競(jìng)渡詩(shī)原文翻譯及賞析

          時(shí)間:2022-03-08 09:43:21 古籍 我要投稿

          競(jìng)渡詩(shī)原文翻譯及賞析

          競(jìng)渡詩(shī)原文翻譯及賞析1

            共駭群龍水上游,不知原是木蘭舟。

            云旗獵獵翻青漢,雷鼓嘈嘈殷碧流。

            屈子冤魂終古在,楚鄉(xiāng)遺俗至今留。

            江亭暇日堪高會(huì),醉諷離騷不解愁。

            翻譯

            在端午節(jié)這天,圍在岸上的人們,驚怕地觀看著群龍?jiān)谒湘覒,不知道原?lái)這是裝飾成龍形的小船。

            船上彩旗獵獵作響震紀(jì)空中翻飛,敲響的鑼鼓喧鬧,清清的水流。

            從古到今屈原的冤魂不散,楚國(guó)的風(fēng)俗至今仍存。

            閑暇的日子正適合在江亭喝酒聚會(huì),誦讀《離騷》,哪覺(jué)得其中的憂(yōu)愁。

            注釋

            駭:驚駭。

            木蘭舟:這里指龍舟。

            青漢:云霄。

            殷:震動(dòng)。

            終古:從古至今。

            暇日:空閑。

            高會(huì):指端午節(jié)會(huì)船競(jìng)渡。

            鑒賞

            《午日觀競(jìng)渡》是明代邊貢的一首七言律詩(shī),這首詩(shī)從端午節(jié)期間戲水,賽龍舟的風(fēng)俗開(kāi)始寫(xiě)起,觸景生情,表明了對(duì)屈原的思念,對(duì)異鄉(xiāng)的端午風(fēng)俗的贊同,在閑暇的日子里總會(huì)有一絲絲閑愁。

            首聯(lián)是寫(xiě)端午節(jié)人們觀看賽龍舟的場(chǎng)景。表現(xiàn)了端午節(jié)時(shí)期熱鬧的場(chǎng)面。

            頷聯(lián)全面描寫(xiě)了龍舟的裝飾,賽龍舟的熱鬧場(chǎng)面。

            頸聯(lián)進(jìn)而轉(zhuǎn)向了對(duì)屈原的思念。在端午節(jié)這天,人們都會(huì)祭念屈原。距今已有兩千多年的風(fēng)俗至今仍然存在。

            尾聯(lián)直接抒情,誦讀《離騷》,吐露了詩(shī)人生活中的淡淡哀愁。

            這首詩(shī)沉穩(wěn)平淡,風(fēng)格樸質(zhì),包含著詩(shī)人對(duì)愛(ài)國(guó)民眾英雄的崇敬心情。

          競(jìng)渡詩(shī)原文翻譯及賞析2

            原文:

            石溪久住思端午,館驛樓前看發(fā)機(jī)。

            鼙鼓動(dòng)時(shí)雷隱隱,獸頭凌處雪微微。

            沖波突出人齊譀,躍浪爭(zhēng)先鳥(niǎo)退飛。

            向道是龍剛不信,果然奪得錦標(biāo)歸。

            譯文

            在石溪住久了開(kāi)始思念端午時(shí)節(jié)的場(chǎng)景,在驛館樓前觀看開(kāi)始行動(dòng)的時(shí)機(jī)。鼙鼓初擊時(shí)似雷聲,獸頭吐威,萬(wàn)人沖破齊聲呼喊,跳躍著的'浪花與飛鳥(niǎo)爭(zhēng)先恐后。多條船像龍一樣的向前沖去,果然獲得了錦標(biāo)歸來(lái)。

            注釋

            發(fā)機(jī):開(kāi)始行動(dòng)的時(shí)機(jī)。

            鼙pí:古代軍中所用的一種小鼓,漢以后亦名騎鼓。

            譀hàn:吼叫;叫喊。

            錦標(biāo):競(jìng)渡(賽龍舟)的取勝標(biāo)志。

            賞析:

