古詩《渡荊門送別》改寫

          時(shí)間:2022-02-02 17:43:23 改寫 我要投稿

          古詩《渡荊門送別》改寫

            【古詩《渡荊門送別》改寫范文】

          古詩《渡荊門送別》改寫

            我坐著小舟,順著江水來到荊門外,準(zhǔn)備到楚地盡情漫游。回望從天際涌來的江水,我心中突然一緊:這下就正式告別故鄉(xiāng)了。

            崇山峻嶺連綿起伏,從我的身后向天邊奔騰而去。隨著曠野極目遙望,在遠(yuǎn)方,天空,平野,高山與江水似乎融合在了一起,形成一幅綠色與天藍(lán)交相輝映的水墨畫。而長江正從這水墨畫的源頭向我滾滾而來,細(xì)看,水花四濺,如同一匹匹駿馬在戰(zhàn)場上嘶鳴,踏浪而來;又如同故鄉(xiāng)的大手朝我微微揮著告別。我看到那雙“大手”到了近處,又逐漸拉成一絲銀線,從我身邊呼嘯而過,然后在荒原里緩緩奔流。

            月亮高高地懸掛在天空,如同一只巨大的銅鈴,又如一只溫柔的眸子,靜靜注視著我。水中倒映著皎潔的月影,輕舟蕩漾起層層波紋,水中的月亮便隨著這波紋輕輕晃動(dòng),像是從天上墜入凡間的巨大天鏡,將我的心映照得沒有一絲雜質(zhì)。灰白的云層飄蕩在山間,飄蕩在江上,迷霧交織,幻化出神秘綺麗的海市蜃樓。我睜大了眸子,在這海市蜃樓中仿佛又看到了故鄉(xiāng)的影子。

            低頭看著這從故鄉(xiāng)流來的江水,水中映出我的影子,心中霎時(shí)充滿了無限熱愛——愛這故鄉(xiāng)之水不遠(yuǎn)萬里飄送我的行舟。

            【原文及其賞析】

            渡荊門送別

            李白

            渡遠(yuǎn)荊門外,來從楚國游。

            山隨平野盡,江入大荒流。

            月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。

            仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。

            <注釋>

            ⑴荊門:荊門山,在現(xiàn)在湖北宜都西北長江南岸,與北岸虎牙山對(duì)峙,形勢險(xiǎn)要。

            ⑵楚國:楚地

            ⑶平野:平坦廣闊的原野。

            ⑷江:長江。大荒:廣闊無際的原野。

            ⑸月下飛天鏡:明月映入江水,如同飛下的天鏡。下:移下。

            ⑹海樓:海市蜃樓,這里形容江上云霞的美麗景象

            ⑺仍:頻頻。憐:愛。一本作“連”。故鄉(xiāng)水:指從四川流來的長江水。因詩人從小生活在四川,把四川稱作故鄉(xiāng)。

            ⑻萬里:喻行程之遠(yuǎn)。

            <韻譯>

            自荊門之外的西蜀沿江東下,我來到了楚地準(zhǔn)備盡情漫游。

            崇山隨著荒野出現(xiàn)漸漸逝盡,長江進(jìn)入了莽原也緩緩而流。

            月影倒映江中像是飛來天鏡,云層締構(gòu)城郭幻出海市蜃樓。

            我依然憐愛這來自故鄉(xiāng)之水,行程萬里繼續(xù)漂送我的行舟。

          【古詩《渡荊門送別》改寫】相關(guān)文章:

          渡荊門送別改寫09-17

          渡荊門送別古詩擴(kuò)寫10-18

          渡荊門送別改寫作文09-23

          《渡荊門送別》賞析08-18

          李白《渡荊門送別》賞析08-07

          擴(kuò)寫渡荊門送別09-17

          《渡荊門送別》翻譯及創(chuàng)作背景08-18

          渡荊門送別擴(kuò)寫3篇07-14

          渡荊門送別擴(kuò)寫作文05-27

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲中文字幕在线天天更新 | 色婷婷三级在线观看 | 亚洲日韩精品一区二区三区在线观看 | 偷拍激情视频一区二区三区 | 日本老熟女久久久久久久久 | 亚洲成a人v在线观看 |