水蛇裝神文言文翻譯

          時間:2022-10-10 09:29:29 文言文 我要投稿

          水蛇裝神文言文翻譯

            在平平淡淡的學習中,大家都知道一些經典的文言文吧?現在我們一般將古文稱為文言文。為了幫助大家更好的理解文言文,下面是小編整理的水蛇裝神文言文翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

          水蛇裝神文言文翻譯

            水蛇裝神原文

            原文:澤涸,蛇將徙,有小蛇謂大蛇曰:“子行而我隨之,人以為蛇之行者耳,必有殺子者;不如相銜,負我以行,人以我為神君也。“乃相銜負以越公道。人皆避之,曰:“神君也!”

            譯文

            池塘干涸了,水蛇將要搬家,有條小蛇對大蛇說:“如果你在前頭行走,而我在后頭跟著,人們看見以為不過是普通的水蛇爬行罷了,必定會有人砸死你;倒不如咱們互相銜著,你背著我走,這樣,人們看見就會把我當作神君呢。”于是它們互相銜著,大蛇背著小蛇,大搖大擺地爬過大路。人們看見,果然都躲開它們,說道:“這是神君呀!”

            注釋

            ①澤:聚水的洼地,一般指湖沼。

            ②涸:干涸。

            ③徙:遷徙。

            ④子:你。

            ⑤負:背。

            ⑥神君:這里指蛇神。

            ⑦公道:大路,大道。

            ⑧蛇之行者:出行的蛇。

            寓意

            明明是蛇,有的`人卻把它當做神,就因為被它那種裝模作樣,故弄玄虛的做法暫時欺騙了。

            寓言告訴人們,要仔細觀察,弄清實質,以識別詭計。

            成語解釋

            涸澤之蛇(水蛇裝神):老實人受欺負,奸詐的人玩弄手段得到好處。

            相關典故

            鴟夷子皮事奉田成子。田成子離開齊國,逃往燕國,鴟夷子皮背著出關的符牒跟隨著。到了望邑,子皮說:"您難道沒聽說過干枯湖沼的蛇嗎?湖沼干枯,蛇準備遷移。有條小蛇對大蛇說:‘您走在前面,我跟在后面,人們會認為這只不過是過路的蛇,必然有人殺死您。不如相互銜著,您背著我走,人們會把我看作神君。”于是相互銜嘴,大蛇背著小蛇穿過大路。人們都躲開它們,說它們是神君。現在您美而我丑,把您作為我的上客,人們會把我看成千乘小國的君主;把您作為我的使者,人們會把我看成萬乘大國的卿相。您不如做我的近侍,人們就會把我看成是萬乘大國的君主。“田成子因此背著符牒跟隨在后。到了客店,客店主人非常恭敬地招待了他們,并獻上了酒肉。

          【水蛇裝神文言文翻譯】相關文章:

          水蛇裝神的寓言故事10-20

          關于本草綱目·鱗部·水蛇原文及翻譯06-12

          河瀆神翻譯及賞析02-07

          《錢神論》原文及翻譯04-15

          《錢神問對》原文及翻譯06-14

          文言文翻譯12-06

          神犬盤瓠原文及翻譯07-12

          河瀆神原文賞析及翻譯01-21

          河瀆神原文翻譯及賞析06-14

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲高清无在码在线电影 | 偷拍日韩一区中文久久 | 日本无遮真人祼交视频 | 性生潮久久久不久久久久 | 婷婷色五月中文在线字幕 | 在线中文字幕乱码免费网站 |