《經(jīng)亂離后天恩流夜郎憶舊游書(shū)懷贈(zèng)江夏韋太守良宰》全詩(shī)翻譯賞析

          時(shí)間:2024-10-27 14:34:31 詩(shī) 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          《經(jīng)亂離后天恩流夜郎憶舊游書(shū)懷贈(zèng)江夏韋太守良宰》全詩(shī)翻譯賞析

            “中夜四五嘆,常為大國(guó)憂!边@兩句是說(shuō),為國(guó)家的前途憂慮,以致常常嘆息,夜不能寐。表現(xiàn)了詩(shī)人雖一再遭到打擊,但憂國(guó)憂民之心始終不改。語(yǔ)帶感傷,但建功立業(yè)之心未泯。

            《經(jīng)亂離后天恩流夜郎憶舊游書(shū)懷贈(zèng)江夏韋太守良宰》原文

            天上白玉京,十二樓五城。

            仙人撫我頂,結(jié)發(fā)受長(zhǎng)生。

            誤逐世間樂(lè),頗窮理亂情。

            九十六圣君,浮云掛空名。

            天地賭一擲,未能忘戰(zhàn)爭(zhēng)。

            試涉霸王略,將期軒冕榮。

            時(shí)命乃大謬,棄之海上行。

            學(xué)劍翻自哂,為文竟何成。

            劍非萬(wàn)人敵,文竊四海聲。

            兒戲不足道,五噫出西京。

            臨當(dāng)欲去時(shí),慷慨淚沾纓。

            嘆君倜儻才,標(biāo)舉冠群英。

            開(kāi)筵引祖帳,慰此遠(yuǎn)徂征。

            鞍馬若浮云,送余驃騎亭。

            歌鐘不盡意,白日落昆明。

            十月到幽州,戈鋋若羅星。

            君王棄北海,掃地借長(zhǎng)鯨。

            呼吸走百川,燕然可摧傾。

            心知不得語(yǔ),卻欲棲蓬瀛。

            彎弧懼天狼,挾矢不敢張。

            攬?zhí)辄S金臺(tái),呼天哭昭王。

            無(wú)人貴駿骨,騄耳空騰驤。

            樂(lè)毅倘再生,于今亦奔亡。

            蹉跎不得意,驅(qū)馬過(guò)貴鄉(xiāng)。

            逢君聽(tīng)弦歌,肅穆坐華堂。

            百里獨(dú)太古,陶然臥羲皇。

            征樂(lè)昌樂(lè)館,開(kāi)筵列壺觴。

            賢豪間青娥,對(duì)燭儼成行。

            醉舞紛綺席,清歌繞飛梁。

            歡娛未終朝,秩滿歸咸陽(yáng)。

            祖道擁萬(wàn)人,供帳遙相望。

            一別隔千里,榮枯異炎涼。

            炎涼幾度改,九土中橫潰。

            漢甲連胡兵,沙塵暗云海。

            草木搖殺氣,星辰無(wú)光彩。

            白骨成丘山,蒼生竟何罪。

            函關(guān)壯帝居,國(guó)命懸哥舒。

            長(zhǎng)戟三十萬(wàn),開(kāi)門(mén)納兇渠。

            公卿如犬羊,忠讜醢與菹。

            二圣出游豫,兩京遂丘墟。

            帝子許專征,秉旄控強(qiáng)楚。

            節(jié)制非桓文,軍師擁熊虎。

            人心失去就,賊勢(shì)騰風(fēng)雨。

            惟君固房陵,誠(chéng)節(jié)冠終古。

            仆臥香爐頂,餐霞漱瑤泉。

            門(mén)開(kāi)九江轉(zhuǎn),枕下五湖連。

            半夜水軍來(lái),潯陽(yáng)滿旌旃。

            空名適自誤,迫脅上樓船。

            徒賜五百金,棄之若浮煙。

            辭官不受賞,翻謫夜郎天。

            夜郎萬(wàn)里道,西上令人老。

            掃蕩六合清,仍為負(fù)霜草。

            日月無(wú)偏照,何由訴蒼昊。

            良牧稱神明,深仁恤交道。

            一忝青云客,三登黃鶴樓。

            顧慚禰處士,虛對(duì)鸚鵡洲。

            樊山霸氣盡,寥落天地秋。

            江帶峨眉雪,川橫三峽流。

            萬(wàn)舸此中來(lái),連帆過(guò)揚(yáng)州。

            送此萬(wàn)里目,曠然散我愁。

            紗窗倚天開(kāi),水樹(shù)綠如發(fā)。

            窺日畏銜山,促酒喜得月。

            吳娃與越艷,窈窕夸鉛紅。

            呼來(lái)上云梯,含笑出簾櫳。

            對(duì)客小垂手,羅衣舞春風(fēng)。

            賓跪請(qǐng)休息,主人情未極。

            覽君荊山作,江鮑堪動(dòng)色。

            清水出芙蓉,天然去雕飾。

            逸興橫素襟,無(wú)時(shí)不招尋。

            朱門(mén)擁虎士,列戟何森森。

            剪鑿竹石開(kāi),縈流漲清深。

            登臺(tái)坐水閣,吐論多英音。

            片辭貴白璧,一諾輕黃金。

            謂我不愧君,青鳥(niǎo)明丹心。

            五色云間鵲,飛鳴天上來(lái)。

            傳聞赦書(shū)至,卻放夜郎回。

            暖氣變寒谷,炎煙生死灰。

            君登鳳池去,忽棄賈生才。

            桀犬尚吠堯,匈奴笑千秋。

            中夜四五嘆,常為大國(guó)憂。

            旌旆夾兩山,黃河當(dāng)中流。

            連雞不得進(jìn),飲馬空夷猶。

            安得羿善射,一箭落旄頭。

            參考譯文

            天上宮闕,白玉京城,有十二樓閣,五座城池。

            仙人為我撫頂,結(jié)受長(zhǎng)生命符。

            突然想來(lái)人間一游,誤逐世間的環(huán)樂(lè),以盡前緣。

            人間從開(kāi)始到現(xiàn)在已經(jīng)有九十六圣君,空名掛于浮云端。

            以天地為注,一擲決定命運(yùn),一直戰(zhàn)爭(zhēng)不停。

            我曾經(jīng)學(xué)習(xí)霸王戰(zhàn)略,希望能功成名就,錦衣返鄉(xiāng)。

            可是時(shí)運(yùn)不佳,長(zhǎng)期漂泊五湖四海。

            曾經(jīng)去山東學(xué)劍,沒(méi)有什么結(jié)果,會(huì)寫(xiě)點(diǎn)文章,可那有什么用呢?

            劍術(shù)并非萬(wàn)人之?dāng),防防身的技術(shù),文章倒是四海聞名,罕有人匹敵。

            這些都是些兒戲,微不足道,所以我象梁鴻一樣看破了世界,唱著五噫歌離開(kāi)西京長(zhǎng)安。

            不過(guò)在臨去之時(shí),我還是流下了慷慨激揚(yáng)的淚水,打濕了我的帽上紅纓。

            嘆君也是個(gè)倜儻之才,氣質(zhì)品格冠群英。

            道旁設(shè)帳為我餞行,慰藉我此次遠(yuǎn)征的艱辛。

            鞍馬生涯如浮云,送我送在驃騎亭。

            歌聲鐘鼓聲表達(dá)不盡你的情意,白日馬上就要落在昆明池中。

            我曾經(jīng)在某年十月到達(dá)幽州,看見(jiàn)安祿山的軍陣兵甲燦爛如群星。

            君王唐玄宗放棄東北河北,整個(gè)地區(qū)都由安祿山橫行無(wú)忌,猶如長(zhǎng)鯨在海洋橫行。

            呼吸之間就走遍百川,燕然山也仿佛可被他摧毀。

            我心知我在皇上那里不得意,說(shuō)也無(wú)用,只好躲入桃花源,獨(dú)善一身。

            想彎弧射天狼,挾著弓卻不敢張開(kāi),怕禍及自己。

            我曾經(jīng)在北京黃金臺(tái)攬?zhí)橥纯,呼天喊地:燕昭王啊你在那里啊,怎么沒(méi)有人識(shí)用人才?

