝術(shù)手法09-11

          岳陽(yáng)樓記的藝術(shù)手法?08-05

          《岳陽(yáng)樓記》藝術(shù)手法賞析11-13

          《岳陽(yáng)樓記》藝術(shù)手法分析07-22

          《岳陽(yáng)樓記》理解及藝術(shù)手法08-07

          《岳陽(yáng)樓記》藝術(shù)手法及理解06-16

          解讀:《滕王閣序》藝術(shù)手法05-09

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  最新国产精品视频久久 | 亚洲久热中文字幕在线 | 日本最新精品视频在线播放 | 在线看亚洲福利中文字幕 | 欧美国产日韩久久mv | 精品免费AV一区二区 |