濫竽充數文言文課文翻譯

          時間:2021-06-14 10:32:45 文言文 我要投稿

          濫竽充數文言文課文翻譯

            濫竽充數

          濫竽充數文言文課文翻譯

            原文 Original Text

            譯文 Translated Text

            齊宣王使人吹竽,必三百人。南郭處士請為王吹竽。宣王悅之,廩食以數百人。

            齊宣王讓人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭處士請求為齊宣王吹竽,宣王很高興。官倉供養的樂手有好幾百人。

            宣王死,閔王立。好一一聽之,處士逃。

            齊宣王死后,他的兒子王繼位。王也喜歡聽吹竽,但他喜歡讓他們一個一個地吹,南郭處士只好逃走了。

            【注釋】

            [1]竽:古代一種簧管樂器,很象現在的笙。

            [2]處士:沒有官職的普通知識分子。……

            [3]悅:通“說”。

            [4]廩(lǐn)食:官府供給飲食。糧食倉庫。

            【作者簡介】

            韓非(約前280-前233),是韓國的.貴族,“喜刑名法術之學”,后世稱他為韓非子。他和李斯都是荀子的弟子。當時韓國很弱,常受鄰國的欺凌,他多次向韓王提出富強的計策,但未被韓王采納。韓非寫了《孤憤》《五蠹》等一系列文章,這些作品后來集為《韓非子》一書。秦王嬴政讀了韓非的文章,極為贊賞。公元前234年,韓非作為韓國的使臣來到秦國,上書秦王,勸其先伐趙而緩伐韓。李斯妒忌韓非的才能,與姚賈一道進讒加以陷害,韓非被迫服毒自殺。

          【濫竽充數文言文課文翻譯】相關文章:

          初二語文文言文《濫竽充數》課文翻譯06-09

          濫竽充數的文言文翻譯04-28

          《濫竽充數》文言文原文翻譯06-12

          文言文《濫竽充數》全文及翻譯07-25

          濫竽充數文言文翻譯及注釋01-13

          《濫竽充數》文言文原文注釋翻譯04-13

          日喻文言文課文翻譯04-25

          馬說課文文言文翻譯02-23

          賣油翁文言文課文翻譯02-20

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  一本一久本久a久久精品综合 | 中文字幕欧美在线 | 在线观看片a免费不卡观看 欧美人与动甡交欧美精品 日韩一级精品亚洲一区二区精品 | 亚洲AV秘一区二区 | 亚洲欧洲日本精品 | 在线亚洲精品国产二区欧美 |