            無(wú)人珍貴駿馬之骨,天馬空自騰驤,不得大用。

            即使樂(lè)毅再生,到如今這樣的形勢(shì),也只有逃命的份兒。

            歲月蹉跎,不得人意,驅(qū)騎馬兒來(lái)到貴鄉(xiāng)。

            正逢你在悠閑地欣賞弦歌,肅穆地坐在華美的廳堂。

            你如遠(yuǎn)古的百里之王候,陶然而臥如羲皇伏羲氏一般。

            行樂(lè)在昌樂(lè)館,大開(kāi)酒筵,羅列壺觴。

            青娥美女夾坐在賢豪之間,對(duì)著燭光儼然成雙成行。

            醉舞紛紛散滿綺席,清歌裊裊繞飛塵梁。

            歡娛完畢,你秩滿(喪禮守孝期滿)以后就要回歸咸陽(yáng)。

            飲宴送行的有萬(wàn)人之多,帳蓬遙遙相望。

            這一別,我倆各隔千里,榮枯不用,炎涼各自。

            炎涼幾度變化,九州幾乎崩潰。

            唐軍抗戰(zhàn)叛軍,沙塵使云;璋禑o(wú)光。

            連草木都搖著殺氣,星辰更是無(wú)光。

            白骨堆成丘山,蒼生竟有何罪,遭此劫難。

            潼關(guān)函谷關(guān)捍衛(wèi)皇帝宮殿,國(guó)命懸于哥舒翰一身。

            不料長(zhǎng)戟三十萬(wàn)的大軍,竟然開(kāi)關(guān)門(mén)投降元兇。

            公卿官僚猶如犬羊,忠誠(chéng)正直的人變?yōu)槿忉u。

            二圣逃離京城,兩座京城變?yōu)閺U墟。

            帝子永王受皇上詔命,軍事管制楚地。

            永王節(jié)制并非是想做春秋五霸中齊桓公與晉文公,永王的軍師卻擁有勇猛的將士。

            人心失去體統(tǒng),賊勢(shì)騰起風(fēng)雨。

            唯有你固守房陵郡,忠誠(chéng)高節(jié)勇冠終古。

            我那時(shí)云臥廬山香爐峰頂,學(xué)仙人餐霞漱瑤泉。

            草堂門(mén)開(kāi)九江流轉(zhuǎn),枕頭下面五湖相連。

            半夜永王的水軍來(lái)潯陽(yáng),城里城外遍插旌旃。

            我被空名自誤,永王派兵迫脅我上了他的樓船。

            他曾經(jīng)賜與我五百兩黃金,我把黃金視為浮煙。

            我辭去永王的官卻不受賞,反而遠(yuǎn)謫到夜郎那樣的窮山惡水的地方。

            夜郎離這里萬(wàn)里之遙道,西去令人衰老。

            海內(nèi)六合,掃蕩清靜,我卻像負(fù)霜之草。

            日月普照,并無(wú)私心,有什么辦法可以訴冤給蒼天聽(tīng)聽(tīng)。

            你是神明的太守,深知仁心愛(ài)民。

            慚愧作你的青云客,三次登上黃鶴樓。

            慚愧不是禰衡處士,虛對(duì)鸚鵡洲。

            樊山霸氣已盡,天地一派寥落秋色。

            長(zhǎng)江漂流著峨眉山的雪水和三峽的急流。

            萬(wàn)舸千舟江上往來(lái),連帆一片過(guò)揚(yáng)州。

            登高極目,萬(wàn)里悠悠,曠然散我憂愁。

            紗窗倚天而開(kāi),水樹(shù)翠綠如少女青發(fā)。

            看太陽(yáng),怕它馬上落山,舉起酒杯喜得明月。

            吳越美女艷如花,窈窕婀娜,濃裝艷抹。

            呼來(lái)款款輕上云梯,含笑羞羞步出簾櫳。

            對(duì)著客人清唱小垂手,羅衣飄搖舞春風(fēng)。

            跪請(qǐng)賓客休息,主人情還未了。

            瀏覽你在荊山的大作,堪與江淹鮑照的文筆媲美。

            宛如出清水的芙蓉,有大自然天然去雕飾。

            逸興滿溢平素的襟懷,無(wú)時(shí)不想到你的招尋約請(qǐng)。

            朱門(mén)擁立虎士,兵戟羅列森森。

