杜甫《春宿左省》譯文及注釋

          時間:2024-10-23 15:45:58 杜甫 我要投稿
          • 相關推薦

          杜甫《春宿左省》譯文及注釋

            在日常學習、工作抑或是生活中,大家都看到過許多經典的古詩吧,古詩作為一種詩歌體裁,指的是與近體詩相對的古體詩,又稱古風、往體詩。那么什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編幫大家整理的杜甫《春宿左省》譯文及注釋,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

          杜甫《春宿左省》譯文及注釋

            《春宿左省》

            朝代:唐代

            作者:杜甫

            原文:

            花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過。

            星臨萬戶動,月傍九霄多。

            不寢聽金鑰,因風想玉珂。

            明朝有封事,數問夜如何。

            譯文

            左偏殿矮墻遮隱花叢,日已將暮,

            投宿的鳥兒,一群群鳴叫著飛過。

            星臨宮中,千門萬戶似乎在閃爍,

            靠近天廷,所得的月光應該更多。

            夜不敢寢,聽到宮門開啟的鑰鎖,

            晚風颯颯,想起上朝馬鈴的音波。

            明晨上朝,還有重要的大事要做,

            心里不安,多次地探問夜漏幾何?

            注釋

            ①宿:指值夜。左省:即左拾遺所屬的門下省,和中書省同為掌機要的中央政府機構,因在殿廡之東,故稱“左省”。

            ②掖垣:門下省和中書省位于宮墻的兩邊,像人的兩腋,故名。

            ③金鑰:即金鎖。指開宮門的鎖鑰聲。

            ④珂:馬鈴。

           、莘馐拢撼枷律蠒嗍拢瑸榉佬孤,用黑色袋子密封,因此得名。

            擴展:

            賞析

            作于左拾遺任上,記敘了誠敬值宿,夜不敢寐的實況。反映了這時詩人不過是個小心謹慎的官吏罷了,字里行間也流露詩人的忠愛之情。

            詩開頭兩聯寫景,后兩聯寫情。自幕至夜,再自夜至曉,自曉至明,結構嚴謹而又靈活,敘述詳明而有變化。

            杜甫

            杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

          【杜甫《春宿左省》譯文及注釋】相關文章:

          《春宿左省》杜甫古詩詞賞析03-22

          杜甫《春宿左省》全詩翻譯賞析08-19

          古詩春宿左省全解08-29

          杜甫《蜀相》譯文及注釋07-02

          杜甫《贈李白》譯文及注釋08-30

          杜甫《石壕吏》譯文及注釋09-25

          杜甫《宿府》譯文鑒賞及賞析09-09

          杜甫《春望》原文及譯文06-11

          杜甫《望岳》原文賞析及譯文注釋10-26

          杜甫《百憂集行》譯文及注釋07-20

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲高清国产a在 | 制服丝袜久久国产 | 日本亚洲成高清一区二区三区 | 亚洲日韩欧美一区、二区 | 在线能看三级网站 | 日本一区二区三区色 |