文侯與虞人期獵文言文翻譯

          時(shí)間:2021-04-01 14:15:07 文言文 我要投稿

          文侯與虞人期獵文言文翻譯

            文言文是以古漢語(yǔ)為基礎(chǔ)經(jīng)過(guò)加工的`書面語(yǔ)。最早根據(jù)口語(yǔ)寫成的書面語(yǔ)中可能就已經(jīng)有了加工。以下是小編整理的關(guān)于文侯與虞人期獵文言文翻譯,歡迎閱讀參考。

          文侯與虞人期獵文言文翻譯

            【原文】

            魏文侯與虞人期獵。是日,飲酒樂(lè),天雨。文侯將出,左右曰:“今日飲酒樂(lè),天又雨,公將焉之?”文侯曰:“吾與虞人期獵,雖樂(lè),豈可不一會(huì)期哉!”乃往,身自罷之。魏于是乎始強(qiáng)。

            【譯文

            魏文侯同掌管山澤的官約定去打獵。這天,魏文侯與百官飲酒非常的高興,天下起雨來(lái)。文侯要出去赴約,隨從的侍臣說(shuō):“今天飲酒這么快樂(lè),天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯說(shuō):“我與別人約好了去打獵,雖然在這里很快樂(lè),但是怎么能不去赴約呢?”于是自己前往約定地點(diǎn),親自取消了打酒宴。魏國(guó)從此變得強(qiáng)大。

            【注釋

            文侯:戰(zhàn)國(guó)時(shí)期魏國(guó)國(guó)君,在諸侯中有美譽(yù)。

            虞人:管理山澤的官。

            期獵:約定打獵時(shí)間。

            焉:哪里。

            是: 這

            罷:停止,取消。

            之:到,往。

            強(qiáng):強(qiáng)大。

            期:約定

            雨:下雨

            豈:怎么

            可:能

            乃:于是就

          【文侯與虞人期獵文言文翻譯】相關(guān)文章:

          《文侯與虞人期獵》文言文原文注釋翻譯04-12

          文侯與虞人期獵原文翻譯及賞析2篇04-21

          虞孚經(jīng)典文言文翻譯01-22

          文言文虞氏03-12

          又與焦弱侯文言文及翻譯09-11

          虞氏文言文譯文08-07

          《留侯論》蘇軾文言文原文注釋翻譯04-12

          虞氏文言文譯文范文01-27

          宋史文言文原文與翻譯05-19

          守株待兔文言文原文與翻譯02-26

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲精品亚洲国产3区 | 色色一区二区三区 | 色综合久久88色综合天天免费 | 色五五月影音先锋在线视频 | 亚洲理论在线中文字幕a | 日韩国产精品免费人成视频 |