            剪竹鑿石,溪流清深宛然而去。

            登高樓坐水閣,吐論滔滔不絕,聲音清朗。

            言辭貴于白璧,一諾重于黃金。

            稱我不愧于你,宛如青鳥(niǎo)有丹心。

            云間五色的喜鵲,飛鳴著從天上飛來(lái)。

            傳聞是大赦的文書(shū)到了,卻被流放夜郎去。

            頓時(shí)就如沒(méi)有暖氣的寒谷,沒(méi)有炎煙的死灰,沒(méi)有希望了。

            賢君你馬上要登朝廷的鳳凰池去了,別忘記了我這個(gè)被遺棄的賈誼,有機(jī)會(huì)推薦一下。

            桀犬吠堯,古來(lái)之理,別讓匈奴千秋笑話我們。

            我常常在中夜失眠,唉聲嘆氣,為這大國(guó)憂愁啊。

            旌旆飄飄夾兩岸之山,黃河當(dāng)中奔流。

            群雄相互牽掣,不能一致行動(dòng),面對(duì)戰(zhàn)場(chǎng)猶豫不決。

            如何才有善射的后羿那樣的良將,一箭射落敵軍的元兇。

            詞句注釋

            1.亂離:指因戰(zhàn)亂而流離失所。天恩:皇帝的恩惠。江夏:即鄂州,治所在今武漢市武昌。題下原注:“江夏,岳陽(yáng)。”韋太守良宰:即江夏郡太守(鄂州刺史)韋良宰!对托兆搿肪矶f氏彭城公房:“慶祚生行祥、行誠(chéng)、行佺!衼,尚書(shū)右丞,生亮宰、利見(jiàn)。”此詩(shī)之韋良宰當(dāng)即其人,即韋行佺之子,韋利見(jiàn)之兄。

            2.“天上”二句:道教認(rèn)為天上有白玉京,昆侖山上有五城十二樓!稘h書(shū)·郊祀志》:“方士有言,黃帝時(shí)為五城十二樓!鳖亷煿抛⒁龖(yīng)劭曰:“昆侖玄圃,五城十二樓,仙人之所常居。”

            3.結(jié)發(fā):猶束發(fā),指年輕時(shí)。受長(zhǎng)生:接受道教的長(zhǎng)生不老之術(shù)。

            4.窮:窮究。理亂情:指國(guó)家治亂的道理。因避唐高宗李治諱,改“治”為“理”。

            5.九十六圣君:指自秦始皇至唐玄宗共九十六代皇帝。

            6.“天地”二句:謂這些帝王像賭博投擲一樣,通過(guò)戰(zhàn)爭(zhēng)來(lái)爭(zhēng)奪天下。賭一擲,孤注一擲,以求一勝。

            7.涉:接觸。霸王略:稱霸成王的策略。

            8.期:期望。軒冕:大夫以上官員的車(chē)服。此指高官顯宦。

            9.“時(shí)命”句:謂自己命運(yùn)不好。

            10.“學(xué)劍”四句:《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》:“項(xiàng)籍(項(xiàng)籍字羽)少時(shí),學(xué)書(shū)不成,去學(xué)劍,又不成。項(xiàng)梁怒之。籍曰:‘書(shū),足以記名姓而已。劍,一人敵,不足學(xué),學(xué)萬(wàn)人敵!庇谑琼(xiàng)梁又教項(xiàng)藉兵法。自哂,自我微笑。此為李白感嘆自己學(xué)武不成,轉(zhuǎn)而以詩(shī)文揚(yáng)名四海。竊,竊取,自謙之詞。

            11.“五噫”句:《后漢書(shū)·梁鴻傳》:“因東出關(guān),過(guò)京師,作《五噫》之歌曰:‘陟彼北芒兮,噫!顧瞻帝京兮,噫!宮闕崔嵬兮,噫!民之劬勞兮,噫!遼遼未央兮,噫!’肅宗聞而非之,求鴻不得。乃異姓運(yùn)期。名燿,字侯光,與妻子居齊魯之間!贝颂幱髦缸约弘x京而隱居。西京,即長(zhǎng)安。

            12.倜儻才:卓異的才能。倜儻,卓越豪邁。

            13.標(biāo)舉:高超。

            14.祖帳:餞別時(shí)所設(shè)的帳幕。

            15.驃騎亭:地址不詳。王琦謂玩詩(shī)意當(dāng)在長(zhǎng)安。

            16.昆明:池名,故址在今陜西西安市西南豐水和潏水之間。漢武帝元狩三年(前120)為準(zhǔn)備和昆明國(guó)作戰(zhàn)訓(xùn)練水軍以及為解決長(zhǎng)安水源不足而開(kāi)鑿。

