《出塞》第一首的翻譯是:依舊是秦漢時期的明月和邊關(guān),出關(guān)萬里去參加遠(yuǎn)征的人都還未回還。倘若曾經(jīng)能夠抵御外敵的名將還在,絕不會許匈奴南下牧馬度過陰山。
">

          出塞古詩翻譯

          回答
          瑞文問答

          2024-06-23

          出塞古詩翻譯
          《出塞》第一首的翻譯是:依舊是秦漢時期的明月和邊關(guān),出關(guān)萬里去參加遠(yuǎn)征的人都還未回還。倘若曾經(jīng)能夠抵御外敵的名將還在,絕不會許匈奴南下牧馬度過陰山。

          擴(kuò)展資料

            《出塞》第二首的翻譯是:將軍剛跨上配了白玉鞍的駿馬出戰(zhàn),戰(zhàn)斗結(jié)束后戰(zhàn)場上只剩下凄寒的月色。城頭上的戰(zhàn)鼓聲還在曠野里震蕩回響,將軍刀匣里寶刀上的血跡仍然沒干。

          出塞古詩翻譯

            出塞古詩原文

            《出塞》第一首的原文內(nèi)容是:秦時明月漢時關(guān),萬里長征人未還。

            但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。

            《出塞》第二首的原文內(nèi)容是:騮馬新跨白玉鞍,戰(zhàn)罷沙場月色寒。城頭鐵鼓聲猶震,匣里金刀血未干。

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲天天做日日做天天射 | 色综合天天狠天天透天天伊人 | 真实国产乱子伦视频 | 亚州成a人在线观看日本 | 亚洲一区精品动态图 | 亚洲尤物视频在线观看 |