岑參《逢入京使》注釋翻譯賞析

          時間:2024-08-19 19:04:13 岑參 我要投稿
          • 相關推薦

          岑參《逢入京使》注釋翻譯賞析

            故園東望路漫漫, 雙袖龍鐘淚不干。

            [譯文] 向東望著故鄉的家園,長路漫漫;雙袖已經濕透,淚水卻還在不停地流。

            [出自] 岑參 《逢入京使》

            逢入京使

            作者:岑參 年代:唐

            故園東望路漫漫, 雙袖龍鐘淚不干。

            馬上相逢無紙筆, 憑君傳語報平安。

            注釋∶

            ①入京使:回京的使者。

            ②故園:指長安和自己在長安的家園。漫漫:形容路途遙遠。

            ③龍鐘:涕淚淋漓的樣子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷淚龍鐘。”這里是沾濕的意思。

            ④憑:托。傳語:捎口信。

            譯文1:

            回頭東望故園千里,路途遙遠迷漫;

            滿面龍鐘兩袖淋漓,涕淚依然不干。

            途中與君馬上邂逅,修書卻無紙筆;

            唯有托你捎個口信,回家報個平安。

            譯文2:

            東望回故鄉的路是遙遙沒有盡頭,想起故鄉傷心的淚水不住地流,衣袖都沾濕了。

            在馬上與回京的使者相逢,卻沒有紙和筆寫封家書,就煩請你帶個口信,說我在他鄉很好吧。

            譯文3:

            回頭東望故園千里,路途遙遠迷漫;滿面龍鐘兩袖淋漓,涕淚依然不干。途中與君馬上邂逅,修書卻無紙筆;唯有托你捎個口信,回家報個平安。

            賞析:

            岑參是盛唐最典型的邊塞詩人,在八世紀五十年代,他曾經兩次出塞,在新疆前后呆了六年。他邊塞詩的特點,我們應當從兩個方面去把握。第一,他是一個好奇的人,正如杜甫說的“岑參兄弟皆好奇”(《美陵行》)。早年他喜歡從出人意表的角度去發現詩。有了邊塞生活的體驗以后,他的好奇天性也拓開了一個新的天地。

            第二,岑參詩人中的一股一往無前的英雄氣慨,這也是其他邊塞詩人所無法比擬的。他贊嘆別人“功名只向馬上取,真是英雄一丈夫”他自己就是這樣作為戎裝的少年英雄馳騁在西北戰場上的。他出塞時,才三十出頭,正是充滿銳氣的年齡。王昌齡、高適等年稍長的詩人,隨著開元盛世的逐漸萎縮,朝政的日益腐敗,已經開始認識到戰爭的殘酷和非正義性的一面時,岑參卻還在戰陣上高呼馳騁顯示英雄氣慨。這種心態和思想境界,就使他的詩和高適比較明顯的區別。高適觀察比較深入,更多的看到戰士的艱苦,因而詩的色彩要淡一些。岑參則用綺麗的筆調來凸顯西北地區冰天,雪地,火山,熱海的異域風光,歌頌保衛邊疆的戰爭,歌頌將士們不屈不撓,立功報國的豪情壯志,有一種感人的廳情異彩。《唐之韻》。

          【岑參《逢入京使》注釋翻譯賞析】相關文章:

          《逢入京使》岑參唐詩注釋翻譯賞析07-24

          岑參逢入京使原文、翻譯及賞析11-25

          岑參逢入京使原文翻譯及賞析08-17

          岑參《逢入京使》賞析12-01

          岑參《逢入京使》賞析05-28

          逢入京使原文、翻譯及賞析(岑參古詩)11-14

          岑參逢入京使古詩原文翻譯及賞析08-05

          岑參《逢入京使》原文詩意翻譯與賞析06-19

          岑參《逢入京使》的原文及賞析10-29

          岑參《逢入京使》譯文及賞析10-26

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  一级a一片久久久精品网 | 伊人久久亚洲综合AV影院 | 亚洲日本欧洲aⅴ在线观看 加勒比色老久久综合网高清 | 中文字幕日韩在线观看 | 欧美国产亚洲日韩在线二区 | 亚洲午夜五月在线一区 |