            17.幽州:在今北京市及河北北部。天寶元年(742)改為范陽(yáng)郡,乾元元年(758)復(fù)改幽州。李白于天寶十載(751)北上,天寶十一載(752)十月抵達(dá)范陽(yáng)郡治所(今北京市)。時(shí)安祿山為范陽(yáng)節(jié)度使。

            18.戈鋋(chán):泛指兵器。鋋,短矛。羅星:形容兵器之多,如群星羅列。此以兵器之多說(shuō)明軍隊(duì)嚴(yán)陣備戰(zhàn),預(yù)示安祿山即將叛亂。

            19.“君王”二句:謂唐玄宗將北方大片土地交給安祿山。天寶元年(742),玄宗任安祿山為平盧節(jié)度使。天寶三載(744),代裴寬為范陽(yáng)節(jié)度使,仍領(lǐng)平盧軍。經(jīng)略威武、清夷等十一軍,及榆關(guān)守捉、安東都護(hù)府兵三十萬(wàn)余,皆歸其所統(tǒng)。幽、薊、媯、檀、易、恒、定、莫、滄、營(yíng)、平十一州之地皆歸其所治。天寶十載(751),又兼河?xùn)|節(jié)度使。北海,指北方之地。掃地,謂一干二凈,全部。借,借給。長(zhǎng)鯨,喻指安祿山。

            20.“呼吸”二句:形容安祿山氣焰囂張,如長(zhǎng)鯨呼吸可使百川奔騰,燕然山倒塌。走,移動(dòng)。燕然,山名,即今杭愛(ài)山,在蒙古人民共和國(guó)境內(nèi)。

            21.蓬瀛:即蓬萊、瀛洲,傳說(shuō)大海中的仙山。借指隱居之地。

            22.弧:木弓。天狼:星名。《史記·天官書(shū)》:“其東有大星曰狼!睆埵毓(jié)正義:“狼為野將,主侵略。”此處喻指安祿山。

            23.黃金臺(tái):相傳為戰(zhàn)國(guó)時(shí)燕昭王所筑,因曾置千金延請(qǐng)?zhí)煜轮,故名。今北京和徐水、滿城、定縣等地皆有黃金臺(tái),多系后世慕名附會(huì)。

            24.駿骨:千里馬之骨。《戰(zhàn)國(guó)策·燕策一》載,燕昭王招賢,郭隗對(duì)燕昭王說(shuō):“臣聞古之君人有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言于君曰:‘請(qǐng)求之。’君遣之。三月得千里馬,馬已死,買(mǎi)其首五百金,反以報(bào)君。君大怒曰:‘所求者生馬,安事死馬而捐五百金?’涓人對(duì)曰:‘死馬且買(mǎi)之五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬,馬今至矣!谑遣荒芷谀,千里之馬至者三。今王誠(chéng)欲致士,先從隗始。隗且見(jiàn)事,況賢于隗者乎?豈遠(yuǎn)千里哉!”

            25.“騄駬”句:比喻賢人無(wú)法施展才能。騄駬(lù ěr),駿馬名,周穆王“八駿”之一。騰驤,奔躍。

            26.樂(lè)毅:戰(zhàn)國(guó)名將!妒酚洝(lè)毅列傳》載:樂(lè)毅由魏至燕,被燕昭王用為亞卿,嘗率軍破齊,攻下七十余城。后昭王死,燕惠王受齊人離間,疑忌樂(lè)毅,派騎劫代樂(lè)毅為將。于是樂(lè)毅奔趙。

            27.貴鄉(xiāng):唐縣名,在今河北大名縣東北。

            28.弦歌:用孔子弟子子游弦歌而治武城之典,喻指韋良宰當(dāng)時(shí)為貴鄉(xiāng)縣令。

            29.“百里”二句:贊頌貴鄉(xiāng)縣在韋良宰治理下民風(fēng)淳樸,社會(huì)安定,像遠(yuǎn)古伏羲氏時(shí)代一樣。百里,指一縣所轄之地!度龂(guó)志·蜀志·龐統(tǒng)傳》:“統(tǒng)以從事守耒陽(yáng)令,在縣不治免官。吳將魯肅遺先主書(shū)曰:‘龐士元非百里才也!焙笠蛞园倮锊胖钢卫硪豢h的人才。太古,遠(yuǎn)古。陶然,和樂(lè)安閑貌。羲皇,指伏羲氏。古人認(rèn)為伏羲氏時(shí)代的人無(wú)憂無(wú)慮,生活安逸。

            30.征樂(lè):招人奏樂(lè)。昌樂(lè):縣名,在今河南省南樂(lè)縣。館:客舍。

            31.賢豪:賢能勇壯之士。

            32.儼:整齊貌。

            33.“清歌”句:比喻歌舞音樂(lè)美妙!读凶印珕(wèn)》:“昔韓娥東之齊,匱糧,過(guò)雍門(mén),鬻歌假食。既去,而余音繞梁,三日不絕。”

