縝少孤貧文言文翻譯

          時(shí)間:2021-04-11 16:01:39 文言文 我要投稿

          縝少孤貧文言文翻譯

            文言文翻譯是同學(xué)們學(xué)習(xí)古文的.時(shí)候需要接觸的,我們大家一起看看下面的縝少孤貧文言文翻譯,大家一起閱讀吧!

          縝少孤貧文言文翻譯

            縝少孤貧文言文翻譯

            原文:

            縝少孤貧,事母孝謹(jǐn)。年未弱冠,聞沛國劉?獻(xiàn)聚眾講說。始往從之,卓越不群而勤學(xué),?獻(xiàn)甚奇之,親為之冠。在?獻(xiàn)門下積年,去來歸家,恒芒矰布衣,徒行于路。?獻(xiàn)門多車馬貴游,縝在其門,聊無恥愧。

            既長,博通經(jīng)術(shù),尤精《三禮》。性質(zhì)直,好危言高論,不為士友所安。唯與外弟蕭琛相善,琛名曰口辯,每服縝簡詣。

            譯文:

            范縝年輕時(shí)死了父親,家中貧困,侍奉母親孝順恭謹(jǐn)。他不滿二十歲時(shí),跟隨沛國學(xué)者劉王獻(xiàn)學(xué)習(xí),劉王獻(xiàn)特別看重他,親自為他行加冠禮。范縝在劉王獻(xiàn)門下好多年,始終穿著草鞋布衣,出門步行。

            劉王獻(xiàn) 門下大多是乘車騎馬的王公貴族子弟,范縝生活在他們中間,一點(diǎn)也不感到羞愧。范縝成年后,博通經(jīng)學(xué),尤其精通三禮(《周禮》、《儀禮》、《禮記》)。他生性質(zhì)樸坦率,喜歡發(fā)表標(biāo)新立異的宏論,友人都認(rèn)為不合適。他只有跟表弟蕭琛最合得來,蕭琛的口才是有名的,可也每每欽佩范縝言簡意

          【縝少孤貧文言文翻譯】相關(guān)文章:

          盧柔字子剛。少孤,為 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

          陳思謙,字景讓。少孤 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

          孤桐 王安石 古詩翻譯09-05

          沈纮,字銘縝,烏程人 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

          《送楊少尹序》韓愈文言文原文注釋翻譯04-12

          《邴原少孤數(shù)歲時(shí)》閱讀答案07-05

          范仲淹二歲而孤翻譯09-01

          《鳳簫吟·鎖離愁》韓縝宋詞注釋翻譯賞析04-12

          沁園春孤館燈青翻譯賞析09-01

          送楊少尹序_韓愈的文言文原文賞析及翻譯08-19

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲欧美日本一区二区三区 | 日本久久久亚洲中文字幕 | 在线人成日本视频 | 亚洲欧美精品一区 | 亚洲阿v天堂2020在线播放 | 尹人香蕉久久99天天拍欧美 |