短歌行的詩文翻譯

          時(shí)間:2024-10-05 23:32:27 短歌行 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          短歌行的詩文翻譯

            面對美酒應(yīng)該高歌,人生短促日月如梭。(對酒當(dāng)歌,人生幾何?)

            好比晨露轉(zhuǎn)瞬即逝,失去的時(shí)日實(shí)在太多!(譬如朝露,去日苦多。)

            席上歌聲激昂慷慨,憂郁長久填滿心窩。(慨當(dāng)以慷,憂思難忘。)

            靠什么來排解憂悶?唯有狂飲方可解脫。(何以解憂?唯有杜康。)

            那穿著青領(lǐng)(周代學(xué)士的服裝)的學(xué)子喲,你們令我朝夕思慕。(青青子衿,悠悠我心。)

            正是因?yàn)槟銈兊木壒剩乙恢钡统蹲玉啤犯。(但為君故,沉吟至今。?/p>

            陽光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。(呦呦鹿鳴,食野之蘋。)

            一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請賓客。(我有嘉賓,鼓瑟吹笙。)

            當(dāng)空懸掛的皓月喲,你運(yùn)轉(zhuǎn)著,永不停止;(明明如月,何時(shí)可掇?)

            我久蓄于懷的憂憤喲,突然噴涌而出匯成長河。(憂從中來,不可斷絕。)

            遠(yuǎn)方賓客踏著田間小路,一個(gè)個(gè)屈駕前來探望我。(越陌度阡,枉用相存。)

            彼此久別重逢談心宴飲,爭著將往日的情誼訴說。(契闊談讌,心念舊恩。)

            明月升起,星星閃爍,一群尋巢烏鵲向南飛去。(月明星稀,烏鵲南飛。)

            繞樹飛了三周卻沒斂翅,哪里才有它們棲身之所?(繞樹三匝,何枝可依?)

            高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。(山不厭高,海不厭深。)

            只有像周公那樣禮待賢才,才能使天下人心都?xì)w向我。(周公吐哺,天下歸心。)

          【短歌行的詩文翻譯】相關(guān)文章:

          短歌行翻譯08-22

          短歌行翻譯及原文05-12

          短歌行的翻譯及賞析10-19

          《短歌行》原文及翻譯08-17

          短歌行全文翻譯09-29

          短歌行古詩翻譯08-16

          短歌行原文、翻譯10-11

          短歌行原文及翻譯09-13

          短歌行原文及翻譯10-12

          短歌行原文翻譯08-29

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  在线播放中文有码国产 | 在线永久免费AV网站免费观看 | 午夜影院福利免费在线看 | 五月精品一区二区三区 | 日韩欧美视频在线精品网站 | 亚洲欧洲国产综合一区 |