            34.未終朝:不到一個(gè)早晨,極言時(shí)間之短。

            35.秩滿:指韋良宰為貴鄉(xiāng)縣令的任期已滿,回長(zhǎng)安等候調(diào)遣。

            36.祖道:設(shè)宴送行。

            37.供帳:餞行時(shí)所設(shè)之帳幕。

            38.“榮枯”句:謂季節(jié)變換,草木開(kāi)花衰萎,暑寒更迭,相別多年。榮枯,草木的繁茂和衰萎。炎涼,暑寒。

            39.“九土”句:指安祿山叛亂。九土,九州之土,指全國(guó)。橫潰,河道決口,喻指天下大亂。

            40.“漢甲”句:指唐軍與叛軍接戰(zhàn)。漢甲,指唐軍。連,接觸。

            41.“函關(guān)”句:謂函谷關(guān)形勢(shì)險(xiǎn)要,使長(zhǎng)安顯得雄壯。函關(guān),即函谷關(guān)。古關(guān)在今河南靈寶東北,戰(zhàn)國(guó)時(shí)秦置。因關(guān)在谷中,深險(xiǎn)如函而名。其東自崤山,西至潼津,通名函谷,號(hào)稱天險(xiǎn)。乃古時(shí)由東方入秦的重要關(guān)口。漢武帝元鼎三年(前114),徙關(guān)至今河南新安縣東,離故關(guān)三百里,稱新函谷關(guān)。

            42.哥舒:指哥舒翰。《舊唐書(shū)·哥舒翰傳》:“及安祿山反,上以封常清、高仙芝喪敗,召翰入,拜為皇太子先鋒兵馬元帥!瓝(jù)賊于潼關(guān)!

            43.“長(zhǎng)戟”二句:指哥舒翰投降安祿山之事。《舊唐書(shū)·哥舒翰傳》:“引師出關(guān),……軍既敗,翰與數(shù)百騎馳而西歸,未火拔歸仁執(zhí)降于賊!遍L(zhǎng)戟,古代兵器,此指唐軍士卒。兇渠,罪魁禍?zhǔn),指安祿山?/p>

            44.如犬羊:似犬羊一般為叛軍所驅(qū)趕宰殺。

            45.“忠讜”句:謂忠誠(chéng)敢言之士慘遭殺害。醢與菹,即菹醢,肉醬。此處用作動(dòng)詞,即被殺戮。

            46.“二圣”句:指唐玄宗與唐肅宗逃亡在外。游豫,游樂(lè),逃亡的諱辭。

            47.兩京:指長(zhǎng)安與洛陽(yáng)。

            48.帝子:指永王李璘,唐玄宗之子。許專征:指皇帝給予自專征伐的權(quán)力。

            49.秉旄(máo):持旄節(jié)。指掌握軍隊(duì)。旄,古時(shí)旗桿上用旄牛尾做的裝飾,象征軍權(quán)!稌(shū)·牧誓》:“右秉白旄以麾。”強(qiáng)楚:指強(qiáng)盛富庶的南方。時(shí)唐玄宗以李璘為四道節(jié)度使,鎮(zhèn)江陵(古楚都所在之地)。

            50.“節(jié)制”二句:謂統(tǒng)帥無(wú)方,徒有強(qiáng)壯之兵!盾髯印ぷh兵》:“秦之銳士,不可以當(dāng)桓、文之節(jié)制!贝颂幏从闷湟,謂永王不能像春秋時(shí)齊桓公、晉文公那樣指揮、控制軍隊(duì)。軍師,部隊(duì)。熊虎,喻勇猛的士兵。《書(shū)·牧誓》:“尚桓桓,如虎如貔,如熊如羆!

            51.固:堅(jiān)守。房陵:郡名,即房州。天寶元年(742)改為房陵郡,乾元元年(758)復(fù)為房州?ぶ卧诮窈笔》靠h。

            52.“誠(chéng)節(jié)”句:謂韋良宰忠誠(chéng)的節(jié)操超過(guò)古人,堅(jiān)守崗位,不為永王所迫。誠(chéng)節(jié),忠誠(chéng)的節(jié)操。

            53.香爐頂:香爐峰,廬山北部的著名山峰。因水氣郁結(jié)峰頂,云霧彌漫如香煙繚繞,故名。

            54.九江:此處指長(zhǎng)江。古代傳說(shuō),長(zhǎng)江流至潯陽(yáng)分為九道,故潯陽(yáng)亦名九江。

            55.五湖:此處泛指廬山一帶的湖泊。其時(shí)李白隱居廬山屏風(fēng)疊,故云。

            56.滿旌旃(zhān):形容軍中旌旗之多。旌旃,指軍旗。

            57.翻謫:反而被貶謫流放。

            58.六合:古人以天地、四方為六合。

            59.良牧:賢明的地方長(zhǎng)官。此指韋良宰。

            60.恤:顧念。交道:指朋友。

            61.忝:辱,有愧于,謙詞。辱為青云之客,乃李白為韋太守貴賓的客套話。

            62.黃鶴樓:故址在今湖北省武漢市蛇山黃河磯上。相傳始建于三國(guó)吳黃武二年(223),歷代屢毀屢建。傳說(shuō)費(fèi)祎登仙,每乘黃河于此憩駕,故號(hào)為黃鶴樓。

            63.禰處士:東漢末名士禰衡。

            64.樊山:在今湖北省鄂城縣北,三國(guó)時(shí)孫權(quán)曾在此建立霸業(yè)。樊,原作“焚”,注云:“一作樊”。

            65.橫穿:一作“川橫”。

            66.舸:大船。

            67.“吳娃”二句:吳娃、越艷,指吳越美女。窈窕,嬌美的樣子。鉛紅,鉛粉和胭脂。

            68.簾櫳:本指竹簾和窗欞,此處為偏義復(fù)詞,指簾子。

            69.小垂手:古代舞蹈中的一種姿式,有大垂手、小垂手之稱!稑(lè)府詩(shī)集》卷七六引《樂(lè)府解題》曰:“《大垂手》《小垂手》,皆言舞而垂其手也!

