文言文《兩小兒辯日》譯文及注釋

          時(shí)間:2023-01-04 17:40:20 文言文 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          文言文《兩小兒辯日》譯文及注釋

            文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四運(yùn)動(dòng)”以前漢民族所使用的語言。主要包括以先秦時(shí)期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語言。下面小編為大家?guī)砹宋难晕摹秲尚恨q日》譯文及注釋,歡迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。

          文言文《兩小兒辯日》譯文及注釋

            譯文

            孔子向東游歷,見到兩個(gè)小孩在爭(zhēng)辯,就問他們?cè)跔?zhēng)辯的原因。

            一個(gè)小孩子說:“我認(rèn)為太陽剛剛升起的時(shí)候距離人近,而正午的時(shí)候距離人遠(yuǎn)。”

            另一個(gè)小孩子認(rèn)為太陽剛剛升起的時(shí)候距離人比較遠(yuǎn),而正午的時(shí)候距離人比較近。

            一個(gè)小孩兒說:“太陽剛出時(shí)像車的車蓋一樣大,到了中午時(shí)就如同盤子一般小了,這不是遠(yuǎn)小近大的道理嗎?”

            另一個(gè)小孩兒說:“太陽剛出來時(shí)涼爽,到了中午的時(shí)候熱得如同把手伸進(jìn)熱水中,這不是近的就感覺熱,而遠(yuǎn)就覺得涼的道理嗎?”

            孔子聽了之后不能判斷他們倆誰對(duì)誰錯(cuò)。

            兩個(gè)小孩子笑著對(duì)孔子說:“是誰說你智慧多呢?”

            注釋

            東:東方。

            游:游歷、游學(xué)。

            見:看見。

            辯斗:辯論,爭(zhēng)論.

            辯:爭(zhēng)。

            其:代詞,他們。

            故:緣故,原因。

            以:認(rèn)為。

            始:剛剛,才。

            去:離;距離。

            日中:正午。

            初:剛剛。

            車蓋:古時(shí)車上的篷蓋,像雨傘一樣,呈圓形。

            及:到。

            則:就。

            盤盂:盛物的器皿。圓者為盤,方者為盂。

            為:是。

            滄滄涼涼:形容清涼的感覺。滄滄:寒冷的意思。

            探湯:把手伸向熱水里。湯,熱水,開水。(古時(shí)還特指沐浴時(shí)用的熱水。)在文中的意思是天氣很熱。

            決:決斷,判定,判斷。

            孰:誰。

            為:同“謂”,說,認(rèn)為。

            汝:你。

            知:zhì,通假字。“知”通 “智”聰明、智慧。

            笑:在這里不是嘲笑,在這里突出了孩子們的天真可愛

            滄滄涼涼:形容清涼而略帶寒意。

            作品原文

            兩小兒辯日

            孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗,問其故。

            一兒曰:“我以日始出時(shí)去人近,而日中時(shí)遠(yuǎn)也。”

            一兒以日初出遠(yuǎn),而日中時(shí)近也。

            一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?”

            一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?”

            孔子不能決也。

            兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”

            創(chuàng)作背景

            戰(zhàn)國時(shí)期是一個(gè)社會(huì)大變革的時(shí)期,同時(shí)也是學(xué)術(shù)思想百家爭(zhēng)鳴的時(shí)期。寓言作為諸子散文的重要組成部分,成為了戰(zhàn)國諸子闡明各自的政治觀點(diǎn)、學(xué)術(shù)思想以及進(jìn)行論辯的有力武器。

            《列子》即是在這樣一個(gè)時(shí)代背景下,列子及其弟子所編著的寓言和神話故事集。此文即節(jié)選自《列子·湯問》第七章,文題是后人所加。此文記錄的是春秋時(shí)期,兩小孩與當(dāng)時(shí)的大學(xué)問家孔子的故事。

            整體賞析

            此文通過描寫兩個(gè)小孩爭(zhēng)辯太陽在早晨和中午距離人們遠(yuǎn)近的'問題,反映出中國古代的人們對(duì)自然現(xiàn)象的探求和獨(dú)立思考、大膽質(zhì)疑、追求真理的可貴精神。

