文言文翻譯的要訣

          時(shí)間:2021-06-12 19:50:17 文言文 我要投稿

          文言文翻譯的要訣

            翻譯文言文不是能讀懂文本就可以輕易做到的,因?yàn)樾睦镞吤靼撞坏扔谧焐夏軌蛘f出來,嘴上能說出來不等于筆下能夠?qū)懗鰜恚涉及現(xiàn)代漢語的書面表達(dá)能力問題。我們認(rèn)為,高考題型的變化,有利于考查考生真實(shí)的閱讀能力,有利于促進(jìn)考生的語言表達(dá)能力。對考生而言,也意味著試題難度的.提高。

          文言文翻譯的要訣

            文言文翻譯的五字要訣:

            文言文翻譯應(yīng)該掌握五字訣:留、刪、增、調(diào)、變。

            1.留

            即保留古今相同的詞和專有名詞,如人名、地名、朝代名、國名、官職、年號(hào)、某些典章制度名稱以及物品名稱等,這些不必翻譯。硬要翻譯,反而會(huì)弄巧成拙。

            2.刪

            刪去一些只起語法作用,沒有實(shí)際意義的虛詞;無法對應(yīng)地用現(xiàn)代漢語進(jìn)行翻譯,刪后又不影響句子的準(zhǔn)確通順的,亦可刪去。

            3.增

            把文言文的單音詞譯成現(xiàn)代漢語的雙音詞;文言文中省略的成分,在翻譯時(shí)也應(yīng)增補(bǔ)出來。

            4.調(diào)

            將古今漢語不同的語序,按現(xiàn)代漢語的規(guī)范調(diào)整。如:有一言而可以終身行之者乎?是一個(gè)定語后置句,翻譯時(shí)就要把定語可以終身行調(diào)到中心詞一言之前。再如:句讀之不知,惑之不解是兩個(gè)賓語前置句,應(yīng)按不知句讀,不解惑來翻譯。

            5.變

            就是變通,在忠實(shí)于原文的基礎(chǔ)上,活譯有關(guān)文字。如:波瀾不驚,可譯為(湖面)風(fēng)平浪靜。

          【文言文翻譯的要訣】相關(guān)文章:

          文言文翻譯的五字要訣02-18

          中考文言文復(fù)習(xí)要訣03-26

          中考文言文的復(fù)習(xí)要訣03-26

          文言文翻譯12-06

          守株待兔文言文翻譯03-17

          文言文句子翻譯03-25

          畫皮文言文翻譯03-25

          欲擒故縱文言文翻譯07-23

          文言文翻譯:觀潮03-27

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  在线播放免费人成视频网站 | 香蕉伊蕉中文在线视频播放 | 在线观看AV免费网址 | 日韩精品一区二区三区视频免费看 | 亚洲国产高清不卡在线播放 | 香蕉大伊亚洲人在线观看 |