            70.“覽君”二句:謂江淹、鮑照如看到韋太守荊山之作,亦必能為之動(dòng)情于色。荊山,在今湖北武當(dāng)山東南、漢水西岸,漳水發(fā)源于此。江、鮑,指六朝詩(shī)人江淹和鮑照?,能。動(dòng)色,情動(dòng)見(jiàn)于臉色。

            71.“清水”二句:鐘嶸《詩(shī)品》:“謝詩(shī)如芙蓉出水!贝颂幱靡再澝理f良宰的作品清新自然,不假雕飾。雕飾,雕琢修飾。

            72.“逸興”句:謂韋良宰平素胸襟豁達(dá),具有超逸豪放的意興。橫,充滿。素襟,平素的懷抱。

            73.“朱門(mén)”二句:形容郡守衙門(mén)的威勢(shì);⑹,勇猛的衛(wèi)士。列戟,古代顯貴之家門(mén)前列戟,木質(zhì)無(wú)刃古兵器名。按唐代制度,州府以上衙門(mén)前列戟!缎绿茣(shū)·百官志》衛(wèi)尉寺武器署:“凡戟,……三品及上都督、中都督、上都護(hù)、上州之門(mén)十二,下都護(hù)、中州、下州之門(mén)各十!鄙䥽(yán)威武。

            74.“剪鑿”二句:寫(xiě)水閣景色優(yōu)美,剪竹鑿石,清流縈繞?M流,縈回的流水。

            75.英音:獨(dú)到的見(jiàn)解。

            76.“片辭”二句:謂韋良宰重義尚信,片言只語(yǔ)比白璧、黃金還要貴重。片辭,一兩句話。諾,允諾!妒酚洝ぜ静剂袀鳌份d,漢初季布最守信用,答應(yīng)別人的事一定辦到。楚人諺曰:“得黃金百斤,不如得季布一諾。”

            77.“青鳥(niǎo)”二句:魏阮籍《詠懷詩(shī)》:“誰(shuí)言不可見(jiàn),青鳥(niǎo)明我心。”此處即用其意。青鳥(niǎo),傳說(shuō)是西王母的使者。

            78.“五色”四句:唐張鷟《朝野僉載》卷四:“唐貞觀末,南康黎景逸居于空青山,常有鵲巢其側(cè),每飯食以喂之。后鄰近失布者誣景逸盜之,系南康獄,月余劾不承。欲訊之,其鵲止以獄樓,向景逸歡喜,似傳語(yǔ)之狀。其日傳有赦,官司詰其來(lái),云路逢玄衣素衿人所說(shuō)。三日而赦至。景逸還山,乃知玄衣素衿者,鵲之所傳也!彼木浼从么耸隆T崎g鵲,高飛入云的喜鵲。

            79.“暖氣”二句:以寒谷變暖、死灰復(fù)燃喻己流放遇赦。寒谷,《藝文類聚》卷九引劉向《別錄》:“鄒衍在燕,燕有谷,地美而寒,不生五谷。鄒子居之,吹律而溫氣至,而谷生!逼涞卦诮癖本┦忻茉茀^(qū)西南。生死灰,謂死灰復(fù)燃。

            80.鳳池:即鳳凰池,指中書(shū)省!锻ǖ洹ぢ毠僦救罚骸拔簳x以來(lái),中書(shū)監(jiān)令掌贊詔命,記會(huì)時(shí)事,典作文書(shū),以其地在樞近,多成寵任,是以人固其位,謂之鳳凰池焉。”此處泛指朝廷要職。

            81.忽:宋本作“勿”。賈生:即漢代文人賈誼。此處為詩(shī)人自比。

            82.“桀犬”句:此處以桀犬喻叛將余兵,以堯喻唐朝皇帝。按其時(shí)安祿山已死,其部史思明、史朝義仍在作亂。桀,夏朝末代君主。

            83.“匈奴”句:喻指當(dāng)時(shí)宰相苗晉卿、王玙等皆庸碌無(wú)能之輩。《漢書(shū)·車(chē)千秋傳》:“千秋無(wú)他材能學(xué)術(shù),又無(wú)伐閱功勞,特以一言悟主,旬月取宰相封侯,世未嘗有也。后漢使者至匈奴,單于問(wèn)曰:‘聞漢新拜丞相,何用得之?’使者曰:‘以上書(shū)言事故。’單于曰:‘茍如是,漢置丞相非用賢也,妄用一男子上書(shū)記得之矣!

            84.“旌旆”二句:謂黃河西岸戰(zhàn)爭(zhēng)仍未平息。兩山,指黃河兩岸的太華、首陽(yáng)二山。

            85.連雞:縛在一起的雞,喻各地節(jié)度使互相牽制,不能很好地配合作戰(zhàn)!稇(zhàn)國(guó)策·秦策一》:“諸侯不可一,尤連雞之不能俱止于棲亦明矣。”

            86.夷猶:猶豫不進(jìn)。

            87.羿(yì):又稱后羿,傳說(shuō)中夏代東夷族領(lǐng)袖,原為有窮氏部落首領(lǐng),以善射聞名。

            88.旄頭:又作“髦頭”,星宿名,二十八宿之一,即昴宿。《史記·天官書(shū)》:“昴曰旄頭,胡星也!惫湃遂割^星特別亮?xí)r,預(yù)示有胡兵入侵。此處指安史叛軍。

            賞析

            這是詩(shī)人寫(xiě)的最長(zhǎng)一首抒情詩(shī),詩(shī)人以自己的人生經(jīng)歷和同韋良宰的交往為中心,盡情抒發(fā)了自己的政治感慨。其中如“十月到幽州”之句所產(chǎn)生的岐義,作為一個(gè)大詩(shī)人,他不可能感覺(jué)不到這一點(diǎn)。對(duì)于此只能作一種解釋,這是詩(shī)人在事后有意造出的一種恍惚語(yǔ)境。他知道這首詩(shī)不只是寫(xiě)給這一個(gè)老朋友看的,他是有意向世人明示自己在亂世中的態(tài)度與先見(jiàn)之明。