            這則小故事用對(duì)話貫串始終。全文以孔子的見不能決為貫串線索,頗有條理地?cái)⑹隽藘尚恨q日的過程。

            先寫兩個(gè)小孩分別就太陽距離人的遠(yuǎn)近鮮明地提出看法,引人思考。

            接著又分別擺出根據(jù)。兩人互不相讓,都使用反問句式,扣住了題目中的“辯”字,增強(qiáng)了論辯性。

            兩小兒在對(duì)話中都使用生動(dòng)形象的比喻,并用比較的方法,證明自己觀點(diǎn)的正確。第一個(gè)小孩用面積大小相比,帶有直觀性,似乎是有理的。第二個(gè)小孩比較了人對(duì)太陽在不同時(shí)間冷和熱的感受,似乎也是有理的。可見他們勤于思考,富有想象力;從他們針鋒相對(duì)的論辯中還能體味出對(duì)話者的虎虎生氣和音容笑貌。但他們的認(rèn)識(shí)畢竟都停留在表面現(xiàn)象上,只能各執(zhí)已見而不能獲得正確的答案。

            最后兩小節(jié)寫兩小兒譏笑在他們爭(zhēng)論面前“不能決”的孔子。

            從故事本身看,兩小兒敢于探討艱深問題,不管多么幼稚和膚淺,卻反映了古人渴望認(rèn)識(shí)自然現(xiàn)象的強(qiáng)烈愿望,這種探求精神是值得贊許的。孔子作為大學(xué)問家,也不能通曉各科知識(shí),而況當(dāng)時(shí)人類認(rèn)識(shí)自然現(xiàn)象的水平還很低。孔子“不能決”承認(rèn)自己無知,這種態(tài)度是對(duì)的,不該受到譏諷。

            關(guān)于太陽離人在不同時(shí)間的遠(yuǎn)近問題,通俗的解釋是這樣:由于地球的自轉(zhuǎn)和公轉(zhuǎn),太陽在早晨和中午與人的距離確有一些變化,但微乎其微,憑肉眼難以覺察。這種情況對(duì)于氣溫的影響也是微不足道的。對(duì)于兩個(gè)小孩為什么觀點(diǎn)不同,那是因?yàn)樗麄兛词挛锏慕嵌炔煌阂粋(gè)從視覺出發(fā),用“如車蓋”和“如盤盂”的比喻,生動(dòng)形象的寫出了太陽形狀的大小;另一個(gè)從觸覺出發(fā),用“如探湯”的比喻生動(dòng)形象的寫出了太陽在中午時(shí)的灼熱。由于中午的照射角大,地球表面獲得的熱能多,因而氣溫高;早晨照射角小,因而氣溫低。至于太陽“早晨大,中午小”,則完全是人視覺上的錯(cuò)覺,由于早晨背景小而暗,因此覺得太陽大一些,而中午則有廣闊而明亮的天空做太陽的背景,看起來就覺得它小一點(diǎn)了。

            名家點(diǎn)評(píng)

            中國社會(huì)科學(xué)院教授譚家健《中國古代散文史稿》:“《列子》的文章以寓言故事最為出色……科學(xué)技術(shù)幻想類故事如《兩小兒辯日》,是關(guān)于太陽何時(shí)距球最近的辯論,這是天文學(xué)上一個(gè)有趣的課題,引發(fā)后人不斷地思考。這些都是中國寓言史上的精品。”

            華南師范大學(xué)中文系副教授王小莘《先秦寓言賞析》:“寓言涉及歷史人物,以孔子?xùn)|游為背景,增添了真實(shí)感和吸引力。兩小兒的言語既認(rèn)真又體現(xiàn)年齡特征,語言的性格化,使人物形象顯得清晰可見,栩栩如生。”

            作者簡(jiǎn)介

            列子,原名列御寇,中國戰(zhàn)國時(shí)期鄭國圃田(今河南省鄭州市)人。戰(zhàn)國前期思想家,是老子和莊子之外的又一位道家思想代表人物。其學(xué)本于黃帝、老子,主張清靜無為。著有《列子》。全書共載民間故事、寓言、神話傳說等134則,對(duì)后世哲學(xué)、文學(xué)、科技、宗教影響深遠(yuǎn)。

          【文言文《兩小兒辯日》譯文及注釋】相關(guān)文章:

          文言文兩小兒辯日譯文06-13

          《兩小兒辯日》原文及注釋10-09

          《兩小兒辯日》原文及譯文06-18

          《兩小兒辯日》文言文原文注釋翻譯04-14

          兩小兒辯日的文言文鑒賞09-20

          《兩小兒辯日》文言文鑒賞06-12

          兩小兒辯日的文言文翻譯03-31

          文言文兩小兒辯日翻譯08-29

          《兩小兒辯日》文言文賞析06-11

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩精品久久一区二区三区 | 亚洲中文字幕一区精品自拍 | 欧美一区二区三区精品日韩 | 久久悠悠色综合视频 | 日本免费的网站全黄 | 亚洲人成网网址在线看 |