《度破訥沙眼見風來沙旋移》翻譯賞析

          時間:2021-02-05 10:32:27 古籍 我要投稿

          《度破訥沙眼見風來沙旋移》翻譯賞析

            度破訥沙·眼見風來沙旋移

            李益

            眼見風來沙旋移,經年不省草生時。

            莫言塞北無春到,總有春來何處知。

            【前言】

            《度破訥沙二首》是唐代詩人李益的組詩作品。第一首詩是詩人用詩的語言記錄了自己親歷的一場沙塵暴,充分表現出塞北荒涼的特征。

            【注釋】

            ⑴破訥沙:系沙漠譯名,亦作“普納沙”(《新唐書·地理志七》)。

            ⑵沙旋移:沙塵飛旋,沙丘移動。

            ⑶不省:謂未見過。唐杜甫《見王監兵馬使說近山有白黑二鷹》詩之二:“黑鷹不省人間有,度海疑從北極來。”

            ⑷莫言:不要說。一作“無端”。塞北:指長城以北,泛指中國北邊地區。到:一作“色”。

            ⑸總有:雖然有;即使有。總,通“縱”。

            【翻譯】

            在沙漠上風一吹,看那沙塵滿天飛旋,在這茫茫的沙磧上怕是永遠看不到草木生長了吧。不能說塞北沒有春天到來,但由于遍地風沙,不見青草,縱有春天到來,一切沒有變化,又從哪里看到春天呢。

            【鑒賞】

            第一首詩是用詩的語言記錄了自己親歷的一場沙塵暴。首句“眼見風來沙旋移”,高屋建瓴,氣勢逼人,僅一個“旋”字,足見風沙來勢之猛烈。正因為有了這樣震撼人心的親歷,詩人才會有“經年不省草生時”的.聯想,在這茫茫的沙磧上怕是永遠看不到草木生長了。但是,詩人襟懷博大,生性樂觀,接下兩句,詩意為之一轉:“莫言塞北無春到,總有春來何處知。”這兩句用以退為進的筆法,表現塞北終年無春的特征。

          【《度破訥沙眼見風來沙旋移》翻譯賞析】相關文章:

          《度破訥沙·眼見風來沙旋移》翻譯賞析05-06

          《度破訥沙》翻譯賞析05-04

          李益《度破訥沙》的閱讀答案及翻譯賞析08-07

          《度破訥沙二首》全詩翻譯賞析08-19

          屈原懷沙原文及翻譯賞析06-01

          游沙湖原文及翻譯02-16

          涴溪沙原文及翻譯04-07

          《千秋歲水邊沙外》翻譯賞析02-18

          千秋歲水邊沙外翻譯賞析02-06

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  无人区高清视频在线观看 | 亚洲香蕉午夜国产理论电影 | 亚洲国产成在线网站91 | 日韩欧美亚洲国产ay | 在线精品精品第一区二区三区 | 在线日本妇人成熟免费99精品 |