            就內(nèi)容看,詩(shī)人縱筆敘寫(xiě)與韋太守的幾度相逢和交誼,時(shí)間順序有條不紊,知音之情感人至深,同時(shí),橫筆展現(xiàn)當(dāng)時(shí)的時(shí)代風(fēng)貌,在及其廣大的社會(huì)背景下寫(xiě)了安史之亂的慘狀、肅宗消滅永王李璘的內(nèi)戰(zhàn)和自己流放夜郎的遭遇,筆力遒勁,風(fēng)格悲壯,郁憤深沉,容量特大。他好像寫(xiě)自己,又好像寫(xiě)現(xiàn)實(shí),實(shí)際上是把自己擺進(jìn)了現(xiàn)實(shí)之中;他好像鋪陳述事,又好像奮筆書(shū)懷,實(shí)際是把記敘抒情結(jié)合了起來(lái),顯得規(guī)模壯闊,氣韻非凡,基調(diào)慷慨悲憤,最能代表李白后期詩(shī)風(fēng)的巨大變化。

            在縱橫交錯(cuò)中,李白真實(shí)地寫(xiě)出了“試涉霸王略”“五噫出西京”的那種進(jìn)出長(zhǎng)安的心情、“攬?zhí)辄S金臺(tái),呼天哭昭王”的幽州之行的所見(jiàn)所感和“草木搖殺氣”“兩京逐丘墟”的國(guó)破流離之痛,以及“迫脅上樓船,翻謫夜郎天”的悲愴意緒,字里行間宣達(dá)自己“終夜四五嘆,常為大國(guó)憂”的志愿和抱負(fù)。他敘述因從李璘而流放夜郎的情況是“辭官不受賞,翻謫夜郎天。夜郎萬(wàn)里道,西上令人老。掃蕩六合清,仍為負(fù)霜草。日月無(wú)偏照,何由訴蒼昊?良牧稱神明,深仁恤交道”。此處李白以“負(fù)霜草”自喻。其時(shí),安祿山已為其子安慶緒所殺,史思明又于乾元二年(759)四月殺安慶緒,稱大燕皇帝;十月,李光弼大敗史思明于河陽(yáng),為時(shí)五年的安史之亂已經(jīng)趨于平息。但是,“天地再新法令寬,夜郎遷客帶霜還”(《江夏贈(zèng)韋南陵冰》),遇赦的李白,到底還是刑余之人,他似“負(fù)霜草”,需要太陽(yáng)的溫暖,他似饑餓者,希望仁人的體恤。李白在“遭遇二明主,前后兩遷逐”(《書(shū)懷示息秀才》)的打擊之后,仍然一心想著“今圣朝已舍季布,當(dāng)征賈生,開(kāi)顏洗目,一見(jiàn)白日”(《江夏送倩公歸漢東序》)。所以詩(shī)末說(shuō):“暖氣變寒谷,炎煙生死灰。君登鳳池去,勿棄賈生才。桀犬尚吠堯,匈奴笑千秋。終夜四五嘆,常為大國(guó)憂。旌旆夾兩山,黃河當(dāng)中流。連雞不得進(jìn),飲馬空夷猶。安得羿善射,一箭落旄頭?”他要讓韋太守向朝廷薦其“賈生”之才,為國(guó)效力,“烈士暮年,壯心不已”之慨溢于言表。像這樣把記敘、抒情、詠志結(jié)合的五言詩(shī),除杜甫而外,幾無(wú)宏篇。

            全詩(shī)篇幅很長(zhǎng),拓展了五言詩(shī)的敘事功能,使之由早期的敘事抒情慢慢轉(zhuǎn)向情、事的合一,將對(duì)國(guó)家的熱愛(ài)、前途的擔(dān)憂表達(dá)得淋漓盡致。“誤逐世間樂(lè),頗窮理亂情”、“時(shí)命乃大謬,棄之海上行。學(xué)劍翻自哂,為文竟何成”,將自己英雄無(wú)用武之地、人生一無(wú)是處的感嘆盡情發(fā)泄,可見(jiàn)其受打擊之深!靶闹坏谜Z(yǔ),卻欲棲蓬瀛”,解剖自己的內(nèi)心,表明其時(shí)時(shí)關(guān)注時(shí)局的變化,由于客觀原因,造成有語(yǔ)道不得的痛苦!叭~月紐幽州,戈鋌若羅星。君王棄北海,掃地借長(zhǎng)鯨”是對(duì)當(dāng)時(shí)安祿山之亂,玄宗幸蜀事件的真實(shí)反映。此詩(shī)明確指出對(duì)時(shí)局的擔(dān)憂:“中夜四五嘆,常為大國(guó)憂。”李白的詩(shī)歌并非無(wú)“實(shí)錄”精神,他憂國(guó)憂民的篇章與其中紀(jì)實(shí)性的描寫(xiě)即是“實(shí)錄”的最好證明,由此可見(jiàn),一個(gè)作家的文深思想不是單一的,而是復(fù)雜的,不僅因?yàn)橹髁骱头侵髁魉枷氲牟⒋,而且還表現(xiàn)為由于時(shí)同和空間的變化呈現(xiàn)出異態(tài)分布的狀況。

            此詩(shī)流傳最廣的是“清水出芙蓉,天然去雕飾”兩句,其意在贊美韋太守的文章自然清新。這是李白贊譽(yù)朋友的,也是李白推崇追求的文章風(fēng)格,表達(dá)了李白自己對(duì)詩(shī)歌的見(jiàn)解:主張純美自然,反對(duì)裝飾雕琢。這兩句詩(shī)成為李白自己詩(shī)歌風(fēng)格的最好描述,后人經(jīng)常引用這兩句詩(shī)形容李白的詩(shī)風(fēng)。