            《競(jìng)渡詩(shī)》描繪了端午時(shí)節(jié)龍舟賽上,鼙鼓初擊,獸頭吐威,萬(wàn)人助喊,多船競(jìng)發(fā)的動(dòng)人場(chǎng)景。

            頷聯(lián)采用“鼙鼓、獸頭”渲染龍舟待賽的競(jìng)渡氛圍,畫(huà)龍點(diǎn)睛,以點(diǎn)帶面;頸聯(lián)采用“沖波、鳥(niǎo)退”襯托龍舟比賽的競(jìng)渡速度,視野開(kāi)闊,以景襯人。

            詩(shī)中表面描繪龍舟競(jìng)渡的場(chǎng)面,實(shí)則諷刺阿諛?lè)畛械男∪恕Hf(wàn)事都有改變的可能,開(kāi)始風(fēng)光的不一定始終風(fēng)光,做人不能見(jiàn)風(fēng)使舵,而要腳踏實(shí)地。

          競(jìng)渡詩(shī)原文翻譯及賞析3

            石溪久住思端午,館驛樓前看發(fā)機(jī)。

            鼙鼓動(dòng)時(shí)雷隱隱,獸頭凌處雪微微。

            沖波突出人齊譀,躍浪爭(zhēng)先鳥(niǎo)退飛。

            向道是龍剛不信,果然奪得錦標(biāo)歸。

            翻譯

            在石溪住久了開(kāi)始思念端午時(shí)節(jié)的場(chǎng)景,在驛館樓前觀看開(kāi)始行動(dòng)的時(shí)機(jī)。

            鼙鼓初擊時(shí)似雷聲,獸頭吐威。

            萬(wàn)人沖破齊聲呼喊,跳躍著的浪花與飛鳥(niǎo)爭(zhēng)先恐后。

            多條船像龍一樣的向前沖去,果然獲得了錦標(biāo)歸來(lái)。

            注釋

            發(fā)機(jī):開(kāi)始行動(dòng)的時(shí)機(jī)。

            鼙:古代軍中所用的一種小鼓,漢以后亦名騎鼓。

            譀:吼叫;叫喊。

            錦標(biāo):競(jìng)渡(賽龍舟)的取勝標(biāo)志。

            鑒賞

            《競(jìng)渡詩(shī)》描繪了端午時(shí)節(jié)龍舟賽上,鼙鼓初擊,獸頭吐威,萬(wàn)人助喊,多船競(jìng)發(fā)的動(dòng)人場(chǎng)景。

            頷聯(lián)采用“鼙鼓、獸頭”渲染龍舟待賽的競(jìng)渡氛圍,畫(huà)龍點(diǎn)睛,以點(diǎn)帶面;頸聯(lián)采用“沖波、鳥(niǎo)退”襯托龍舟比賽的競(jìng)渡速度,視野開(kāi)闊,以景襯人。

            詩(shī)中表面描繪龍舟競(jìng)渡的場(chǎng)面,實(shí)則諷刺阿諛?lè)畛械男∪恕Hf(wàn)事都有改變的可能,開(kāi)始風(fēng)光的不一定始終風(fēng)光,做人不能見(jiàn)風(fēng)使舵,而要腳踏實(shí)地。

          【競(jìng)渡詩(shī)原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

          《午日處州禁競(jìng)渡》原文翻譯及賞析02-05

          《琴詩(shī)》原文、翻譯及賞析02-04

          擊鼓_詩(shī)原文賞析及翻譯08-04

          天門(mén)_詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

          木蘭詩(shī)原文翻譯及賞析07-20

          木蘭詩(shī)原文、翻譯及賞析12-21

          《勸學(xué)詩(shī)》原文、翻譯及賞析08-16

          勸學(xué)詩(shī)原文翻譯及賞析07-22

          勸學(xué)詩(shī)原文、翻譯及賞析07-21

          采芑_詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  中文字幕有码在线 | 日本中文有码电影 | 五月天婷婷综合社区 | 最新国产乱子伦真实在线观看 | 亚汌国产精品久久久秋霞 | 亚洲午夜一区二区 |