九日寄岑參原文及賞析

          時間:2024-06-26 04:02:18 岑參 我要投稿
          • 相關推薦

          九日寄岑參原文及賞析

            九日寄岑參

            作者:杜甫

            朝代:唐朝

            出門復入門,兩腳但如舊。所向泥活活,思君令人瘦。

            沉吟坐西軒,飲食錯昏晝。寸步曲江頭,難為一相就。

            吁嗟呼蒼生,稼穡不可救。安得誅云師,疇能補天漏。

            大明韜日月,曠野號禽獸。君子強逶迤,小人困馳驟。

            維南有崇山,恐與川浸溜。是節東籬菊,紛披為誰秀。

            岑生多新詩,性亦嗜醇酎。采采黃金花,何由滿衣袖。

            注釋

            ⑴岑參,盛唐著名詩人,為杜甫詩友。

            ⑵因為雨所困,故方欲出門訪友,又復入門,復,是再三再四。

            ⑶到處是爛泥漿。活音括。泥活活,走在泥淖中所發出的聲音。

            ⑷陰雨,不辨昏晝,故飯食顛倒。

            ⑸寸步,是說離得很近。但難得去拜訪。

            ⑹想及霖雨給人民(蒼生)造成的嚴重災難,杜甫就更加氣憤。云不散則雨不止,故欲誅云師。云師,云神,名豐隆,一說名屏翳。疇,就是誰。

            ⑺大明即指日月。韜,韜晦。日夜下雨,故日月盡晦。

            ⑻君子,指朝廷官員。逶迤,猶委蛇,從容自得的樣子。《詩經·召南》:“委蛇委蛇,退食自公。”這句是說朝官雖有車馬,但上朝退朝,來往泥濘,也只能勉強擺出一副官架子。語含譏諷。按白居易《雨雪放朝》詩:“歸騎紛紛滿九衢,放朝三日為泥途。”可見唐代原有因大雨大雪而放假的辦法,但這一年雨下了六十多天,當然不能老放朝。小人,指平民和仆役。他們都是徒步,所以困于奔走。

            ⑼是說水大連高山都要沖走了。溜,是水流漂急。

            ⑽紛披,是盛開。不能賞玩,所以說“為誰秀”。

            ⑾新語,一作“新詩”。醇酣即醇酒。酣音宙。

            ⑿黃金花,指菊花,古人多用菊花制酒。

            賞析:

            這首詩和《秋雨嘆》三首當是同時之作,寫于公元754年(唐玄宗天寶十三載)秋天。岑參,是杜甫詩友之一,與高適齊名,在長安時,也經常和杜甫同游。杜甫無時不關心人民,故于懷友之中,忽發蒼生之嘆。

          【九日寄岑參原文及賞析】相關文章:

          《九日寄岑參》古詩賞析08-01

          岑參《冬夕》原文及賞析10-25

          岑參賞析詩歌賞析02-03

          岑參作品《春夢》賞析04-27

          岑參《過燕支寄杜位》古詩原文及譯文01-06

          岑參《送人赴安西》古詩的原文及譯文賞析07-25

          岑參《滅胡曲》古詩原文意思賞析04-14

          岑參《經火山》原文與翻譯06-13

          《暮秋山行》岑參 賞析04-23

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲国产精品综合 | 日韩国产精品视频一区二区三区 | 亚洲欧洲精品国产二码 | 亚洲欧美中文日韩在线v日本 | 亚洲欧洲国产欧美一区精品 | 综合色天天鬼久久鬼色 |