            創(chuàng)作背景

            唐玄宗天寶十四載(755),安史之亂爆發(fā)后,李白由宣城避地剡中,不久即隱居于廬山屏風(fēng)疊密切地注視著事件的發(fā)展。次年冬,永王李璘以抗敵平亂來(lái)號(hào)召,由江陵率師東下,過(guò)廬山時(shí),堅(jiān)請(qǐng)李白參加幕府,李白出于一片愛(ài)國(guó)熱情便接受了他的邀請(qǐng)。不料李璘暗懷和他的哥哥李亨爭(zhēng)奪帝位的野心,不久即被消滅,李白也因而獲罪,下潯陽(yáng)獄,出獄后,又被判處長(zhǎng)流夜郎。李白此時(shí)已五十八歲。唐肅宗乾元二年(759),李白遇赦得釋,結(jié)束了長(zhǎng)流夜郎的生活,行至江夏(今湖北武漢),太守韋良宰招待了他,他寫(xiě)此詩(shī)以贈(zèng)。

            簡(jiǎn)介

            《經(jīng)亂離后天恩流夜郎憶舊游書(shū)懷贈(zèng)江夏韋太守良宰》是唐代詩(shī)人李白創(chuàng)作的自傳體長(zhǎng)詩(shī),是李白集中最長(zhǎng)的一首詩(shī)。此詩(shī)作于李白從流放夜郎途中被赦免后滯留江夏時(shí),詩(shī)人回顧了自己的人生歷程,開(kāi)篇敘述了自己謫仙人的來(lái)歷以及自己的遭遇,又講述了與朋友結(jié)交的過(guò)程,表達(dá)了自己在政治上的清白主張以及積極入仕的愿望,抒發(fā)了自己的政治感慨。其中“清水出芙蓉,天然去雕飾”兩句流傳甚廣,可看成李白詩(shī)風(fēng)的寫(xiě)照。

            名家點(diǎn)評(píng)

            清高宗敕編《唐宋詩(shī)醇》:此篇?dú)v敘交游始末,而白生平蹤跡亦略見(jiàn)于此。十月初到幽州一段,蓋自被故后,北游燕趙,觀聽(tīng)形勢(shì),知祿山之必叛;尾大不掉之害,欲言不能,述之猶覺(jué)痛切。至于潼關(guān)失守,江陵煽亂,與白之為璘所脅,受累遠(yuǎn)謫,無(wú)不明如指掌。結(jié)尾一段,慮朝堂之無(wú)人,憂將帥之不一,而賊之不得速平,與前遙相呼應(yīng)。通篇以交情、事勢(shì)互為經(jīng)緯,如百川之灌河,如長(zhǎng)江之赴海,卓乎大篇,可與《北征》并峙。

            清代管世銘《讀雪山房唐詩(shī)序例》:陳、張《感遇》出于阮公《詠懷》,供奉《古風(fēng)》本于太沖《詠史》。《經(jīng)亂離后贈(zèng)江夏韋太守》計(jì)八百三十字,太白生平略具,縱橫恣肆,激宕淋漓,真少陵《北征》勁敵。后人舍此而舉昌黎《南山》,失其倫矣。

            清代陳僅《竹林答問(wèn)》:太白《經(jīng)亂憶舊游書(shū)懷贈(zèng)江夏韋太守》詩(shī),書(shū)體也;少陵《北征》詩(shī),記體也;昌黎《南山》詩(shī),賦體也。三長(zhǎng)篇鼎峙一代,俯籠萬(wàn)有,正不必以優(yōu)劣論。

            日本近藤元粹《李太白詩(shī)醇》:文氣如山(“兒戲”二句下)。嚴(yán)云:豪雅(“歌鐘”二句下)。悲壯淋漓,使人感慨不止(“草木”四句下)。嚴(yán)云:清境豪情,寫(xiě)得盡興(“紗窗”四句下)。嚴(yán)云:忽成《子夜》聲(“對(duì)客”二句下)。嚴(yán)滄浪曰:長(zhǎng)篇轉(zhuǎn)韻,情憤而暢。

            作者簡(jiǎn)介

            李白(701—762),字太白,號(hào)青蓮居士。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想象豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,是屈原以來(lái)最具個(gè)性特色和浪漫精神的詩(shī)人,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》三十卷。

          【《經(jīng)亂離后天恩流夜郎憶舊游書(shū)懷贈(zèng)江夏韋太守良宰》全詩(shī)翻譯賞析】相關(guān)文章:

          李白《經(jīng)亂離后天恩流夜郎憶舊游書(shū)懷贈(zèng)江夏韋太守良宰》10-23

          李白《江夏贈(zèng)韋南陵冰》全詩(shī)翻譯賞析10-04

          李白 《江夏贈(zèng)韋南陵冰》全詩(shī)翻譯賞析08-05

          李白《流夜郎贈(zèng)辛判官》翻譯賞析08-11

          杜甫《旅夜書(shū)懷》全詩(shī)翻譯賞析09-16

          李白江夏贈(zèng)韋南陵冰原文翻譯及賞析06-09

          杜甫《旅夜書(shū)懷》全詩(shī)賞析08-18

          流夜郎聞酺不預(yù)_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯11-17

          江夏贈(zèng)韋南陵冰原文及賞析05-02

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  五月丁香婷中文 | 亚洲欧美国产制服动漫 | 亚洲男女性爱视频在线 | 这里只有精品国产 | 一本久久α久久免费精 | 一区二区性生活观看 |