人有亡斧者的文言文翻譯

          時(shí)間:2021-07-11 15:52:24 文言文 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          人有亡斧者的文言文翻譯

            導(dǎo)語(yǔ):這則寓言說(shuō)明,主觀成見,是認(rèn)識(shí)客觀真理的障礙。當(dāng)人以成見去觀察世界時(shí),必然歪曲客觀事物的原貌。準(zhǔn)確的判斷來(lái)源于對(duì)客觀事實(shí)的調(diào)查,而不是主觀的猜想。以下是小編為大家整理分享的人有亡斧者的文言文翻譯,歡迎閱讀參考。

          人有亡斧者的文言文翻譯

            人有亡斧者的文言文翻譯

            人有亡斧者

            作者:呂不韋

            人有亡斧者,意其鄰人之子:視其行步,竊斧也;顏色,竊斧也;言語(yǔ),竊斧也;動(dòng)作態(tài)度無(wú)為而不竊斧者也。俄而掘其溝而得其斧,他日復(fù)見其鄰人之子,動(dòng)作、態(tài)度皆無(wú)似竊斧者也。

            注釋

            人有亡斧者:有個(gè)丟掉斧子的人。

            亡:丟掉,丟失。

            意:同"臆",估計(jì),懷疑。

            谷:山谷。

            其:指代鄰人之子。

            竊:偷盜。

            顏色:此指臉上的表情。

            無(wú)為而不竊斧也:沒(méi)有(一樣)行為舉止不像偷斧子的。

            他日:另一天。

            復(fù):再。

            無(wú)似竊斧者:沒(méi)有一點(diǎn)像偷斧子的樣子。

            俄而掘其溝而得其斧:不久,(他)挖掘那山谷(土地時(shí))卻找到了自己的斧子。

            俄而:一會(huì)兒,不久。

            視:看

            皆:都

            行:走

            譯文

            (從前)有個(gè)人丟了一把斧子,(他)懷疑是鄰居家的兒子偷去了,(他)看到那人走路的樣子,是偷斧子的;看那人臉上的.神色,是偷斧子的;聽他的言談話語(yǔ),是偷斧子的;一舉一動(dòng),沒(méi)有一樣不像偷斧子的人。

            不久,(他)挖掘那山谷(土地時(shí))卻找到了自己的斧子。第二天又看見他鄰居的兒子,就覺得他行為、表情、動(dòng)作,都不像偷斧子的人。

          【人有亡斧者的文言文翻譯】相關(guān)文章:

          文言文《人有亡斧者》全文及翻譯04-07

          人有亡斧者原文翻譯07-07

          人有亡斧者原文及翻譯06-16

          《人有亡斧者》文言文原文注釋翻譯04-19

          人有亡斧者原文帶翻譯07-07

          《人有亡斧者》文言文及注解04-07

          人有亡斧者原文07-09

          《人有亡斧者》原文及譯文06-19

          人有亡鐵者原文及翻譯07-07

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  欧洲一区二区免费视频在线观看网站 | 亚洲强乱中文字幕在线播放 | 亚洲日本va一区二区三区久爱 | 最精品中文字幕亚洲日本 | 免费乱理伦片在线观看2017 | 午夜自产精品一区二区三区 |